В тени Обсидиана
- Автор: Татьяна Лакизюк
- Жанр: Детские книги / Фантастика
- Дата выхода: 2022
- Цикл: Хроники Драгомира
- Номер в цикле 2
Читать книгу "В тени Обсидиана"
10
Александрит склонился над картой.
– Надо оценить масштабы катастрофы. – Он провел рукой над столом.
На карте появились очертания портала и владения целителей, окружающие его. Вся территория была скована морозом. Затем стали проступать остальные петрамиумы. Присутствующие с облегчением вздохнули. Беда коснулась только Манибиона. В других петрамиумах все было в порядке. Отряды людей, разбуженных ударами гонга, спешили к ним на помощь.
Гонцы, живущие на границе Манибиона, уже сообщили о том, что случилось, поэтому добровольцы постарались одеться потеплее. Выглядели они из-за этого смешно, будто все в одночасье растолстели, объевшись каких-нибудь особо сытных угощений. В Драгомире не шили зимней одежды, ведь здесь не бывало холодов. Так что люди утеплились, просто натянув на себя всю имевшуюся в доме одежду.
У границы с Манибионом они оставили лошадей и отправились дальше пешком, скользя по льду.
– Пойдемте встречать. – Алекс устало помассировал виски.
Кинув печальный взгляд на тело Празета, он вышел из зала советов.
– Ну вы и придумали себе развлечение, искра мне в глаз! – выпуская клубы морозного пара, пробасил Гелиодор, схватившийся за кованые перила крыльца. – Хорошо еще, ваши появляющиеся в воздухе ступеньки не замерзли. Страшно представить, каково поскользнуться на такой лестнице, когда новая ступенька еще не появилась, а старая уже исчезла.
Гелиодор натянул на себя три толстые кофты и каким-то чудом умудрился втиснуться в куртку. Вид он имел при этом крайне устрашающий. А белый пар, вырывающийся изо рта, придавал ему сходство с мифическим драконом.
– Раненые есть? – спросил Сард ер. – Я привез все необходимое. У нас недавно получилась замечательная мазь, которая лечит и ожоги, и царапины, и даже рваные раны. С обморожениями тоже должна справиться.
– Ну и холодина, – зябко поежилась завернутая в одеяло Криолина, похожая на гусеницу с несуразно маленькой головой. – Даже не полетать! Мы, конечно, привыкли к низким температурам, наверху всегда холодно, но чтобы так…
Поплотнее запахнувшись, она хотела войти во дворец, но тут обратила внимание на удрученный вид правителя Манибиона.
– Алекс, дорогой, да не переживай ты так! Очередная дурость от Жадеиды, сейчас Гелиодор со своими воинами вмиг тут все обогреет.
– Здесь вы пока не войдете. Двери примерзли намертво. Могу пригласить вас лишь через окно, так что спускайтесь с крыльца, – словно не слыша, произнес тот.
Криолина встревожилась, но ничего не успела сказать, так как Алекс уже показывал им, куда идти. Вдруг она обратила внимание на часовых. Что-то было не так в этой привычной картине. Воины, замершие в карауле, были как-то слишком неподвижны. Точно статуи.
– Алекс, что это?! Почему они так застыли?
– Потому что они на самом деле застыли, буквально, – горько ответил Александрит. – И еще несколько десятков караульных внутри дворца. Температура упала так стремительно, что они ничего не успели сделать.
Криолина вскрикнула, прикрыв рукой рот. Гелиодор с посуровевшим лицом приказал нескольким солдатам, чтобы те открыли караульный домик и перенесли туда погибших.
В полном молчании правители осторожно передвигались вдоль дворцовой стены к окну в обеденную залу. Алекс уже распорядился разжечь все камины, даже самые маленькие, чтобы как-то обогревать отряды помощников, приехавших вместе с правителями.
Некоторое время все были заняты организационными хлопотами. Вскоре перед дворцом запылали большие костры, и правители в сопровождении отряда солдат и добровольцев отправились проверять дома жителей Манибиона.
Воины тащили с собой дрова и по пути прямо на дорогах разжигали костры. Для поддержания огня оставляли одного человека и двигались дальше. Земля начала потихоньку отогреваться.
