Лягушка в молоке
![Лягушка в молоке](/uploads/covers/2024-05-02/lyagushka-v-moloke-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Silvia_sun
- Жанр: Фанфик
- Дата выхода: 2024
Читать книгу "Лягушка в молоке"
Морфин разомлел от еды и переживаний и стал клевать носом. Я договорилась с ним, что схожу в деревню и принесу еще продуктов, обязательно вернусь. Он спросил меня, где медальон Слизерина, который «я» унесла с собой, я извинилась и сказала, что не знаю. Он меня немного поругал — вещь ценная, фамильная, кольцо-то до сих пор у него. В доказательство он показал тусклое кольцо с черным камнем. Но даже пропажа медальона не могла погасить радость Морфина от воссоединения семьи. К моему удивлению, Том сильно заинтересовался медальоном и подробно выяснил внешний вид семейной реликвии. Потом он серьезно пообещал дяде, что найдет медальон во что бы то ни стало и вернет в семью. Морфин заснул на грязном топчане с улыбкой, прикрывшись какой-то шкурой.
Мы тихонько выскользнули из дома и стали держать Совет. Среди документов нашлась дарственная на землю, Абраксас ее внимательно прочитал и заявил, что вся роща принадлежит Гонтам, так что есть, где развернуться. Потом он вытащил сквозное зеркало из кармана и связался с Амандой. Сквозное зеркало работает, как связь по Скайпу, но только с одним абонентом. Абраша прицельно выяснял, что с их фамильной палаткой. Оказалось, что палатка раскладывалась не полностью, получалось всего две комнаты, гостиная и почему-то ванная, остальные комнаты испортились. Нас устроило и это, потому что в доме действительно жить было невозможно, а нам нужен лояльный здоровый Морфин, который придет в Министерство своими ногами и подтвердит принадлежность Тома к роду Гонт. Договорились на том, что Аманда прибудет к нам с палаткой и домовым эльфом Крибли, специалистом по пошиву одежды. Даже хорошо, что клиент спит. Крибли снимет мерки и приберется в хибаре, а Аманда расчистит место для палатки, Тони и Абраша установят. Мы с Томом решили пойти в деревню и разобраться с карточками и продуктами для Морфина. Том почти все время молчал и кивал, он заговорил только, когда мы двинулись по знакомой тропинке. Перед уходом я попросила Аманду наложить чары наведенного сна на дядю — нам нужно время, чтобы привести дом в порядок, не хотелось бы успокаивать буйного Морфина. Итак, у нас в запасе было часов семь спокойного времени. Том шел быстро, у него играли желваки на скулах, пальцы были крепко сжаты в кулаки.
— Ненавижу магглов. Ненавижу. Он же больной, ему помощь нужна, а они…
Я успокаивающе прикоснулась к его плечу.
— Они боятся, Том. Он только шипит на парселтанге, а выглядит он опасным, согласись. И все равно, нашлась старушка, хоть и с прибылью, но обменивается с ним…
Том упрямо мотнул головой, но замолчал, устремлено шагая по пути в деревушку. Мантии мы заблаговременно засунули в мою сумку, так что в дом старосты постучали два воспитанных подростка в чистой опрятной одежде. Том улыбался дочке старосты, та смущалась и вызвалась проводить нас в лавку, где староста инспектировал отпуск товаров. Вместе с дочкой старосты мы зашли в лавку, там была небольшая очередь, но девушка уверенно потащила Тома за собой. Я сунула ему паспорт Морфина и паспорт Тома; миссис Коул бдительно обновляла наши документы каждое лето.
— Папа, представляешь, у сумасшедшего Морфина нашлись родственники! Это дети косой Меропы, ты мне про нее рассказывал.
Все люди, стоявшие в очереди, уставились на нас, а красивая пожилая женщина в дорогом костюме негромко вскрикнула. Староста смотрел на нас скептически, он протянул руку и потребовал:
— Могу я посмотреть ваши документы, мистер?
