Раздражающие успехи еретиков

Дэвид Вебер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Теперь началась битва за спасение души планеты. Королевство Чарис и Королевство Чисхолм объединились, пообещав противостоять тирании коррумпированной Церкви.Юная королева Шарлейан из Чисхолма вышла замуж за короля Кейлеба из Чариса, создав единую династию, единую империю, посвященную защите человеческой свободы.Коронованная императрица этой империи, Шарлейан нашла в объятиях Кейлеба любовь, на которую она никогда не смела надеяться в «государственном браке». В деле Кейлеба, его неповиновении безжалостной группе из четырех человек, которые управляют матерью-Церковью, она нашла задачу, которой она может посвятить свой разум и своемужество.Это дело, для которого она была рождена. И все же есть вещи, о которых Шарлейан до сих пор не знает.Кейлебу не разрешили делиться секретами, даже с ней.Секреты, подобные истинной истории человечества на Safehold.Как запутанная паутина лжи, обмана и сфабрикованной «религии», которая сковала человечество почти на тысячу лет.Подобно существованию инопланетного Гбаба, совершающего геноцид, ожидающего полного уничтожения человечества, если люди когда-нибудь снова привлекут их внимание.Например, существование молодой женщины, Нимуэ Албан, девятьсот лет как умершей, чье сердце, разум и воспоминания продолжают жить в теле андроида воина-монаха, которого она знает как Мерлина. И вот императрица Шарлейан сталкивается с величайшим испытанием своей жизни, не подозревая обо всем, что на самом деле влечет за собой эта задача… или о том, как секреты, которыми мужчина, который любит ее, не может поделиться, могут угрожать всему, чего они достигли между ними… и ее собственной жизни. В ответ на кровавый захват торговых судов Чариса в делфиракском порту Фирейд чарисийский флот разрушает порт и на основании неопровержимых подлинных доказательств казнит организовавших захват и руководивших им инквизиторов, бросая прямой вызов главенствующей силе Церкви и всей храмовой четверке. После успехов в сражениях флот Чариса господствует на морях, захватывая корабли своих противников и блокируя их торговлю. Его морская пехота высаживается в княжестве Корисанда и благодаря дальнобойным нарезным винтовкам, усовершенствованной полевой артиллерии и новой тактике одерживает решающие победы над сухопутной армией князя Гектора. Пытаясь ожесточить сопротивление, инквизиция руками наемников убивает князя и его наследника, однако Корисанда вынуждена сдаться Чарису на его условиях. Императрица Шарлиэн едва не погибает и теряет почти всю свою охрану в тщательно подготовленном лоялистами Храма вооруженном покушении во время посещения монастыря святой Агты.

Книга добавлена:
2-12-2022, 12:26
0
206
145
Раздражающие успехи еретиков

Читать книгу "Раздражающие успехи еретиков"



V

Таверна «Смеющаяся невеста», город Теллесберг, королевство Чарис

Мужчина, вошедший в парадную дверь «Смеющейся невесты», был одет просто. Жаркая, влажная мартовская ночь была чернее, чем внутренность сапога, но над заливом Хауэлл гремел гром, и редкие вспышки молнии освещали гряды тяжелых облаков, неуклонно надвигавшихся на город Теллесберг. Несмотря на то, что дождя еще не было, в данных обстоятельствах тот факт, что посетитель был одет в пончо, был, безусловно, объясним, несмотря на температуру.

— Чем могу вам помочь? — спросил владелец таверны, подходя, чтобы лично поприветствовать новоприбывшего. Было поздно, и из-за угрожающей погоды «Смеющаяся невеста» была едва заполнена.

— Я ищу кое-кого, — сказал человек в пончо. — Мне сказали спросить мастера Дариуса.

— А. — Что-то, возможно, промелькнуло глубоко в глазах трактирщика. Если так, то оно исчезло так же быстро, как и появилось, как одна из скрытых облаками вспышек молнии над заливом, и он кивнул. — Он снял частную пивную на вечер. Через ту арку, — он указал, — и дальше по коридору. Последняя дверь справа.

— Спасибо, — кивнул человек в пончо и направился по указанному коридору. Он на мгновение остановился перед дверью пивной, как будто хотел сделать глубокий вдох. Затем резко стукнул один раз.

Дверь быстро открылась, и он оказался лицом к лицу с молодым человеком, одетым как умеренно преуспевающий торговец или владелец магазина. — Да? — вежливо сказал молодой человек.

— У меня сообщение для мастера Дариуса, — снова сказал человек в коридоре.

Если в глазах хозяина таверны и промелькнуло что-то, то выражение лица молодого человека на мгновение напряглось, и это было трудно спутать с чем-то другим. Но он достаточно вежливо отступил назад, приглашая собеседника в маленькую пивную, а затем закрыл за собой дверь. Присутствовало чуть меньше дюжины других мужчин, и все они повернули головы, глядя на новоприбывшего с выражением, которое варьировалось от спокойствия до явного беспокойства. В некоторых случаях, возможно, даже страха.

