Лягушка в молоке

Silvia_sun
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Попаданка со скромными магическими способностями очнулась в приюте. Попала она знатно, впереди война, а явных преимуществ не наблюдается. Эта история о жизни, скорее, о выживании.

Книга добавлена:
27-05-2024, 14:18
0
90
79
Лягушка в молоке

Читать книгу "Лягушка в молоке"



Глава 24

Мальчишки придумали тайный знак, доказывающий принадлежность к Ордену Тома. Один умник невзначай складывал пальцы правой руки в знак V и укладывал на сжатый кулак левой руки, а второй «посвященный» сверху устраивал палец поперек и изрекал: «Альбион склонится». Отзыв от первого был вообще верхом идиотизма: «С Лордом навсегда». Том игрался с анаграммой, но потом плюнул и оставил себе партийную кличку «Лорд». В общем-то, теперь он по праву входил в список «Священных двадцати восьми» и мог с титулами не заморачиваться, но все уже привыкли, да и ему нравилось называться лордом. К нему проявили интерес «старшие товарищи» из партии консерваторов, на завтраке в тарелку к Тому падали письма с гербами чистокровных семейств. Сборища у Слагхорна стали более роскошными и многолюдными. Там бывали такие влиятельные гости, о каких декан и не мечтал. Теперь я считалась «бедной дальней родственницей», практически приживалкой Гонтов. Вероятно, в детстве меня приютили из жалости, и я жила в каморке за кухней, а может и вообще в чулане для метел. Что примечательно, над Блэками посмеивались — выкинули байстрючку, а Гонты подобрали, зато теперь получат личного целителя практически задарма. Даже мои инициативы по оздоровлению переврали, мне было якобы приказано улучшать здоровье магов всеми доступными способами, а медосмотр вообще проводился для прикрытия отбора сильных и здоровых рекрутов в армию Гонта. Слизеринцы первыми прошли медосмотр и записывали мои рекомендации по укреплению здоровья. Надо было видеть, с какими серьезными лицами здоровяки Гойл и Крэбб поглощали морковку и капусту в угрожающих количествах. Я решила, раз такой случай представился, использовать его по полной и ввела производственную гимнастику. Неожиданно, но инициатива понравилась преподавателям, теперь младшие курсы каждые тридцать минут делали упражнения и приговаривали: «Мы писали, мы писали, наши пальчики устали…», а Том возглавлял утреннюю пробежку вокруг квиддичного поля.

Нищие чистокровные и полукровки вдруг обнаружили, что я мила и обходительна, и начали за мной ухаживать. Слизеринки победнее тоже начали вокруг меня кучковаться и рассказывать грустные истории своей жизни. Девочкам я старалась помогать, как могла. Некоторые действительно жили на положении бедных родственниц, но ничего реально ужасного не было. Мы вместе перешивали платья, добавляли кружева и аппликации, чтобы продлить срок службы нарядов, наладили взаимовыгодный обмен. Однажды одну из моих подопечных обидел один негодяй с Гриффиндора, я пошла и попросила помощи у Тома. Он меня выслушал и пообещал разобраться. Вечером нас с девочкой вызвал из гостиной Тони и отвел в Тренировочный зал. Там на стуле мы нашли обидчика, его надежно фиксировали два охранника с боков. Том посадил девочку рядом и устроил перекрестный допрос. Рассказ моей подопечной подтвердился, гриффиндорца вынудили принести извинения и пообещать, что отныне он будет вести себя достойно. Потом юношу увели, мою подзащитную проводили до гостиной факультета. Том попросил меня остаться и весело заявил:

— Молодец, Хелена. Ты прямо королева-мать, собрала всех обиженных и угнетенных. Продолжай в том же духе.

Я склонилась в благодарственном реверансе, дело было на глазах свиты.

— Милорд, благодарю за поддержку, — и торжественно выплыла из зала.

