Читать книгу "Пик"



Мешок Гамова


Я СУМЕЛ ДОБРАТЬСЯ ТОЛЬКО до штабной платки, дальше путь был закрыт. Пурга навалила в базовом лагере полтора метра снега. В ПБЛ все было куда хуже.

Джош сумел прорваться к нам по радио единожды за ночь. Слышно было плохо; кажется, он сказал, что наверху стабильно дует под 120 км/ч, а порывы под 160. Вся команда сидит по палаткам, но Джош не знает, кто как себя чувствует, так как ни до кого невозможно дойти из-за пурги.

Как рассвело, Джош откопался и снова вышел на связь:

— База, все целы, все на месте, два отека легких, у Френсиса и Билла.

(Френсис был тот самый, который бурчал по поводу лапши.)

— У Френсиса случай тяжелый, у Билла — средней тяжести. Как погода внизу?

— У нас чисто, — ответил радист по имени Спарки, — я только что проверял карты, до вечера ничего не ожидаем.

— А что вечером?

— К семи вечера плюс-минус несколько часов ожидаем пургу.

Джош горько усмехнулся, закашлялся, затем продолжил:

— Про погодное окно понял, принято. Я отправляю всех вниз, как только удостоверюсь, что ни у кого нет проблем с обезвоживанием. Биллу выдали лишний кислород, ему уже лучше. Думаю, он сможет спуститься сам. Мы с Лией пойдем вслед за ним с Френсисом и шерпами. Поможем Биллу, если потребуется, а Френсиса попробуем положить в мешок Гамова.

Мешок Гамова — фактически портативная барокамера, герметичный спальный мешок. Назван он в честь изобретателя, Игоря Гамова, и спас немало альпинистов от смерти от отека легких. Отек легких начинается из-за того, что на большой высоте низкая плотность воздуха (и, соответственно, ниже содержание кислорода), и спастись можно, лишь спустившись пониже, где кислорода больше; но спуститься быстро часто не получается, и в таких случаях больного кладут в мешок Гамова и просто накачивают туда воздух, как в воздушный шар. Давление внутри мешка поднимается, и больной чувствует себя, как будто он уже не на горе, а на уровне моря (ну, почти). Если все идет хорошо, пострадавший снова может дышать. Если, конечно, все идет хорошо...

— Понятно, будем ждать первых из группы часов через восемь, — сказал Спарки. — Спускайтесь осторожно, повышенная лавиноопасность.

— Докладывайте нам регулярно о погоде.

— Понял, понял.

Я ОТКОПАЛ СВОЮ ПАЛАТКУ, затем по просьбе Запы отправился с Сунджо откапывать палатку Холли. Это заняло у нас несколько часов. Помогать она не стала, зато поила нас горячим чаем с печеньем.

После полудня в лагерь начали возвращаться члены нашей группы. Выглядели они как зомби из фильма «Ночь живых мертвецов». Каждому потребовалось не меньше трех кружек горячего сладкого чаю, прежде чем они смогли связать два слова.

— О, это был сущий кошмар... Снегопад начался за триста метров до ПБЛ. Валило так, что нам пришлось всем связаться веревкой, иначе бы мы все потерялись.

— Ни черта не было видно дальше ресниц! И это еще были цветочки, потому что вскоре снег повалил по-настоящему.

— Минус двадцать два в ПБЛ, это без учета ледяного ветра. Пока ставили палатки, чуть заживо не замерзли.

Один из вернувшихся снял рукавицу с правой руки — три пальца совершенно белые, в кровавых мозолях.

— Кригер говорит, эти пальцы у меня останутся, а вот мизинец на левой ноге отвалится через неделю. Ну да и черт с ним, он никогда мне не нравился, — горько рассмеялся он. — Могу показать, если сблевать не боитесь.

— Пурга, как уже говорили, это были еще цветочки, — добавил другой альпинист, ковбой из Техаса. — Незабудочки голубенькие пурга эта. Это мы потом поняли, в два часа ночи, когда нас накрыло лавиной. Вот это уже были ягодки. Звук такой, словно по тебе пробежало стадо бизонов. Семь палаток как корова языком слизнула. Слава богу, мы никого не потеряли, но пришлось всем помещаться в оставшихся; набились, как сельди в бочке.