— А, вот и вы! — другой голос приветствовал вновь прибывшего, когда еще один мужчина — на этот раз значительно старше и гораздо лучше одетый, чем парень, который открыл ему дверь, — оторвался от негромкого напряженного разговора с одним из других, сидящих за маленькими столиками.

— Прошу прощения за свое опоздание… мастер Дариус, — сказал новоприбывший. — Было немного трудно уйти, не вызвав никаких вопросов.

— Это была не критика, — успокаивающе сказал человек по имени «мастер Дариус». — Я просто счастлив и рад видеть вас в конце концов.

Человек в пончо слегка поклонился, и мастер Дариус взмахом руки пригласил его сесть.

— Серьезно, — продолжил Дариус, когда опоздавший повиновался его невысказанному приглашению, — я начал немного беспокоиться. Агенты барона Уэйв-Тандер оказались даже более эффективными, чем я ожидал.

— Я заметил то же самое, милорд.

— Полагаю, что мы могли бы остаться с простым «мастер Дариус» даже здесь, — сказал Дариус.

— Конечно. — Человек в пончо слегка покраснел, и Дариус усмехнулся и потянулся через стол, чтобы похлопать его по плечу.

— Не беспокойтесь об этом так сильно, сын мой. Старые привычки умирают с трудом, и это не совсем то, с чем ожидал столкнуться любой из нас, не так ли?

— Да, это не так, — с чувством сказал другой мужчина, и на этот раз двое или трое других фыркнули или хихикнули в знак резкого согласия.

— К сожалению, мы сталкиваемся с этим, — продолжил Дариус, — и, учитывая, что мы все только что согласились с тем, что агенты Уэйв-Тандера, похоже, повсюду, нам всем лучше усвоить привычки успешных заговорщиков. Вот почему, хотя я понимаю, что один или двое из вас уже знают друг друга, думаю, сегодня вечером мы не будем называть никаких имен. Согласны?

Все кивнули, и он слегка улыбнулся.

— Очень хорошо, друзья мои. В таком случае, нам пора переходить к делу. Нам многое нужно обсудить — что частично, я подозреваю, станет неожиданностью для большинства из вас. И, как я и обещал, когда мы впервые собрались вместе, время для нанесения удара быстро приближается. Действительно, если сегодняшняя встреча пройдет так, как планировалось, это время почти настало.

Остальные молча оглянулись на него, на их лицах была смесь волнения, предвкушения, решимости и страха, и его улыбка стала шире и теплее.

— Да, нам действительно нужно многое обсудить и спланировать. Но сначала, не присоединитесь ли вы ко мне на минутку для молитвы? * * *

— …уверен, вы понимаете, почему расположение рядом с конвентом имеет решающее значение для нашего успеха, — сказал мастер Дариус несколько часов спустя. — И, учитывая местоположение вашего поместья, вы определенно лучше всех остальных подходите для того, чтобы позаботиться об этих деталях. Так что, если вы готовы взять на себя ответственность — и риск, — мы оставим их организацию в ваших руках. Самое важное, что нужно помнить, — это то, что никто из нас не сможет сыграть свою роль, пока эти договоренности не будут прочно закреплены. Если возникнет какая-либо проблема или вы обнаружите, что вам требуются дополнительные средства или любая другая помощь, вы должны незамедлительно сообщить нам об этом, чтобы мы могли скорректировать наш график. Отец Тейрин будет знать, как связаться со мной в любое время, если возникнет необходимость. Может потребоваться несколько дней, чтобы какое-либо сообщение от него дошло до меня, но будьте уверены, что оно дойдет.

— Конечно, мастер Дариус, — сказал человек, к которому он обращался, и отодвинул свой стул. Он встал, поклонился Дариусу и двум другим, которые все еще оставались, затем покинул пивную.

Как только он переступил порог, внезапный, проливной порыв грозы обрушился на крышу «Смеющейся невесты». Гром внезапно прогремел почти прямо над головой, сотрясая таверну до костей, и Дариус покачал головой, когда дверь закрылась за уходящим человеком.

— Боюсь, что Лэнгхорн обеспечивает подходящий фон для сегодняшней вечерней встречи, — сказал он.

— Во многих отношениях, — мрачно согласился мужчина, который опоздал. — Я с нетерпением жду возможности пройти через это обратно во дворец.

Он мотнул головой в сторону закрытых ставнями окон пивной, и человек, назвавшийся Дариусом, усмехнулся.

— По крайней мере, это должно означать, что вы вряд ли встретите кого-то, кто мог бы поинтересоваться, где вы были, отец, — отметил он, ослабляя свои собственные правила безопасности, признавая, что все оставшиеся уже знали личности друг друга. — На самом деле, это может быть именно той причиной, по которой Бог устроил этот маленький душ.

