Легенды об альдорах

Виктория Петрова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Бороться с чудовищами в темном лесу нелегко, но намного сложнее справиться с монстрами, которые засели внутри тебя. А ведь этот монстр разговаривает, устраивает подлянки, разводит бардак и наглеет с каждым днем!

Книга добавлена:
7-03-2023, 20:51
0
481
52
Легенды об альдорах

Читать книгу "Легенды об альдорах"



Корабль был новым и ни разу не выходил в море. Он пах деревом, дегтем, смолой и пивом (недавно одна из бочек с ним протекла). Вся команда корабля состояла из мага, конюха, трех разнорабочих и трех стражников.

Женщин на корабле почти не было. В основном путешествовали мужчины, причем довольно состоятельные, раз уж смогли позволить себе такую поездку. Большая компания на нижней палубе травила анекдоты, кто-то уже успел заснуть и раскатисто храпел. Единственной женщиной, кроме Альвы и Велии, была дама лет пятидесяти, в длинном платье и широкой шляпе с цветами из ленточек. Она спустилась на нижнюю палубу, остановилась, критически осмотрела открывшееся перед глазами пространство, полное людей и гамаков, и спросила:

— А каюты? Кают тут нет? А как же…

Она развернулась и устремилась вверх по лестнице, стуча каблучками. Вскоре она спустилась обратно вниз и соорудила из четырех тюфяков, сложенных друг на друга, нечто вроде высокой кровати. Затем она достала из сумки пяльце с незаконченной вышивкой и начала ловко работать иглой.

Кроме всего прочего, на нижней палубе стояли большие часы. Корабль тронулся, когда они показали двенадцать.

Вемир и Альва о чем-то болтали. Колтрин устроился на тюфяке, отвернулся к стене и явно намеревался поспать. Велия решила последовать его примеру, ночь вышла на редкость неспокойная. Несмотря на то, что на корабле было довольно шумно, заснуть удалось быстро.

Во сне Велия очутилась в пещере из синего камня. Камень был довольно красивым, с серыми прожилками и золотыми вкраплениями. Свод пещеры был невысоким, немного выше человеческого роста, гладким и отполированным. Некромантка стояла посреди длинного коридора, никаких ориентиров не было. Велия пошла вперед, набрела на развилку, повернула направо, затем налево. Она некоторое время бродила по туннелям, но так никуда и не пришла. В этом сне не было никакого сюжета, только красивые и однообразные декорации. Велия осознавала, что это сон, и догадывалась, что Найёдиу снова может явиться для разговора. Только вот о чем с ним разговаривать?

— Да придумаем что-нибудь, — раздался откуда-то сзади довольно тихий и заискивающий голос.

Велия обернулась. Сзади никого не было.

— Какие у тебя на мой счет планы? — спросил Найёдиу.

— А ты разве не читаешь мои мысли?

Слова Велии отдавались в стенах пещеры эхом, а слова Найёдиу звучали четко.

— Мысли… — протянул Найёдиу. — Мысли это конечно хорошо, но там все так зыбко, так расплывчато, и такая каша, если честно.

— А может, ты просто их читать не умеешь? — предположила Велия.

— Может… Ну, так что? Что ты планируешь?

— Планирую выгнать тебя поганой метлой.

— Ох, ну что же… Удачи. Но учти, мы с тобой связаны. Так просто ты от меня не отделаешься.

— Ничего, я справлюсь.

— Ты конечно будешь пытаться, но у тебя ничего не выйдет, судьба у нас другая. И учти, если я почувствую опасность, я тебе помешаю, я в состоянии это сделать.

— Значит, если ты начнешь мне мешать, я на правильном пути?

Найёдиу молчал. Видимо, лишнего сболтнул. Откуда ни возьмись, в пещере поднялся сильный ветер, некромантке в глаза полетела пыль и какой-то мусор, Велия закрыла глаза проснулась. Она поняла, что ее, вероятно, разбудил гогот компании, травившей анекдоты. А может просто Най не захотел продолжать неприятный разговор. На часах было почти четыре часа дня, а ей показалось, что она спала всего минут двадцать. Вемир и Альва о чем-то болтали. Колтрина не было и Велия пошла его искать. Светлый нашелся на верхней палубе. Здесь было ветрено, корабль разогнался не на шутку. Колтрин о чем-то беседовал с упитанным мужчиной средних лет. Кожаный красный жилет, с трудом сходившийся у того на животе, грозил вот-вот выстрелить пуговицами.