— А там и еда закончилась, — сказал человек с отмороженными пальцами. — Джош-то сказал нам взять еды только на две ночи. Сегодня утром не осталось ни крошки. Нам повезло, что развиднелось. Еще пара дней — и мы просто умерли бы с голоду.

— Это ты прав, приятель, — согласился техасец. — Я, когда сегодня вылез из палатки, все думал, не пойти ли и не зарезать пару тех яков. Надо было, видать, эту чертову пуджу таки сделать перед подъемом.

— А где Джош? — спросил я.

— Он с Кригер все еще тащат Френсиса, — ответил техасец, растягивая слова. — Они поздно вышли, как говорят. Оказалось, у Френсиса клаустрофобия. Это они должны были раньше догадаться — он же спит, высунув голову из палатки. Он чуть концы не отдал от ужаса, когда они его запихнули в мешок. Единственное, что его спасло, — это потеря сознания.

Вы подумаете: не слишком человеколюбивый разговор. И будете правы. Снаружи минус десять, в палатке чуть потеплее, но не слишком. Все насмерть устали, едва дышат, замерзли, голодны, у кого-то в буквальном смысле отваливаются пальцы — тут не до сочувствия другим альпинистам.

Тут пришел Запа и махнул мне с Сунджо. Нам было пора собираться — мы отправлялись наверх, на помощь Джошу и Лии.

С НАМИ ПОШЛИ ДЖЕЙ-ЭР, УИЛЛ И ДЖЕК. Последние дни Запа учил нас лазать, а они все это дело снимали. Я так и не понял: они идут с нами, чтобы помочь или чтобы снять, как выглядит мешок Гамова в действии.

Я как-то не думал, что триста метров разницы в высоте так сильно сказываются на самочувствии, но оказалось, на той высоте даже тридцать метров это о-го-го. А тут нам пришлось прокладывать тропу через сугробы. Я останавливался каждые двадцать шагов, дыша через рот — так было трудно. На сегодняшний день перспектива зайти на вершину Эвереста, что в трех километрах от меня по вертикали, казалась не более реальной, чем слетать на Юпитер в мешке Гамова. Я был рад только тому, что и Сунджо, и операторам было так же плохо, как и мне.

И только Запе было все нипочем. Он уходил вперед, останавливался и наблюдал за нашими мучениями; когда между нами оставалось метров пятьдесят, он снова поворачивался и уходил вперед, вверх по леднику Ронгбук, словно горный козел.

День клонился к вечеру. Не пахло ни Джошем, ни другими. Если мы не найдем их в ближайшее время, ночь застанет нас на склоне. Мало того, начала портиться погода.

Когда мы в очередной раз догнали Запу, солнце как раз заходило за гору.

— Может, они решили переночевать во Втором лагере или в промежуточном, — сказал Джей-Эр, пытаясь отдышаться.

По пути к ПБЛ есть еще два лагеря: промежуточный и лагерь номер два. Расстояние от базового лагеря до Второго — примерно три четверти пути от базового до ПБЛ. Мы думали, что забрались достаточно высоко, но вокруг не было никаких намеков на промежуточный лагерь, а это значит, что мы много ниже, чем думаем.

— А если они не там и не там? — спросил Запа.

(Он намекал, что, если Джош и доктор Кригер прошли мимо лагерей или не дошли до них, им грозит смерть от холода.)

— Да, я не подумал об этом, — согласился Джей-Эр. — Так что мы будем делать?

Запа посмотрел вниз, на ледник, затем на быстро темнеющее небо.

— Идет пурга, — сказал он. — Если вы повернете назад сейчас, успеете в базовый лагерь за полтора, от силы два часа, и обгоните пургу.

Джей-Эр с сомнением посмотрел на Запу. Мы лезли уже часа четыре.

— Ну, обратно-то дорога под гору, — как бы объяснил Запа. — Тропу мы проложили сами. Идти будет несложно — только не сходите с нее.

— А ты как же? — спросил я.

Запа достал из рюкзака налобник, надел его на капюшон парки, снова накинул рюкзак.

