Проклятие факультета драконов. Книга вторая

Саша Ларина
100
10
(4 голоса)
4 0

Аннотация: Год назад я встретила двух незнакомцев в темном переулке, оказалась в другом мире и была уверена, что ничего хорошего из этого не выйдет.
Но подменять заносчивую девицу, за которую меня все принимают, оказалась не сложно, учиться в Академии Магии — интересно, а отвергнутый ею ухажер стал моим другом.
Впереди второй год обучения, и пора разобраться с тайнами зачарованного леса, узнать, какое отношение я имею к этому миру, а ещё, пожалуй, выяснить отношения с высокомерным черноглазым драконом. Если, конечно, он перестанет так себя вести…
Где наша не пропадала? Главное, чтоб не прибили за удивительную способность находить приключения на свою пятую!
А я что сделаю? Это у нас, у Холмогоровых, наследственное! В смысле, у нас, у Веллингеров!

Книга добавлена:
26-10-2023, 17:54
0
2 023
109
Проклятие факультета драконов. Книга вторая

Читать книгу "Проклятие факультета драконов. Книга вторая"



Глава 52

Вилдхарт обещание сдержал, и сразу после обеда вручил мне кипу пожелтевших от времени листов, бережно завернутых в холщовую ткань, но как ни странно, меня это факт скорее расстраивал, чем радовал. Еще бы! Весь день я носила в сумке крайне любопытные записи, и не могла даже одним глазком подсмотреть, о чем там говорится. Нет, подсмотреть-то, конечно, могла, а вот понять… За минувший год нагалангом я так и не овладела, времени изучать древний язык драагов, которым, к слову, в Ариндале никто не пользуется, совершенно не хватало. Да и смысла я не видела, откровенно говоря. До этого самого дня…

И как назло, именно сегодня ни Хэрибара, ни ван дер Раммада мне поймать не удалось. Утром драконы спешно позавтракали и отправились на предварительный экзамен по основам государственного управления. В обед я сама не стала задерживаться в столовой, потому как после волнительной встречи с деканом боевого, мне предстояло непростое занятие с деканом факультета заклинателей, которая пообещала освободить чересчур активную адептку от экзамена по базовому целительству и магии трав, если я смогу ее удивить. Надо было видеть широко распахнутые глаза профессора Фридаль, когда я продемонстрировала ей зелье, которое превращает чай в горячее вино! И наигранное недовольство, когда Фреде все же пришлось признать, что мне таки удалось поразить ее, и обещанную пятерку за экзамен — спасибо Восьмому — я честно заслужила.

А узнать, где проводит время мой прекрасный принц, видимо, нет. В своей комнате, судя по сумке с учебниками, что стояла у порога, и пиджаку, небрежно брошенному на диван, Кай не появлялся с обеда. В нашей гостиной, со слов Марты, сегодня вообще гостей не было, и во время ужина ван дер Раммад тоже не почтил столовую своим присутствием.

Я уже успела обидеться и, сердито поджав губы, шагала в свою комнату, полная решимости закрыться там до утра и не выходить, даже если этот нахал заявится! Хотя, в глубине души, все же надеялась, что заявится… Но когда до заветной двери, ведущей в гостиную Боевого, оставалась всего пара шагов, знакомый тихий голос, любезно сообщил мне, что все чаяния напрасны:

– Если ты собралась сидеть и ждать своего дорогого принца в комнате, Веллингер, уверяю тебя, он не придет.

– А ты давно прорицателем заделался, Хэрибар? – натянуто улыбнулась я, медленно обернувшись, и на всякий случай убрала руки за спину. Боюсь не удержаться и попробовать стереть эту довольную ухмылочку с благородной физиономии аристократа самым варварским способом.

– А ты давно соображать разучилась подруга? – рисковый какой парень!

– Самые слабые мужские места все еще помню, – протянула в ответ, выразительно глянув на друга. – Ты бы не нарывался, Хэрибар.

– Еще и нервная какая-то… – весело фыркнул Тайрон, подтолкнув меня к двери, но ближе подойти не осмелился. Молодец.

– Зато рука у меня все такая же тяжелая, – закатила глаза, но в гостиную все-таки вошла. – Проверять будешь? Или скажешь уже, зачем пришел?

– К тебе, – нахмурился блондин, недоуменно глянув на меня. – Времени в обрез, а ты так и не дала знак. Пришлось рисковать.

– Какой еще знак? – очень интересно.