— И что ты с ним сделал? — спросил Колтрин.

— Да… Оно само потом пропало. Мне даже делать ничего не пришлось, — махнул рукой мужчина. — Вот когда у нас завелась русалка, тогда да, было сложно. Выкуривали долго.

Велия решила не мешать, но Колтрин то ли услышал ее, то ли заметил третьим глазом.

— Здравствуй. Как спалось?

Светлый немного напрягся и машинально глянул на правую руку некромантки, но, не найдя там когтей, расслабился и опустил плечи.

— Да как обычно. Спалось себе. Во сне не ходила, никого не убила, что еще надо, — пожала плечами Велия.

Собеседник Колтрина нахмурился. Светлый улыбнулся.

— Да это мы шутим так… Это Велия, она темная. А это Шанир, он в Йорне магом работает.

— Мне вот сейчас стало интересно, есть ли хоть один маг, который не работает магом? — задумалась Велия. — Навроде: "Здравствуйте, я лучший цирюльник в этом городе, а еще я маг воды, но это так, увлечение". Как думаете?

— Думаю, нет, — ответил Шанир. — Любому делу с малолетства учиться надо, и магии тоже. Магов мало, их сразу отправляют в академии, так что они как правило ничего не умеют, кроме магии.

— Солидарен с Шаниром, — пожал плечами Колтрин. — Хотя я слышал, что в отдаленных деревнях есть маги, которые не учились в академии. Колдуны из них не очень сильные.

— Так а как колдовать, если нет заклинаний? Откуда у них там в деревне учебники? — удивился Шанир.

— Можно и без заклятий колдовать, только это сложнее. А может, наоборот, легче. Но совсем по-другому, это факт. И учиться приходится только на собственном опыте. Маги, которых никто не учил, обычно умеют меньше, — сказала Велия.

Корабль несся так, словно кто-то из пассажиров опаздывал на собственные похороны, поэтому прибыл с опережением графика, на час раньше.

— Интересно, а как переводится "Йорн"? — первым делом спросил Вемир, когда они приземлились.

— "Дыра" на языке мертвых, — ответила Велия.

— А если серьезно? — спросила Альва.

— По-моему, это на древнем "ярость", — прищурился Колтрин, вспоминая. — Но у меня с древним не очень. Я бы вообще его не учил, но куда деваться, все заклинания на нем.

На древнем языке разговаривали в Занхаре. Так давно, что никто уже не знает когда, Занхара распалась на Гильвию и Альгру. В каждой из стран появился свой, новый язык, а занхарианский вышел из употребления и стал зваться древним. Теперь его учат только маги и те, кому делать нечего.

В Йорне зашли в таверну перекусить и отправились дальше. Вокруг Йорна было разбросано множество деревень, одной из которых была Дубовая роща. Прямо от городских ворот начиналась широкая дорога и вела до соседнего города, но Дубовая роща была в другой стороне. Дорога туда, как и все дороги, ведущие в деревни, больше походила на тропинку с манией величия.

Когда добрались до деревни, дело уже шло к вечеру. В Дубовой роще было непривычно тихо. Ни одного человека на улицах. Собаки не гавкали, ведь не на кого. Курицы кудахтали в курятниках, им все ни по чем, птицы пели, а вот людей не видно и не слышно. Поехали к старосте, он уж точно знает, что да как. Ворота во двор старосты были закрыты, хотя раньше их затворяли только на ночь. Собака за забором встретила гостей лаем, ей в ответ залаяли другие собаки, деревня на какое-то время оживилась.

— Есть кто живой? — прокричала Альва, стараясь, чтобы ее было слышно даже через стены.

Вемир недовольно поморщился.

Староста, услышав знакомый голос, вышел из дома и пошел отворять ворота. Оглядев гостей, он молча кивнул в сторону дома и повел всех за собой. Его семья в полном составе собралась на кухне. Только закрыв дверь, староста заговорил.

— Мы тут всей деревней ветошью прикидываемся, по домам сидим, лишь бы с ними не встречаться. За огородами и скотиной никто не следит толком. Если они не уберутся, нам может скоро есть нечего будет.