Вот же позер, ему только трона и короны не хватает, а так воплощение милостивого повелителя. К моему ужасу, Миллисента начала изучать русский язык и торчала в гостиной Слизерина почти до отбоя, болтая со мной и перемигиваясь с Тони. Долохов поделился со мной, что благодаря бизнесу с магохолодильниками отец Миллисенты оттаял и разрешил ухаживать за дочерью. Мама Милли была сквибкой, но об этом умалчивали, называя ее достойной ведьмой с домашним образованием. Прикрываясь слабым здоровьем супруги, отец Милли практически не бывал на светских мероприятиях, зато занимался почтенным производством пишущих принадлежностей для магов. Я получала надушенные письма от невесты Абраксаса, Грейс делилась со мной тенденциями моды, а я в ответ расписывала учебу в Хогвартсе.

Матч Слизерина и Гриффиндора собрал рекордное количество зрителей, весь Попечительский совет присутствовал в полном составе с супругами и домочадцами, что примечательно, выпускники надели шарфы своих факультетов. Были и гости из Министерства, тоже в шарфах. Тут-то и вскрылась интереснейшая статистика. Две трети министерских служащих оказались барсуками, желто-черные шарфы Хаффлпаффа доминировали на министерской трибуне. Половина Попечительского совета оказалась представлена выпускниками родного факультета, благородные серо-зеленые шарфы ярко выделялись на парадных черных мантиях. Четверть министерских и треть попечителей сверкали красно-золотым, а вот выпускников Райвенкло почти не было видно. Воронята совершенно не удивились, они мне объяснили, что на Олимпиаде по Чарам и Трансфигурации летом картина была совсем другой. Там не было львят, встречались единичные барсуки и змеи. Том про Олимпиаду банально забыл, а ведь собирался.

Зато в день матча глаз отдыхал на милом зеленом цвете, покрывшем трибуну для VIP-персон. Директор Диппет хранил нейтралитет, но мы-то знали, что он из наших. Том красовался и показал слаженную игру своей команды, Слизерин ожидаемо победил на девяносто второй минуте, то есть гости смогли полюбоваться игрой, но при этом представление не затянулось. Слизеринцы продумали все заранее, игра была зрелищной и напряженной, и точка была поставлена вовремя. Стадион рукоплескал, Гонт счастливо улыбался и раскланивался. Дамблдор сидел кислый, но преимущество слизеринцев было видно невооруженным глазом, поэтому он пожимал руки и много вращался в рядах гостей. Там же, на матче, я впервые увидела Аштона Уизли, нашего злейшего врага. Одутловатый рыхлый мужичонка с ярко-рыжими волосами был одет очень дорого и безвкусно, рядом сидела такая же рыжая супруга с огромными бриллиантовыми серьгами. Том мне подмигнул, он их тоже хорошо рассмотрел. Вечером Абраша сказал:

— Запомнила серьги, Хелена? Обещаю, я подарю их тебе на какой-нибудь праздник. Уизли останутся без гроша в кармане.

Абраксас же объяснил мне нездоровый ажиотаж вокруг новоявленного Гонта:

— Гонты очень давно исчезли из тусовки, а вариться в собственном соку скучно. Он развлекает общество, и это очень хорошо для бизнеса. Всерьез нас не воспринимают, но богачам любопытно, вылезем ли мы из нищеты. К тому же Том очень обаятельный и обходительный. К нему присматриваются, понимаешь? Я разобрал письма с предложениями, там только третьи дочери и племянницы, ни одной наследницы. Пока мы вроде дрессированных обезьянок для общества, но все еще изменится. Влиятельные люди еще не заметили, что их дети нам в рот заглядывают. Пока игрульки в рыцарей не принимают во внимание, Том собирает клятвы в верности от самых благородных фамилий. Их наследники уже наши с потрохами, Том — молодец.

Незадачливых моих ухажеров отвадил Тони, стоило ему намекнуть. За мной таскалось штук пять шутов гороховых, ничего серьезного. Он был мне благодарен за занятия с Милли, а я старалась наладить отношения с возможной супругой близкого мне человека. Она очень переживала, что закончит школу в этом учебном году и будет оторвана от любимого целый год.

— Ты же знаешь, Хелена, он такой влюбчивый! Ах, не знаю, может мне завалить один из ЖАБА и остаться на пересдачу?

