Лир. Книга вторая

Александр Анин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Выполняя задания в разных мирах, Лир Баренс приходит к осознанию, что желает найти место, в котором он бы чувствовал себя как дома. Как и всякий молодой человек он связывает это и с поиском своей половины, но ошибка Бродяги приводит его жизнь в новую реальность с неожиданными подарками, покушениями и появлением магии.

Книга добавлена:
29-08-2023, 16:40
0
150
67
Лир. Книга вторая

Читать книгу "Лир. Книга вторая"



Глава 4

Адмирал Флангор протёр влажной салфеткой взмокший лоб. Причина на это была более чем основательная, поскольку на его рабочем столе перед его носом появилась очередная коробка.

— Поводов, чтоб прислать ему взрывчатку адмиралу Итану он не давал, поэтому преодолев внутреннюю тревогу, он развязал ленточку и, открыв крышку, извлёк из коробки записку на пергаменте.

«Уважаемый адмирал, у нас началось списание устаревшей для нас техники с консервации, могу посодействовать в приобретении. Для разминки предлагаю фрегат с истребителями прикрытия и обучением людей. Нас устроит оплата в шестьдесят кубометров золота. При согласии ответ положите в эту коробку.»

Подписи сообщение не несло, но от кого оно было — и так понятно.

— Дежурный, прямую связь с канцелярией Императора!

— Есть!

*****

Три недели спустя.

— Обожаю «дни рождения»! — проговорил Итан, получив в качестве подарка кубометр жёлтого металла, перевязанного красивой лентой. Открытку можно было не читать, там всё равно неискренняя банальность, а вот отдельно стояла группа десантников, охраняющая штабель слитков побольше.

— Лейтенант, я так понимаю, что это оплата за фрегат.

— Точно так, господин адмирал. — спокойно и без лебезения проговорил десантник. — Только передать я её смогу, получив обещанную технику.

— Не вопрос, а люди в экипаж уже подобраны?

— Ожидают в соседних вагончиках.

— Пригласите их. Сам фрегат появится рядом с ангаром в течение трёх дней. Надеюсь, площадка под него уже подготовлена?

— Оповещу начальство. Шаль, — лейтенант крикнул рядового. — Пригласи флотских.

— Есть!

Через пять минут группа из пятидесяти военных во главе с капитан-майором порталом перешла в подготовленное для их приёма место.

— Господа офицеры, — обратился к ним Итан. — Первые десять человек пусть проходят в мобильный модуль. Остальные могут размещаться в домиках. Полное время обучения группы-пять суток. Захотите на море, обратитесь к охране, вас проводят.

— Вопросы?

— Не вижу охрану… — проговорил старший офицер.

— Молчун, Свистун! — громко проговорил Итан, и рядом на ветку приземлилась пара воробьёв.

— Вот одни из них.

— Птицы? — удивился капитан-майор.

— Люди? — проговорил Свистун, введя в ступор офицера.

— Да, они говорят. Эта планета наш небольшой фор-пост в этом объёме пространства, поэтому просьба не разбредаться и не делать действий, которые могут быть расценены как несанкционированный сбор информации.

— Это не в наших интересах, господин адмирал.

— Поэтому за вами приглядывают они, хотя проще было бы поместить вас по закрытым каютам кораблей. Тут лето, тёплое море в десяти минутах ходьбы, в общем, отдыхайте.

— Мы всё поняли, господин адмирал.

— Вот и хорошо.

******

Фрегат обменяли на третий день. Лир тщательно следил за заполнением трюмов корабля обещанными запчастями и боеприпасами. Сумму они с империи брали очень большую, значит нужно было постараться, чтоб нареканий тоже не было.

*******

Аллерия с мужем впервые посетили торговую станцию только после продажи фрегата. Им самим хотелось посмотреть, что можно приобрести из станков, оборудования и научной литературы, правда опять всё пошло несколько не по плану.

— Итан, ты видимо забыл, зачем мы оказались тут?

— Дорогая, но ты только посмотри на этот линкор!

— Никуда он не денется.

— Но нам вполне хватает и на него, и на покупку ещё одного корабля для империи Тарос.

— А оборудование?

— Нам бы освоить то, что Лир уже привёз. Люди только начали разработку астероидных полей и освоение производства изделий на нужды флота.

— У нас очень мало людей для такого флота. — констатировала Аллерия.

— Дорогая, нельзя развивать флот пропорционально количеству людей на планете. Сейчас не та ситуация. Нам нужно её хорошо защитить, а там уже можно будет сделать и паузу.

Женщины всегда славились своей уступчивостью, ведь если встать между мужчиной и его игрушками, то не факт, что мужчина не предпочтёт игрушки, поэтому Аллерия «махнула рукой» на все попытки умерить аппетиты мужа и просто стала наблюдать над тем, как Итан ведёт переговоры.

*****

— Вы говорите, что вычислительные системы корабля имеют функцию голосового управления? — обратился он к продавцу.

— Совершенно верно. Все члены экипажа могут напрямую обращаться к вычислительным системам, что значительно увеличивает скорость управления всеми системами корабля.

— Он оснащён искусственным интеллектом?

— Нет, что вы. Искусственный интеллект-это байки маркетологов, а мы честные производители. Просто главный компьютер корабля имеет в себе кластерную пирамиду процессоров, и это позволяет одновременно отслеживать чуть меньше двадцати тысяч задач.

— То есть, просто большой многопроцессорный многоядерный компьютер?

— Совершенно верно. Мало того, этот компьютер на корабле не один, поэтому какая бы загрузка не была у вычислительных систем корабля, они никогда не выйдут на полную мощность.

— Получается, этот корабль легко можно использовать как штабной?

— Именно таким этот линкор и создавался. Он уступает размерами линкорам своего поколения, поэтому не должен быть приоритетной целью. При этом вооружением и защитой он не уступает своим более большим собратьям.

— И чем же вы пожертвовали?

— Уменьшили количество экипажа и истребителей прикрытия, но на три процента увеличили число установок ближней обороны, которая так же имеет свои вычислительные мощности, сдублированные с основным компьютером.

— Я уже влюблён в этот корабль. — честно признался Итан.

— Значит, берёте?

— Берём, берём, но хотелось бы получить ещё что-то в виде бонуса. — невзначай проговорила Аллерия.

— Что именно?

— К примеру, нам было бы приятно получить дополнительно несколько инженерных комплексов.

— Если только не последних двух поколений, то четыре таких комплекса я вполне могу вам уступить.

— Новые? — спросил Итан.

— К сожалению, нет, но износ не превышает шестидесяти процентов.

— Неприятно, но мы согласны. — проговорила девушка.

— Тогда я распоряжусь доставить их на корабль, и завтра к вечеру можно будет совершить расчёт. — проговорил довольный продавец.

— Договорились, — ответил Итан, и мужчины обменялись рукопожатием.

*******

Что бы распробовать корабли, проданные адмиралом Итаном, флоту Тароса хватило двух недель. После этого Аллерия получила записку с заявкой на приобретение пары крейсеров и авианосца, что послужило началом стабильной торговли. Один перепроданный корабль в месяц позволял полностью покрывать все мечты и желания маленького развивающегося королевства.

*******

— Ну что, Бродяга, у нас новая задача.

— И что на этот раз?

— Её величество желают попытаться купить таких же, как ты, питомцев.

— Надо поискать варианты. — почесал затылок Бродяга. — Я тогда пошел?

— Давай. Буду ждать от тебя вестей.

Проводив взглядом растаявшего в воздухе бобра, Лир вытянулся на кровати. Последние месяцы выдались напряжёнными, и где только ни пришлось ему побывать… Мог ли он, покидая бункер на планете сектора Алфы — Виры, подумать, что столько событий ждёт его впереди? Действительно, он ощущал себя профессиоальным бродягой- разведчиком, исследователем, купцом, солдатом. Всё вместе это было и притягательно, и интересно, но только на одном месте он уже не мог усидеть, а ведь раньше мечтал просто об уютном доме, любимой женщине и не менее любимых детях. Незаметно для себя он провалился в сон и проснулся только с возвращением своего питомца.

