Как мы нашли тебя

Дж. Лоуренс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пожертвуете ли вы сыном, чтобы спасти дочь? Четырехлетний сын Кейт — необычный мальчик. Он появился на свет неестественным путем. Теперь жестокий культ хочет его смерти, и Кейт сделает все, чтобы защитить малыша… пока они же не похищают ее дочь. Кейт преследует тяжелое прошлое. Она пытается наладить жизнь, которая кажется экспериментом в виртуальной реальности, и паранойя готова поглотить девушку. Но, когда кто-то пытается похитить Мэлли, она понимает, что боялась не зря. За несколько часов до того, как пророчество культа исполнится, Кейт и Сет встречаются с опасностью, которую не могли себе представить, пока отчаянно пытаются защитить ребенка. Однако харизматичный лидер культа считает иначе, отчего Кейт оказывается в безвыходной ситуации. Кого она спасет, а кем ей придется пожертвовать?

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:35
0
106
89
Как мы нашли тебя

Читать книгу "Как мы нашли тебя"



Глава 35

Последний

Солан опустошает свой бокал, ставит на стол перед собой и сцепляет руки вместе.

— У меня есть причина полагать, что люди, стоящие за убийствами, это «Воскресители».

У Кейт загудела голова.

— Я знаю, это кажется странным, — говорит Солан, — в особенности потому, что они постоянно ведут речи о невинности детей…

— И стреляют во врачей в клиниках планирования семьи, — вмешивается Кеке.

— Но у нас есть… осведомители… которые намекают, что именно «Воскресители» стоят за убийствами.

— У вас есть осведомители внутри «Воскресителей»?

— Это не подлежит обсуждению.

— Но вы доверяете своему источнику?

Солан качает головой.

— Я даже не знаю, кто источник. Эта информация поступает на основе сомнительных слухов.

— Но все же имеет смысл, — говорит Кеке. — Помните, как они отреагировали, когда в новости попала история с проектом «Генезис»? Они сказали, что напечатанные дети — выродки. Оскорбляют своим существованием Бога. И у них, похоже, нет проблем с убийствами детей.

Кейт кивает.

— Посмотрите на то, что произошло сегодня. На стадионе. Половина той публики была детьми.

— Это была лишь угроза минирования. Саранча Павлова осталась зеленого цвета. Никакой бомбы. Мы даже не знаем, ответственны ли за это «Воскресители».

— Конечно, ответственны. Они придумали это все, чтобы отвлечь тебя.

Кейт пялится на нее.

— Угроза минирования, в результате которой эвакуировали целый стадион… маневр, чтобы отвлечь меня?

— Ну, это сработало, разве нет? Ты потеряла Мэлли.

— Что? — спрашивает Кеке.

Кейт, начавшая расслабляться в компании двух женщин, чувствует новый прилив ужаса, сжимающий ее за горло.

— Конечно же, нет, — бормочет она. — Конечно же, они не стали бы.

Она вспоминает женщину с шарфом, уводящую Мэлли прочь, ее ослепительную фальшивую улыбку, очерченную красным.

— Но зачем идти на такие меры ради маленького мальчика?

— Потому что все должно выглядеть случайностью. Все должно выглядеть, как несчастный случай. Иначе это вызвало бы споры. Они не могут рисковать тем, чтобы их члены или спонсоры отвернулись от них.

— Кто они? — спрашивает Кеке. — Кто такие «Воскресители»?

— Это нам и предстоит выяснить.

Кейт смотрит на пустую бутылку вина. Она не может не думать о библейской истории превращения воды в вино. Было бы замечательно, если религиозные фундаменталисты выбрали бы что-то такое в качестве своей идеологии. Будьте добры к ближнему, пейте вино, будьте хорошими самаритянами. Если бы они приняли это близко к сердцу, применили ту же самую неуемную энергию к этому, вместо убийства невинных людей в клиниках и охоты на детей, мир стал бы лучше. Тем временем, она сделает все — все, что угодно — чтобы гарантировать Мэлли безопасность.

— Они становятся отчаянней, — замечает Солан. — Наша осведомительница нарушила протокол, чтобы связаться со мной, когда обнаружила, что они планируют уничтожить «Поколение Генезис» к полуночи завтрашнего дня. У них есть какое-то… не знаю… пророчество, какой-то крайний срок, или же миру настанет конец.

Кейт смотрит на них, хлопая ресницами, у нее все просто не укладывается в голове.

— Конечно же, есть и другие. Другие дети «Генезиса» где-то там.

Солан поджимает губы в тонкую, жесткую линию.

— Нет, дорогая, — тихо произносит она. — Больше нет. Мэлли — последний.

Кейт бросается прочь из комнаты-убежища. Эксперт вскакивает на ноги, спрашивает ее, что случилось. Она игнорирует его и марширует в комнату детей, ударяет по выключателю.

— Просыпайтесь! — кричит она им. — Просыпайтесь!

Сильвер продолжает храпеть. Мэлли хмурится во сне.

— Просыпайтесь! — орет взволнованная мать снова.

Себенгайл вскакивает на ноги.

— Что такое? — спрашивает она, тревожно распахнув глаза. — Ма?

Кейт подходит к гамакам и трясет детей за плечи. Мягко ударяет Мэлли по щеке.

— Пожалуйста, — говорит няня, нависая над ее плечом, — оставь их. Они спят. Сегодня был долгий день. Скажи, что стряслось?