— Они никого не убили? — спросила Велия.

— Нет. Мы даже удивились. Запугали только всякими жуткими заклятиями. Я им перечить пытался, а она, которая в пятнах черных, что-то там пробурчала и у меня рука посинела и усохла. Болела дико, думал отвалится, перепугался, но к утру прошла. Потом еще пара человек попали под раздачу, намучились, но в итоге все обошлось.

— Ну, по крайней мере, все живы, — заметила Альва.

— Мы когда в деревню вошли, я думал, все вымерли, — усмехнулся Вемир.

— А кто это с вами? — спросил староста, с подозрением поглядывая на Колтрина.

— Меня зовут Колтрин, я светлый маг, — представился тот.

— Вот оно что! — воскликнул староста. — Это уже целых два мага!

— Ага, вот приехали вас спасать, — сказала Велия.

— Ну, вдвоем то вы им точно наваляете! — с залихватским видом воскликнул староста.

— Для начала я хочу с ними просто поговорить, — немного остудила его пыл некромантка. — А там посмотрим.

Поболтав еще немного о делах насущных, староста отпустил гостей восвояси.

В деревне никто не умер и это обнадеживало. До того, как Велия узнала последние новости, она думала, что с некромантами придется воевать, но они, похоже, настроены довольно мирно. Это хорошо, потому что в случае войны шансов на победу было бы немного. Магия Велии ее не слушается, а светлый маг тот еще воин, ему только против крыс в подвале воевать. Вемира вообще в расчет можно не брать, альдор-неудачник, Альва помощнее будет, но ничего не умеет, а если бы и умела, ей нужно сначала коснуться некроманта, чего ей уж точно не дадут сделать. Вот и получается, что выгоднее прикинуться миролюбивыми идиотами и обо всем договориться на словах, а не на кулаках.

На подходе к дому некромантке стало ясно, что кое-кто от рук некромантов все же пострадал: кур было не слышно. Гренна расстроится…

Вемир шел впереди и хотел было позвонить в колокольчик, но из-за ворот раздался женский голос:

— Звонить нет нужды, мы вас уже давно ждем!

Ворота открыла Цидария. Сегодня она была одета в длинное ярко-алое платье с кружевами.

— Столько гостей! — воскликнула она.

Альве показалось, что пятна на коже некромантки стали меньше и бледнее, а некоторые и вовсе исчезли. Хотя нет, не показалось. Она точно помнит, что у Цидарии было пятно над правой бровью, а сейчас оно пропало.

— Тебя я знаю, — ткнув указательным пальцем в Велию, сказала Цидария. — Вот эти двое были на свадьбе, женихом и невестой, кажется. А ты кто? — хитро щурясь и улыбаясь, спросила она, рассматривая Колтрина.

— Колтрин Кларинсон, светлый маг, — представился тот.

— О, светлый маг, некроманты, альдоры… Все в сборе!

Цидария заискивающе улыбнулась.

— Проходите, раз пришли, но далеко я вас пустить не смогу… Кстати спасибо за дом, — глянув на Велию, сказала Цидария. — Уютно у тебя тут.

Велия задохнулась от негодования. Мало того, что пригласили в ее собственный дом, так еще и издеваются! Неслыханная наглость. Решать разногласия миром ей резко расхотелось. Хотя дома у нее уютно, это да…

Во дворе ничего не изменилось, разве что за огородом никто не ухаживал. Цидария открыла дверь в дом, развернулась и встала в проходе, изящно положив одну руку на бедро, а второй оперевшись о дверной косяк.

— Дальше идут только некроманты, — сказала она. — Простые смертные остаются ждать снаружи.

Простые смертные, и в особенности Колтрин, были таким положением вещей весьма недовольны, но их мнения никто не спросил.

Цидария повела Велию на кухню. На кресле у очага сидел хмурый брюнет с двумя длинными шрамами на щеке и несколько раз сломанным носом. Второе кресло занимал толстяк лет пятидесяти с куцой бородкой. Они пили пиво и закусывали жареной курицей.


Скачать книгу "Легенды об альдорах" - Виктория Петрова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Юмористическое фэнтези » Легенды об альдорах
Внимание