******

— Опять спишь?

— Уже нет. Рассказывай.

— Если в общих чертах, то в секторе Бетты Таира вместо планеты Альсида сейчас груда астероидов. Мне удалось найти одного из преподавателей академии и, скорее всего, он поможет нам.

— Почему такая неуверенность?

— Он сейчас как бы прячется, но при этом остро нуждается в средствах.

— Надеюсь, что он не выгребет у нас всё золото. — сказал Лир.

— Как раз золото ему сейчас и не нужно. Мы можем предложить ему сделать копию твоей библиотеки, поскольку но сейчас торгует «старыми» книгами.

— Если он прячется, то может и не пойдёт на контакт. — предположил Лир.

— Вряд ли он откажет. Мы живём в другой временной ветви, и появляться там не планируем. Так что, шанс есть.

— Значит, будем пробовать? — спросил Лир.

Бродяга кивнул.

******

Планета Хальта, сектор звезды Омесиды.

Не сказать, что этот городок был захудалым, но он явно переживал не лучшие годы. «Магазин подержаной книги» занимал весьма небольшое помещение на первом этаже многоэтажного кирпичного дома, несущего на себе следы недавнего восстановления.

Звякнув колокольчиком, входная дверь оповестила владельца о посещении его лавки очередным посетителем.

У входной двери стоял молодой парень в не новой, но чистой форме пилота пустотника, который с интересом рассматривал корешки книг. Любовные романы его не заинтересовали, а вот у стелажа с технической литературой он задержался значительно дольше, и только после этого подошёл к пенсионного возраста мужчине, который и торговал этими книгами.

— Здравствуйте. — поздоровался Лир.

— И вам доброго дня, — ответил пенсионер.

— Я смотрю, у вас не очень большой выбор.

— Что поделать, бумажные книги ныне редки, и ценителей их тоже встретишь не часто… — пространственно ответил старик.

— У меня отличное собрание технической литературы, которое вполне может помочь вам в это трудное время.

— Вы хотите сделать мне подарок?

— Давайте обсудим, что я хочу, и вы примете решение.

Пенсионер настороженно замер.

— В той временной ветви, из которой я сейчас пришёл, наука серьёзно шагнула далеко вперёд, и то собрание книг, что есть у меня, несколько неактуально. Я могу предоставить вам возможность снять с неё копии, но мне нужны от вас, — Лир покрутил кольцо. — Вот такие питомцы.

— Как вы меня нашли? — дед окутался несколькими силовыми щитами.

— Он и нашёл, но вы не волнуйтесь, поскольку нам нужны только они. — Лир погладил по голове Бродягу. — Появляться в этой ветви реальности нам резона нет, как, впрочем, и приносить вам ещё какие-то неудобства.

— Сколько у вас книг? — поинтересовался маг.

— Сто сорок семь.

— А как вы гуляете по временным ветвям?

— Не знаю. Я просто разведчик и в магии ничего не понимаю.

— Хорошо, но я должен вначале посмотреть, что покупаю.

— Бродяга, покажи, — распорядился Лир, и зверёк начал выкладывать на прилавок аккуратные стопки книг, а глаза пенсионера впились в названия.

— Есть ещё момент, — проговорил Лир. — Можно ли внести в заклинание изменение? Нам не нравится, что после смерти владельца содержимое пространственного кармана переходит магу-изготовителю.

— И вы хотите убрать то, ради чего это заклинание и создавалось? — с ухмылкой проговорил дед.

— Совершенно верно.

— Хорошо, раз вы умудрились это узнать, то смысла в этом уже нет. Запас туалетной бумаги и консервы мне неинтересны. — проговорил старик. — Хотя консервы ныне не повредят в запасе.


Скачать книгу "Лир. Книга вторая" - Александр Анин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание