Волшебное стекло
Читать книгу "Волшебное стекло"
Острозуб был счастлив ее видеть.
— Вас интересуют камни, мисс Шервуд? — оскалился в дружелюбной улыбке он. — Какие именно?
— Гематит и морионы, — Петунья выложила на стол листок пергамента, — вот размеры и характеристики. Несколько камней возьму про запас, на всякий случай.
— Хм… интересный заказ. Если не секрет, что собираетесь делать? Артефакт?
— Да. Артефакт.
Острозуб кивнул и ковырнул когтем пергамент.
— Я проверил, мисс Шервуд, у банка Гринготс не было контрактов с семьей Сигрейв.
— Спасибо за информацию, мистер Острозуб, — улыбнулась Петунья, — важно знать, чего можно ожидать, чтобы планировать свое время.
Дверь открылась, и другой гоблин внес две шкатулки с камнями. Осталось только подобрать подходящие. Острозуб внимательно следил за процессом. А Петунья наслаждалась. Теперь она прекрасно понимала сам принцип отбора.
— Вот, — сказала она, — эти возьму.
— Отличный выбор, — одобрил Острозуб.
Сумма была значительной, но посильной. Теперь можно было отнести камни в мастерскую и наведаться домой, чтобы родители не волновались.
Мистера Эванса не было дома.
— Как твои дела? — спросила миссис Эванс, усаживая дочь за стол.
— Хорошо, мама. Все в порядке.
— Пришло письмо и Америки. Мы не стали вскрывать, оно на твое имя.
Из Салемской Академии сообщали, что Лили Эванс стоит продолжать обучение по общему профилю. Особых талантов у нее не обнаружили, но рекомендовали больше внимания уделять чарам.
— Все в порядке, мама, — Петунья передала ей пергамент, — как видишь, Лили будет учиться практически тому же самому, что и в Хогвартсе.
— Это хорошо, — кивнула миссис Эванс, — переучиваться всегда тяжело. Надеюсь, что у нее все получится.
— Я тоже надеюсь, — устало улыбнулась Петунья, — спасибо за чай, мама. Я все-таки здорово устала, как оказалось. Надо бы прилечь.
— Иди, иди ложись, дочка. А я пока тесто для булочек поставлю. Гарри спит в саду, погода хорошая.
Петунья поднялась к себе в комнату и выглянула в окно. В тени от яблони стояла коляска. Свежий воздух очень важен для маленьких детей, это она помнила. Все-таки хорошо, что у них есть свой дом с садом. В Коукворте было бы намного тяжелее.
Она проспала до самого вечера, прекрасно выспалась, с аппетитом поужинала. И обнаружила, что ей хочется чем-нибудь заняться. Сна ни в одном глазу. Хотелось действовать. Так что Петунья активировала порт-ключ и отправилась в свой домик. Впрочем, бросаться сразу «в бой» с зеркалом Некроманта Петунья не собиралась. Стоило перепроверить расчеты, почитать что-нибудь интересное, поспать пару часов, а потом написать Северусу и приступить к работе. Работать хотелось до покалывания в кончиках пальцев. Но все-таки стоило подождать.
Кот спустился в мастерскую и с интересом уставился на хозяйку.
— Как ты думаешь, мистер Кэрт, — спросила Петунья, — может быть, стоит сварить стекло загодя? Тут нужен хрусталь с высоким содержанием свинца. Хотя нет, я не знаю, сколько времени займет приготовление зелья. А стоять над душой у Северуса и подгонять я не хочу. Это неправильно.
— Мур-р-р! — согласился кот.
— Тебе вообще Северус понравился?
Кот задумчиво почесал за ухом и ничего не сказал.
— Ну и ладно, — хмыкнула Петунья, открывая фолиант с описанием волшебных зеркал. — Вот сделаю пару сквозных зеркал, чтобы с ним болтать. Будешь знать!
Петунья, тяжело вздохнув, погрузилась в описание зеркала, про которое она читала в сказках. Такое было у мачехи Белоснежки.
— Ничего себе, в зеркале действительно жила какая-то сущность, — пробормотала она, — и это не зеркалица, в которых верят славяне. И не дух умершего. А у королевы была явная привязка к этому зеркалу. Жуть какая! Похоже, мистер Кэрт, мне не стоит присутствовать при активации зеркала, которое я сделаю. Иначе тоже может возникнуть какая-нибудь нехорошая связь. Как ты думаешь?
— Мур-р-р! — кот был с ней совершенно согласен.
— Не зря зеркал всегда побаивались, — Петунья зевнула и наколдовала Темпус. — Ого, стоит немного поспать. А потом я напишу Северусу.
— Мур-р-р! — кот отправился наверх, оглядываясь на Петунью. Потом запрыгнул на постель, потоптался и устроился у нее под боком. А она провалилась в сон.