Том смотрел прямо на него и четко произнес:
— Томас Реддл, к вашим услугам, мистер?
Мужик почесал нос и смущенно представился:
— Вильям Янг, староста здешний, значит. Приятно познакомиться, мистер Реддл.
Все зашумели и придвинулись ближе, красивая дама держалась за стенку, приложив руку к области сердца. Староста водрузил на нос чиненые очки и громко прочитал данные из паспорта:
— Томас Марволо Реддл.
Он повернулся к даме и язвительно выплюнул:
— Как тебе внучок, Рената?
Он почему-то засмеялся, а дама начала оседать на пол. Я подбежала и подхватила ее, она вцепилась мне в блузку и прошептала:
— Ты — дочка Меропы? У Меропы родилась двойня?
Что за люди, то я Блэк, то я Гонт, заколебали. У меня были подозрения, кто эта дама, и жалеть я ее не собиралась.
— Я сестра Тома.
В конце концов, Асшаши сказал, что я — сестра. Пусть не по крови, а по духу, но сестра. Так что я не соврала. Баба обмякла на моих руках, а я стала требовать воды и пространства. Тетку посадили на стул, принесли стакан воды. Я побила ее по щекам, легонько, хотя хотелось отлупить и посильнее. У присутствующих я поинтересовалась:
— Правильно ли я поняла? Это миссис Реддл?
Вокруг закивали, наслаждаясь каждой минутой скандальной истории. Я всучила стакан первой попавшейся женщине и отошла, вытирая руки.
— Она в порядке, сейчас очухается. Напоите ее водичкой, и все пройдет. Кстати, чтобы было понятно сразу. Передайте ей, что на родство мы не претендуем и встречаться в дальнейшем желанием не горим.
Том молча кивнул, подтверждая мои слова. Кто-то любопытный поинтересовался:
— Ты — медичка, что ли?
Вот в этом я с удовольствием призналась, добавив, что прохожу практику в большой больнице в Лондоне. Люди цокали языками и дивились сходству Тома с «молодым господином». Пока народ шумел, Том «загипнотизировал» старосту и лавочника и набирал продукты в холщовый мешок. Карточки он тоже получил. Благодаря Тому и деньгам, мы отоварили Морфина по самые уши. Даже купили чайник и дюжину мужских носков. Затем Том грациозно поцеловал ручку дочки старосты, и мы триумфально удалились. Том пытался держаться, мы вышли из деревни, а он помчался по тропинке, как будто за нами гнались. Практически пробежав метров пятьсот, он с размаху упал в траву и заколотил руками землю:
— Ненавижу! Ненавижу! Мама, мамочка, ну зачем тебе понадобился этот маггл?!
Он заплакал, а я села рядом с ним и удерживала его голову у себя на коленях, пока он не успокоился. Мы просидели так минут пятнадцать, мимо нас проскакал всадник на лошади. Я случайно заглянула ему в лицо и обомлела — на лошади сидел Том! Тот же профиль, те же смеющиеся синие глаза. Однако приглядевшись, я настроилась на скептический лад. Его лицо портили безвольные складки у рта и брезгливо поджатые губы. Нет, мой Том гораздо лучше. Я сделала самое каменное выражение лица, на какое была способна, и отвернулась, но всадник затормозил и удивленно спросил:
— Меропа, это ты?
Бляяя, да что же это такое? У Меропы было расходящееся косоглазие, как мне успел рассказать Морфин, удивившись, что «я» подлечилась. Меропа, говоришь? Будет тебе Меропа, хмырь беспородный! Я сладко улыбнулась и пропела голоском малолетней отличницы:
— Привет, папочка! Я твоя дочка, мама кланялась и привет передавала.
Мужик навернулся с лошади, а мой Том расхохотался.
— Надеюсь, он свернул себе шею. Молодец, сестренка. Пошли отсюда, дядюшка скоро проснется.
Гнедая лошадь спокойно паслась неподалеку, «папа» Том стонал и отряхивался, а мы брезгливо его обошли и отправились восвояси. Вот и познакомились, сука.