– Я надеялся, ты догадаешься, – Тайрон заговорщически понизил тон. – Мы тебе тюльпаны отправили днем, там была записка от тайного поклонника.

– Какие тюльпаны? – вскинула бровь, наградив дракона выразительным взглядом. – Ртом нельзя было сказать, Хэрибар?

– У нас вообще-то секретная миссия, – кажется, высокородный обиделся. И не наигрался в шпионов в детстве… – А о таких вещах вслух не принято говорить, Веллингер.

– И где же ваш секретный букет, великие конспираторы? – с трудом сдержала смешок, рассматривая по-детски насупленного аристократа.

Но уже через пару мгновений детская обида сменилась истинно взрослым негодованием, потому как ответ на мой вопрос сам показался в дверях. К слову, вместе с пресловутым букетом нежных розовых тюльпанов, которые я не получила днем. Занятно.

Очевидно раздраженная блондинка горделиво прошагала мимо нас с Хэрибаром, изящным движением ладони материализовала топорную вазу из мутного стекла, опустила ее на небольшой столик, что стоял перед диваном, и затолкала туда букет. Едва заметно скривилась, видимо, оценив свое неуклюжее творение, и обернулась, скрестив руки на груди. Мы же безмолвно наблюдали за сим завораживающим действом, и терпеливо ждали, когда госпожа Оллард наконец объяснит цель столь эффектного представления. И, пожалуй, расскажет, откуда у нее мои тюльпаны.

– Признаться честно, – поджала губы девица, задрав подбородок, – вы с Кайратом меня разочаровали, Хэрибар. Столько лет наблюдать за происками коварных господ, но так и не удосужиться запомнить трех простейших правил — еще надо постараться!

Тайрон медленно приподнял бровь, я с трудом сдержала веселый смешок, размышляя, стоит ли ей сказать, что порыв парней обусловлен всего лишь желанием поиграть в секретных агентов, но профессор Оллард невозмутимо продолжила внезапную лекцию о тонком искусстве дворцовых интриг:

– Первое основополагающее правило — верно оценивать способности всех участников игры, без исключения. Второе — по порядку, но не по важности — думать на три шага вперед, предполагать, по меньшей мере, десять вероятных событий, которые могут помешать плану. И, наконец, третье — привлекать к участию только проверенных и способных мыслить господ. – Уверенно отчеканила девица, и выждав короткую паузу, наградила красноречивым взглядом блондина: – Вы нарушили все три, лорд Хэрибар.

– Разрешите уточнить, леди Оллард, – тут же сообразил он, покосившись на меня, – это же не вы перехватили мой букет?

– Маккейли, – не стала скрывать Тэсса. – Каким-то образом забрала цветы у вашего посыльного, растрезвонила всем в башне драконов, что отправил их не такой уж тайный поклонник, и активно готовится к свиданию с принцем. Стэлле, кстати, поверили, потому что ее наблюдательная подруга еще утром видела, как вы говорили с парнем, который притащил этот самый букет в Академию. Вас обыграла первогодка, Тай! Это унизительно!

– Не обыграла. Кай уехал два часа назад, – блондин довольно ухмыльнулся, а я покрепче стиснула зубы, чтобы ненароком не поинтересоваться, куда отбыл мой принц на ночь глядя.

– Обыграла, – продолжила стоять на своем Оллард. – Ни ван дер Раммада, ни Стэллу этим вечером никто не увидит, а для того, чтобы загадочно улыбаться и выразительно игнорировать вопросы о том, как прошло долгожданное свидание, большего не надо.

– Не обыграла! – зачем-то решил не отставать Тай. – На конверте герб рода Хэрибар, значит, букет от меня, и Кайрат здесь не при чем!

– Разве? А леди Маккейли сообщила всем, что принц хочет уберечь ее от излишнего внимания вспыльчивой соперницы, – Тэсса кивнула в мою сторону, не сводя глаз с блондина. – Заботливый поклонник, не правда ли? И обыграла, Тайрон!

– Не обыграла! – выпалил он, но на этот раз, достойного аргумента, похоже, не придумал. Зато Оллард придумала. Даже открыла рот, чтобы озвучить, но я ее опередила.

– Хватит! – вклинилась, намереваясь закончить бессмысленный спор высокородных, и получить хотя бы пару полезных фактов. – Стэлла знает, что букет для меня? Поняла, о чем говорилось в записке? Где ты вообще его взяла?