Мэлли садится и слепо моргает. Сильвер, обнимая своего плюшевого зайца, начинает плакать во сне.

— Просыпайтесь, ребята. Мне нужно с вами поговорить. Вставайте.

— Это может подождать до утра, Ма, — говорит Себенгайл. — Они устали.

Кейт не обращает внимания на няню и вытаскивает детей из кроваток. Кладет их теплые, спящие тельца на вершину одного из игрушечных сундуков.

— Что такое, мама? — спрашивает Мэлли.

Сильвер все еще хнычет, ее длинные волосы спутались и закрывают большую часть лица.

— Сильвер! — кричит Кейт.

Ее дочь подскакивает, наконец, открыв глаза. Себенгайл тянется к ней, чтобы успокоить, но Кейт поднимает руку, чтобы ее остановить.

— Просыпайся. Мне нужно сказать кое-что важное.

Дети сидят с сонными лицами.

— Вам никогда, и я имею в виду никогда, никогда не разрешается уходить с незнакомцами. Вы меня понимаете?

Они оба кивают.

— Мы знаем это правило, — хнычет Мэлли.

— Но ты все равно пошел сегодня с той женщиной! — голос Кейт звучит неприятно надломленным.

— Она была приятной леди, — говорит сын. — Хотела помочь мне найти тебя.

— Слушай очень внимательно, Мэлли. Ты слушаешь меня?

Он качается вперед-назад всем телом, когда кивает.

— Правило заключается не в том, чтобы ты не шел с незнакомцами, которые выглядят подозрительно. Правило в том, чтобы ты не уходил ни с кем, кого не знаешь. Никогда.

— Почему?

— Потому что некоторые люди выглядят милыми, но внутри они совсем другие.

Сильвер снова уснула, обмякнув телом у стены.

— Хорошо, — говорит он. — Хорошо, мама.

— Хорошо, — повторяет Кейт.

Она поднимает его на руки и кладет обратно в гамак, щелкает по выключателю, туша свет. Себенгайл переносит спящую Сильвер.

— Спасибо тебе, Бонги, — говорит Кейт. — Можешь идти домой.

— Не пойду я домой! — отвечает она. — Останусь здесь.

К тому времени, как Кейт целует сына в лоб и пожимает его руку, он уже тоже засыпает. Она все равно качает гамак, который от ее движения мягко покачивается в темноте.

Кеке ждет ее в гостиной.

— Не смотри на меня так, — говорит Кейт.

— Никак я на тебя не смотрю.

— Сегодня он ушел с той женщиной, сама знаешь. По своей воле. Несмотря на то, что я говорила им, что нельзя этого делать.

— Знаю. Я слышала, что ты им говорила.

— Я вбивала им это в голову! Это самое важное правило!

— Знаю, — соглашается Кеке.

Реальная или воображаемая угроза похищения близнецов проскакивает — по большей части будучи неозвученной — в общении друзей на каждом шагу, так что Марко научил детей взламывать беспилотные такси. Они сами могут поймать попутку, где угодно, без кредитки или кодов взрослого. Сет показал им несколько приемов самообороны, Кеке научила их кричать. Кейт говорила им, раз за разом, никогда не уходить с теми, кого они не знают.

— Еб*нный пи*дец, — ругается она, прижимая трясущуюся руку ко лбу.

— Это была не твоя вина.

— Мэлли держал ее за руку и шел рядом. Она могла убить его!

— Она бы его убила. Или отвела бы к тому, кто убил.

— Она бы сделала это сама. Я видела это по ее глазам.

— Мы защитим их, — говорит Кеке, притягивая Кейт в объятье. — Не переживай.

Кейт вдыхает ее запах, муската и кожи, ее успокаивает этот знакомый запах.

— Ты не можешь защитить их, — произносит Солан за их спиной.

Эксперт присоединяется к разговору.

— Конечно же, мы можем. Мы лучшая охранная компания в стране. Вы это знаете, — говорит он Солан, — мы охраняем всех випов в стране. Президента, министров, даже Люминарию.

— Вы что-то знаете о Люмине? — спрашивает Кеке. — Зачем Мейстеру Люмину нужна защита?

Мужчина пожимает плечами.

— Он важная шишка. У него есть свои взгляды. А этот мир опасен.

— Господи Боже, — произносит Кеке. — Да что вы.

— Почему вы это говорите? — спрашивает Кейт матриарха. — Почему вы говорите, что мы не можем защитить Мэлли?

— Потому что по мнению «Воскресителей», единственное, что стоит между ними и концом света — ваш мальчик.

— Вы же не серьезно, — говорит эксперт.

— Сколько их? — спрашивает она мужчину. — Сколько «Воскресителей»?

— Пятьдесят? — предполагает он. — Сотня. О которых нам известно.

— Армия из сотни религиозных фундаменталистов с промытыми мозгами хочет, чтобы твой ребенок погиб. Насколько им известно, у них есть двадцать четыре часа, чтобы остановить апокалипсис. Как ты собираешься его защитить?

— У н-нас есть охрана, — запинаясь, произносит Кейт. — У входной двери.

— У тебя два охранника у входной двери. Серьезно? Ты и правда сможешь уснуть сегодня ночью, потому что двое мужчин стоят на страже, а сюда направляются две сотни убийц.

— Я не говорила, что собираюсь спать, — произносит обеспокоенная мать.

Она уверена, что больше никогда не сможет уснуть.


Скачать книгу "Как мы нашли тебя" - Дж. Лоуренс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Как мы нашли тебя
Внимание