— Если он это сделал, уверен, что ему лучше знать, милорд, — сказал священник. — С другой стороны, не каждая задача, которую посылает нам Бог, одинаково приятна.

— Нет, — сказал Дариус, его тон и выражение лица одновременно потемнели. — Нет, это не так.

— Милорд — я имею в виду, мастер Дариус… — начал один из других, его голос был тихим в шуме бури.

— Думаю, что на данный момент мы можем быть немного менее осмотрительными, Митран, — сказал епископ Милз Хэлком.

— Да, милорд. Спасибо. — Другой мужчина коротко улыбнулся, но его очевидное недовольство заметно не уменьшилось. — Я просто хотел спросить… действительно ли это задание необходимо?

— К сожалению, считаю, что ответ — да, — сказал Хэлком. — Я никогда не думал, что Бог призовет меня к этому, и не ожидаю, что это будет легко для любого из нас. Но правда в том, сыны мои, что, когда Шан-вей творит свое зло в мире смертных, иногда люди, стоящие за Свет, оказываются призванными к трудным задачам.

Человек, задавший вопрос, кивнул, но выражение его лица оставалось обеспокоенным, и Хэлком одарил его нежной, грустной улыбкой. — Когда Шарлиэн добровольно присоединилась к Кэйлебу в его нападении на Мать-Церковь, она сделала себя врагом Бога, Митран, — сказал он. — Я, конечно, никогда с ней не встречался. Все, что я когда-либо слышал о ней, похоже, указывает на то, что она всегда была хорошим правителем, глубоко заинтересованным в справедливости и благополучии своего народа. Но какой бы она ни была в прошлом, она больше ею не является. Вполне возможно, она действительно верит, что то, что они с Кэйлебом делают, — это Божья воля. Однако, если это так, то оба они ошибаются. И во многих отношениях добрый и искренний человек, ошибочно служащий целям Шан-вей, абсолютно без злого умысла, является самой смертельной угрозой из всех. Тех, кто открыто и явно служит коррупции, легко разоблачить, легко дискредитировать. Те, кто впадает в грех из-за добрых, но ошибочных намерений и ошибочного понимания, часто звучат разумно и убедительно. У них нет злых побуждений, каким бы злым ни был конечный результат их действий, и такие люди гораздо более соблазнительны, чем открытые и преднамеренные враги Бога.

— Это всегда так, но, боюсь, в случае Шарлиэн это приобретает еще большее значение. Просто посмотрите, как ее популярность здесь, в Чарисе, уже работает на поддержку Кэйлеба и других раскольнических лидеров, даже перед лицом отлучения от церкви и интердикта.

Головы вокруг стола закивали, и не одно лицо напряглось. Приказы об отлучении от церкви Кэйлеба Армака и Мейкела Стейнейра вместе с объявлением запрета на все королевство Чарис прибыли менее чем за два дня до этого. Шок, однако, был менее глубоким, чем можно было ожидать, учитывая суровость связанных с этим наказаний, и было очень мало признаков какой-либо значительной реакции против власти короны или архиепископа Церкви Чариса. Отчасти, без сомнения, это было связано с тем, что Стейнейр и Кэйлеб с самого начала предвидели вероятность такой акции и тщательно предупреждали своих сторонников о том, что она может произойти. Другим важным фактором было то, что сама Церковь в Чарисе беспечно проигнорировала эти воззвания. Несмотря на запрет, церкви были открыты и совершались таинства. Когда духовенство пренебрегало законными указами и провозглашениями Матери-Церкви, как можно обвинять мирян в том, что они последовали его примеру? Особенно, когда сами основания для отказа раскольников от власти Матери-Церкви еще больше подрывают законность этих предписаний, поскольку они яростно осуждают коррупцию викариата, который их издал?

Но был и еще один фактор, в котором Хэлком был уверен. Шарлиэн не была отлучена от церкви, очевидно, потому, что никто в Зионе не предполагал возможности ее брака с Кэйлебом, когда двумя месяцами ранее были изданы первоначальные предписания Храма. Тот факт, что ее не отлучили, в сочетании с тем, как она штурмом покорила сердце Чариса, сделал ее своего рода легитимирующим источником власти и верности, которые Церковь формально отняла у Кэйлеба.

— На данный момент, — продолжил он, — сама репутация Шарлиэн как хорошей и справедливой правительницы, тот факт, что она такая симпатичная, заставили улыбнуться коррупцию Шан-вей. Это уже достаточно плохо. Но она искренне верит в то, что делает. Кэйлеб не ввел ее в заблуждение и не обманул, и ее приверженность, по моему мнению, ничуть не уступает его собственной. Она не позволит использовать себя в качестве оружия против того, во что она искренне верит. Вот почему я считаю, что наш друг во дворце ошибается.


Скачать книгу "Раздражающие успехи еретиков" - Дэвид Вебер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Раздражающие успехи еретиков
Внимание