Войдя в жилой квартал, Алекс не на шутку испугался. Чистенькие аккуратные домики целителей были полностью покрыты сверкающим инеем. Лед блестел в морозном воздухе и отливал всеми цветами перламутра. Хрупкие стеклянные фонари полопались от холода и печально звенели осколками, качаемые ледяным ветром. Обледеневшие деревья застыли в безмолвном великолепии. Из домов не доносилось ни звука, стояла жуткая тишина.
Добровольцы разбились на отряды и бросились к домам. Подбежав к первому, Алекс с облегчением выдохнул – в одном из окон он заметил огонек свечи. Заглянув внутрь, правитель увидел большую кухню. Вокруг растопленной плиты, на которой булькал чайник, сидели люди, завернутые в одеяла. Им, конечно, было холодно, но не смертельно.
Александрит отправился дальше.
Идя от дома к дому, они убеждались, что люди живы. Добровольцы говорили с ними через дверь, предупреждая ни в коем случае не выходить на улицу и спрашивая, нужна ли помощь.
Помощь понадобилась лишь в нескольких домах. В одном они перенесли на кухню пожилого целителя. Старик не мог ходить, а жене не хватало сил его поднять. Поэтому ей приходилось бегать туда-сюда с теплыми грелками, чтобы согревать мужа, лежащего в холодной комнате. Александрит забрался в дом через оттаявшее кухонное окно и на руках отнес старика в глубокое кресло возле плиты.
В других домах они столкнулись с подобными ситуациями, которые быстро разрешились. Убедившись, что люди в безопасности, правители направились обратно во дворец. Около костров уже была видна зеленая трава. Природа постепенно оттаивала.
Возле дворца Александрит остановил правителей и серьезно посмотрел на них.
– Это еще не все печальные новости, – тихо сказал он. – Мы потеряли не только воинов…
– Что? – Криолина схватилась рукой за сердце.
– Морион! – вдруг вскричал Сардер. – Мой сын в подземелье! Он замерз там!
Измотанный после вчерашней борьбы с черной слизью, Сардер даже не успел прилечь, когда услышал звук гонга. Он бросился собирать лекарства и спасательный отряд. Потом, как все, с головой ушел в поиски пострадавших и оказание им помощи. И за всеми этими хлопотами только сейчас вспомнил о сыне. Он как-то и забыл, что Морион арестован и сейчас не дома.
– Я не про него. Если честно, в этой суматохе у меня вылетело из головы, что в подземелье кто-то есть, – ответил Алекс.
Сардер покачнулся, Гелиодор твердой рукой подхватил его.
– Успокойся, мы сейчас проверим.
Захватив одеяла, они поспешили в подземелье. Подойдя к тяжелой двери, приготовились отогревать ее, но она на удивление легко открылась. Спустившись вниз, они увидели двух часовых, которые мирно пили чай и играли в кости. В подземелье, обычно таком прохладном, сейчас было гораздо теплее, чем наверху.
Молодой часовой, увидев правителей, завернутых, словно младенцы, в толстые одеяла, поперхнулся печеньем и закашлялся, покраснев как помидор. Второй воин поспешил ему на помощь, от души постучав по спине.
– Господа правители, разрешите доложить! – с трудом откашлявшись, произнес первый воин. – Во время нашего дежурства никаких происшествий не случилось.
– Когда проверяли Мориона последний раз? – спросил Гелиодор.
– Буквально минут пять назад, – извиняющимся тоном сказал второй воин. – Только что вернулись и решили попить чай.
– С ним все в порядке?
– Конечно! Он спал, но, когда мы делали обход, проснулся и попросил попить. Я ему принес кувшин со свежей водой.
– На улицу не выходили?
– Никак нет.
– Вот и молодцы. Сидите здесь, наружу ни ногой. У нас там кое-какие неприятности, – и Гелиодор кратко рассказал часовым о том, что произошло.
– А можно посмотреть? – спросил тот, что помоложе.