Я считала, что глупо торчать лишний год в школе ради одного предмета. С другой стороны, Тони и впрямь нуждается в присмотре. Хотя, пусть сами разбираются, взрослые люди. У Абраксаса такой проблемы не стояло в принципе, он женится на Грейс, как только восстановит особняк. Родовой камень нуждался в подпитке, брачный ритуал подойдет. Благодаря бизнесу, Абраша нанял сыщиков, все семеро магов, принимавших участие в убийстве Филиуса Малфоя, были идентифицированы, все они служили под руководством Гриндевальда в Польше. Я выяснила, что поход во имя мести мальчишки запланировали на лето после шестого курса. Как я помнила из прошлой жизни, Варшаву освободили в январе сорок пятого, а в сорок четвертом фашисты еще вольготно чувствовали себя на оккупированной территории. Несмотря на силу и уверенность в себе, трое мальчишек могли попасть под банальный обстрел и попросту не выжить. Решила переговорить с мамами и Морфином на Рождество и уговорить ребят подождать с местью. В крайнем случае, придется брать с них Обет. Плевать, пусть обижаются, зато живы останутся. Они у меня сильные и смелые, но дети еще совсем. Не понимают, наивные, что в противоборстве «палочка-пулемет» победит пулемет, и никакое Протего не поможет.

В дни прогулок в Хогсмиде Том летел в деревню быстрее всех и моментально уединялся в неприметном домике на краю деревни. Там его ждал Флитвик с готовой партией холодильников, Том накладывал чары длительного стазиса, как заведенный, а в соседней комнате еще один Том накладывал чары на следующую партию. Когда я об этом узнала, у меня глаза на лоб вылезли — как такое возможно? Оказалось, что у магов существует удивительная вещь, называется «Маховик времени». С его помощью можно уйти назад в прошлое максимум на пять часов и сделать что-то незначительное. Кардинально менять прошлое нельзя, встречаться с собой прошлым нельзя, там ограничений на пять стандартных пергаментов. Как Флитвик смог достать маховик, неизвестно. Но бедный Том потом спал все воскресенья напролет, он почти сутки без передышки зачаровывал многочисленные холодильники.

Шестой курс после напряженного предыдущего года воспринимался почти праздником, до выпускных экзаменов было еще полтора года, мы разбирали продвинутые заклинания и зелья и наслаждались жизнью. Редкие встречи с Карлом вносили приятное разнообразие в привычную жизнь, любимая тентакула выпустила дочерний росток, и профессор Бири торжественно пересадил его в отдельную кадку. «Моя» тентакула готовила себе преемницу и собиралась покинуть школу со мной. Она трепетно оберегала дочку и разрешала ее гладить, но больше поощряла профессора Бири в уходе за малышкой. Маленькая тентакула росла шаловливой и приветливой, я научила профессора беседовать с любимицей и дышать на нее через ладошки. Декан Хаффлпаффа был счастлив и добился разрешения директора на добровольный дар в обмен на два магохолодильника для школы. Мальчишки тоже согласились на такие условия, они давно знали, что у меня есть ручное растение.

Мы с Карлом активно переписывались и старались проводить время вместе. Том был недоволен, но считал, что всем девчонкам нужны «нежности» и «отношения», так что бдительно следил, чтобы мы с Карлом держались на расстоянии. При малейшей попытке объятий или поцелуев за моей спиной появлялись «охранники» из числа приспешников Гонта и недвусмысленно хмурились, поигрывая мускулами. Карл смеялся, что меня охраняют, как сокровища британской короны. Он не унывал, его даже подстегивало наличие у меня «охраны». Мужчины по природе охотники, чем недоступнее цель, тем она желаннее. Карл веселился и собирался попросить моей руки следующим летом, после магического совершеннолетия. На следующее лето вообще было запланировано множество мероприятий: постройка нового поместья Малфоев, помолвка Абраксаса и Грейс, свадьба Марии и Джейкоба, помолвка Антонина и Миллисенты, закладка дома Гонтов, моя помолвка, пусть и под вопросом. Лето обещало быть жарким, а пока мы готовились к Рождеству.


Скачать книгу "Лягушка в молоке" - Silvia_sun бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Лягушка в молоке
Внимание