– Не знает, сомневаюсь, на подоконнике, где она его забыла. К слову, не без моего участия. – Ответила она коротко, но похвалить себя, конечно же, не забыла, как и пояснить, несмотря на то, что вопросов мы не задавали: – Я просто проходила мимо и, кажется, слегка поморщилась, оценив наряд, который выбрала Маккейли для встречи с его высочеством. Сущая мелочь, не благодарите.

– Погоди, – нахмурилась я, – то есть она, без зазрения совести, украла чужие тюльпаны, и не боится праведного гнева истинной хозяйки букета?

– И ты туда же, Веллингер! – закатила глаза высокородная, протягивая мне записку. – Поклонник тайный, выдавать себя не станет, его ненаглядная вообще не в курсе, что ей кто-то отправлял цветы, а на конверте одно лишь слово…

– Риттедрааг, – не сдержала улыбку и погладила изящную надпись на шероховатом конверте. – Спасибо, Тэсс.

– Ничего личного, Алария, – надменно вскинула подбородок блондинка. – Просто недолюбливаю навязчивых рыжих девиц без капли гордости.

– Она знает, что ли? – ожил Хэрибар, который все это время молча внимал нашей беседе. – Знает про вас с…

– Знаю, Тайрон, – Оллард опередила меня с ответом. – И предвосхищая твой следующий вопрос: я никому ничего не сказала. Потому что мне нет дела до ван дер Раммада и его личной жизни. Завтра у меня свидание с достойнейшим молодым аристократом. С Хьюго Хамфри.

Пока блондин усердно переваривал новую информацию, Тэсса незаметно кивнула мне, вроде как, поблагодарив, и вальяжно проследовала к двери, уже через несколько секунд оставив нас с возмущенным другом наедине. Ждать, когда Тай начнет интересоваться, почему бывшая невеста Кайрата знала о наших отношениях, а он нет, я не стала. Спешно развернула записку и шумно вздохнула, покачав головой. Это надо же было такое придумать!

– Хэрибар, – протянула я, аккуратно расправив бумагу, – подскажешь, кто из вас двоих, затаив дыхание, наблюдал бесконечными зимними вечерами, как искусно я вывожу руны? Кто запомнил каждую мельчайшую черточку? И в какое такое место, по-вашему, я должна была прийти, учитывая тот факт, что руны я выводила везде, где только можно было?

– Тебе не стыдно, Веллингер? – он, похоже, меня не слушал.

– А это что за чушь? – фыркнула я, игнорируя высокородного в ответ. – Дивный сад, где распускаются синие розы и цветет дикий вереск? Где робкий свет шестиконечных звезд отражается от белоснежной шерсти волшебных лисиц? Ты меня в сад Академии приглашал или в свою больную фантазию, Тайрон?

– Тэссе ты, значит, сказала, а нам с Ютой нет? – опять он за свое!

– Не говорила, – хмыкнула я, вперившись в записку, и еще раз пробежалась глазами по тексту, пытаясь понять суть изложенного.

Руны-то я выводила везде, но разглядеть каждую мельчайшую черточку в обычной тетради не вышло бы. Что если, речь идет о символах, написанных на чем-то побольше? На стене, например…

– Непостижимо! – друг тем временем продолжал распаляться. – Нет, мы, конечно, сами все поняли, по вашим утренним переглядками и придурковатым улыбкам, просто торопить не хотели. Но Тэсса! Почему она?

– Да не говорила я… – тихо пробормотала и продолжила сверлить взглядом лист бумаги с таинственным посланием.

Синие розы — эмблема верховного совета Ревингема, шестиконечная звезда — знак стражей, а еще вереск и белые лисицы, то есть, пустоши фейри и чамини... Проклятие!

– Ладно ван дер Раммад, я ему тоже ничего не рассказывал, а ты, Веллингер..! – дракон набрал побольше воздуха в легкие, дабы продолжить выразительно возмущаться, но не тут-то было!

– Вы умом тронулись, Хэрибар?! – зашипела, скомкав идиотскую записку. – Вилдхарт нам головы поотрывает и суп из них сварит! А то, что останется, будет гонять по полю, пока ноги по колено не сотрутся!

– Суп? Какой суп?.. – замер Тайрон, наконец, сосредоточившись на мне, а не на своем неуместном недовольстве.


Скачать книгу "Проклятие факультета драконов. Книга вторая" - Саша Ларина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
4 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Юмористическое фэнтези » Проклятие факультета драконов. Книга вторая
Внимание