– Нет, – ответил Гелиодор. – Вы же в доспехах. А доспехи на морозе – это верная смерть. Часовые наверху замерзли насмерть. Так что сидите здесь, я оставлю вам одеяла на всякий случай. Если мороз до вас дойдет, сразу выводите Мориона и бегом во дворец, его мы почти отогрели.
– Есть! – хором ответили военные.
– А можно мне к сыну? – неуверенно спросил Сардер.
– Не стоит, – мягко ответил Гелиодор. – Я сейчас сам к нему зайду и проверю, чтобы тебе было спокойнее.
Сардер устало кивнул и благодарно посмотрел на него.
– Спасибо тебе, – прошептал он. – Я подожду тут.
Огненный правитель направился дальше вниз, в самую глубокую темницу, где когда-то стояла статуя Жадеиды, а теперь сидел Морион.
После того как огненный правитель самолично выжег тут всю черную слизь, а травницы благоухающими травами очистили воздух, подземелье было не узнать. Конечно, оно оставалось мрачным, на то оно и подземелье, но находиться в нем было несравнимо легче, чем несколько недель назад. Исчез невыносимый смрад и неприкрытая ненависть, которая душила любого, кто входил сюда. Теперь это был обычный подвал без окон, освещаемый факелами, закрепленными высоко на стенах.
Подойдя к камере, залитой ярким светом нескольких факелов, установленных за решеткой, Гелиодор увидел Мориона. Тот спал, но, видимо, почувствовав чье-то присутствие, сразу же вскочил и покачнулся под тяжестью магических сетей, которыми были опутаны его плечи и руки.
– А… Это ты, – глухо сказал он и равнодушно отвернулся к стене. – Пытать пришел?
– С чего ты взял? Не все такие, как твоя ведьма и ее стражники, – ответил Гелиодор.
– Она не моя ведьма.
– Конечно, ты всего лишь ее слуга.
– Вы все очень сильно ошибаетесь, – тихо проговорил Морион. – Я не сделал ничего плохого.
– Ага, и Луну ты не похитил. Она сама пошла в магическую воронку и исчезла в неизвестном направлении.
Морион хотел что-то возразить, но осекся и снова сел на лежанку. Гелиодор в силу своего доброго нрава, хоть и был бесконечно зол на Мориона за его чудовищный поступок, в глубине души жалел его. Проведя всего пару дней в заключении, узник изменился практически до неузнаваемости. Он резко постарел и выглядел ровесником своего отца, отчего стал еще больше похож на него. Кожа пожелтела, нос заострился, будто Морион перенес тяжелую болезнь, которая чуть не лишила его жизни.
– Я сделал это от отчаяния, понимаешь, от безысходности! Я не мог поступить по-другому.
– Мог! – резко крикнул Гелиодор. – Ты мог обо всем рассказать мне. Прямо там, у лабиринта! Если верить твоим словам, ведьма была практически у нас в руках! Мы могли легко захватить ее и освободить Эгирина! Она ведь тогда еще не набралась сил!
– Я побоялся.
– Кого?! Слабой женщины, истощенной долгим заточением внутри статуи? Даже и не ведьмы вовсе! И теперь твой испуг может стоить жизни и твоему сыну, и Луне.
– Но почему? – воскликнул Морион. – Она обещала не трогать сына, а Луна спокойно вернется в Драгомир через портал, уже известный ей.
– Мы нашли логово ведьмы. Там не оказалось ни ее самой, ни Эгирина. Ни Луны. Допустим, я мог бы поверить тебе, не обнаружив в укрытии Жадеиды никаких следов девочки, но ты, к сожалению, лжешь.
– Я говорю правду! – вскричал Морион.
– Алекс обыскал мир по ту сторону земли. Луны там нет. Значит, она у ведьмы, и все, что ты рассказал, ложь! Если ведьма действительно обещала тебе жизнь сына в обмен на жизнь Луны, то мы бы уже давно отыскали Эгирина. Но он исчез бесследно, как и Луна. Ты в сговоре с ведьмой, а всю эту историю придумал для того, чтобы мы тебя пожалели. Пользуясь нашей добротой, ты бы продолжал шпионить и помогать ведьме.