— Я твоего отца знаю. Он не бросит человека на верную смерть. Сделает всё, чтобы спустить его с горы.

Я думаю, он просто хотел, чтобы мы отправились обратно в базовый лагерь (я точно хотел обратно). Другое дело, что мы совсем не горели желанием идти обратно без Запы, особенно с учетом надвигающейся пурги.

Поэтому мы нацепили свои налобники и последовали за Запой вверх.

Два часа спустя, в полной тьме, сквозь начинающийся снегопад, мы увидели впереди в нескольких метрах от нас два фонаря.

Джош и Лия выглядели, как будто умрут минут через пять. Не думаю, что без помощи они смогли бы спуститься ниже. Не знаю даже, кто кого был больше рад видеть — мы их или они нас. Они точно были рады помощи с Френсисом, а мы были рады тому, что подъем для нас закончился.

— Кислород захватили? — спросил Джош. Язык у него заплетался.

Запа вынул из рюкзака баллон и маску. Джош подключил регулятор и протянул его Лии, та несколько раз глубоко вдохнула, затем дала регулятор Джошу. Подышав, Джош предложил баллон нам, но мы все стойко отказались. Мы и времени меньше на горе провели, чем он и Лия, и не забрались так высоко, как они. Кислород им потребовался сейчас только из-за смертельной усталости — так-то альпинисты обычно не пользуются кислородом до Пятого лагеря.

Запа показал на мешок:

— Как он?

— Жив... ну, был жив, когда мы последний раз туда заглядывали. Но у него правда тяжелый отек легких.

Джей-Эр посветил налобником в прозрачное окошко в мешке, но оно совершенно запотело.

— Эй, Френсис, ты там жив еще? — крикнул Джош. Мне показалось, я услышал в ответ какие-то слова, но

точно сказать при таком ветре было сложно.

— Он нам напишет, — сказала Лия.

В самом деле, на запотевшем окошке появились заглавные буквы: АД. Джош усмехнулся:

— А ведь и правда. Лия, может, вынем его, и пусть идет сам?

Она отрицательно покачала головой.

— Слово доктора — закон. Джош сел у мешка на корточки:

— Френсис, к нам пришла помощь! Мы скоро спустимся в базовый лагерь!

Через четыре часа — для сложившихся условий это было, наверное, и правда скоро — мы вернулись в лагерь. Спускаться по крутому леднику в темноте было непросто. Нам приходилось то и дело вкручивать ледобуры и спускать мешок на веревках медленно, по метру-другому за раз, иначе бы он улетел вниз, как санки.

В базовый лагерь мы вернулись заполночь. Обычно ночной лагерь похож на новогоднюю елку: у палаток горят фонарики — синие, красные и зеленые, — но сейчас было очень поздно и все спали. Мы затащили мешок с Френсисом в медицинскую палатку, уложили на койку. Лия зубами стащила с себя внешние и внутренние терморукавицы, медленно расстегнула мешок.

— Ну, как дела?

Френсис выглядел еще хуже зомби. Он пару раз моргнул, попытался улыбнуться, прошептал:

— Ну вот вы и вылечили меня от клаустрофобии. Лия усмехнулась, надела стетоскоп, послушала.

— А вот от отека легких нет, увы.

— Значит, на вершину я не иду?

— В этом году, увы, нет, — сказал Джош, разочарованный ничуть не меньше Френсиса. Еще бы, в пермите образовалось еще одно пустое место.

МЫ ОСТАВИЛИ ФРЕНСИСА И ЛИЮ и пошли в столовую. Кое-кто из группы еще был там — и сотрудники, и клиенты, и шерпы; пили чай, играли в карты. Джош сообщил всем, что Френсис жив, но на гору не пойдет, затем спросил, что с Биллом.

— Нешикарно, — ответил техасец. — Он больше не хочет наверх.

Джош выругался — еще одним альпинистом меньше. А ведь еще никто даже выше ПБЛ не залез.

После обмена новостями народ быстро рассеялся по палаткам, остались только Джош, я, Сунджо, Запа и Спарки. Горячий чай и человеческий воздух — что может быть лучше! После похода на гору мне казалось, что я дышу из баллона.


Скачать книгу "Пик" - Роланд Смит бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание