Операция «Оверлорд»

Дэвид Гоулмон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Роман «Операция «Оверлорд»» − последняя, завершающая часть трилогии «Группа «Событие»». Человечество стоит на пороге войны, население Земли понимает, что приближается то, чего ждали тысячелетиями, −Армагеддон. Его наступление буквально ощущается в воздухе, уже происходят убийства, которые способствуют закреплению контроля могущественных держав над морским и воздушным пространствами планеты. Никто не знает, но спасти всё человечество может крошечное инопланетное создание, которому однажды уже удалось предотвратить грозящую миру катастрофу. Только одна организация на Земле не может смириться с приближающимся концом – группа «Событие». Но удастся ли ей предотвратить неизбежное, если её ряды значительно уменьшились, а изнутри группу раздирают конфликты?

Книга добавлена:
26-02-2023, 06:21
0
290
114
Операция «Оверлорд»

Читать книгу "Операция «Оверлорд»"



— Да, Гас, они могут прийти сюда и просто начать всех убивать. Я имею в виду, это их главная цель, не так ли, полное подчинение планеты? Зачем им убивать мировых лидеров? В этом нет необходимости.

Гас снова сел, а затем снова взял руку Махджтика. Инопланетянин кивнул Тилли, и старик побледнел, так как не мог подобрать слов. Махджтик перевел взгляд с него на Джека. Одинокая слеза упала из его большого глаза цвета обсидиана. Он вытер ее и, бросив последний взгляд на Элис, начал что-то говорить. Гас остановил его, а затем тоже кивнул головой.

— Есть одна вещь… которой… нет… в изобилии… в этой… или любой… другой вселенной, полковник Джек.

Коллинз и Менденхолл наклонились вперед, а Пит Голдинг перестал писать в своем блокноте. Джек кивнул головой, имея ввиду, что Махджтик должен продолжать. Это было похоже на то, что Зеленый инопланетянин скрывал что-то, что причиняло ему крайнюю боль, и он хотел избавиться от этого так сильно, что этот яд разрывал его на части, когда он пытался это сказать.

— Мы твои друзья, Спичстик — всегда ими были. И ничто из того, что ты можешь сказать, никогда не изменит этого.

— Моя раса… вся… мертва. Тот Серый, которого вы привели… сюда… так сказал. Они все ушли.

— Что с ними случилось — они вымерли? — спросил Пит Голдинг, начиная тосковать по Махджтику и ему подобным. Рабы смерти.

— Их… судьба будет… нашей судьбой, — сказал он, переводя взгляд с лица на лицо.

— Их убили? — спросил Уилл, злясь на маленького друга перед ними.

— Да-а-а, — сказал Махджтик, растягивая ответ и опуская глаза.

— Чего они на самом деле хотят? — сказал Джек с растущим чувством страха.

— Есть… один… природный ресурс… труднодоступный… во вселенной, полковник Джек. Не вода, не минералы… а люди. — Махджтик перевел взгляд с Коллинза на своего друга Гаса, и старик кивнул, говоря, что ему следует продолжать. — Они отправили талканов в ваш мир шесть лет… назад не для того, чтобы уничтожить ваш вид… но… чтобы изучить… вашу… ближнюю… защиту. Ваши наземные… атакующие… методы.

Джек обменялся взглядами со всеми за столом, и все они вспомнили битву в песках пустыни Аризоны, где многие солдаты сражались и погибли, убивая тех зверей, и как они все предполагали, и Махджтик сказал им, что это война на вымирание.

— Я… я… ошибся… это неправда. — Он запнулся на своих словах. Он посмотрел на Гаса в поисках помощи, когда тот задыхался.

— Черт возьми, полковник, чертовы уродливые ублюдки здесь только для одного и только для одного.

Джек встал со стула, а затем шагнул спиной к Махджтику.

— Для чего? — спросил Пит, чувствуя себя плохо.

— Еда для их домашнего флота. Они не могут захватить планету, пока их собственный вид голодает.

— Нас? — Пит чуть не закричал.

Джек обернулся в ошеломленном молчании.

— Зеленые, такие, как Спичстик, все рабы были съедены на благо Серых, полковник. Их вид голодает на тех тарелках, которые вы видите на этой картинке. Ужасно, но правда. Теперь они приходят за единственным ресурсом, который можно найти только здесь. Еда. Вот почему они не атакуют большими силами, они не могут позволить себе убить единственное, что может их поддерживать, — их источник пищи.

Гас обнял Махджтика, и они замолчали, пока маленький инопланетянин плакал в одежду Гаса. Он вздохнул и вытер глаза. Он посмотрел на Джека с выражением вины на лице.

— Когда… их… голод… облегчится… они… придут… с… силой… но… сначала… они должны… обеспечить достаточно… еды для… крупной атаки… Прямо сейчас… они… слишком слабы.

Джек повернулся и посмотрел на Элис. — Помолчи пока. Это никому не принесет пользы.

Элис кивнула головой, соглашаясь с его решением.

— Спасибо, Спичстик. Мы не позволим этому зайти так далеко.

Менденхолл встал и возложил руки на Гаса и Махджтика. Он похлопал их по спине и вышел из комнаты.

Ужасная информация вызывала отвращение, но для Коллинза не имело большого значения, каковы были мотивы нападения. Это просто не имело значения — одна причина была хуже другой.

— Пит, нет нужды передавать это Вирджинии. У нее на тарелке пока достаточно.

Пит встал и кивнул головой, а затем протянул руку для рукопожатия. — Удачи, генерал, мы будем работать здесь для вас. — Он посмотрел на Махджтика и Гаса. — Все мы.

— Я знаю это. — Он пожал руку Питу, а затем потянулся и обнял Элис. Как только он это сделал, Менденхолл вернулся в комнату и подошел к Махджтику и Гасу.

— Я давно хотел подарить это тебе. Я думаю, это так же хорошо и своевременно. — Уилл протянул руку Махджтику. — Надень это на свой маленький воротник. — Ты это заслужил.

Глаза Махджтика расширились еще больше, чем обычно, когда он принял в подарок единственный серебряный слиток старшего лейтенанта Армии. Гас улыбнулся и похлопал своего маленького друга по спине.

Новый капитан и помощник Джека опустился на колени рядом с Махджтиком и внимательно посмотрел на него.

— Ты доверяешь генералу Коллинзу и мне?

Махджтик вытер свой почти несуществующий нос и кивнул большой выпуклой головой.

— Обещаю, мы найдем этих ублюдков за то, что они сделали с вами. Не так ли, генерал?

— Чертовски верно. — Джек с  Уиллом начали собираться ехать на аэродром Неллис. Он остановился у двери и обернулся. — Элис, когда и если у тебя будет возможность, сообщи обо мне мелкой; скажи ей, что я люблю ее, и мы еще увидимся. Либо здесь, либо где-то еще, где солдаты всегда встречаются после того, как весь мир будет очищен от дерьма.

— Я обещаю, Джек.

— Пит, найди способ помочь, если сможешь.

Пит только кивнул, когда Джек и Уилл вышли из конференц-зала.

— Что он имел в виду, когда встречаются солдаты? — спросил он Элис.

Именно Гас ответил за Элис, когда она задохнулась и вытерла глаза бумажной салфеткой.

— Это был его способ попрощаться, доктор Голдинг. Этот человек не думает, что увидит кого-нибудь из нас снова.

Бар КОВЧЕГ, КОМПЛЕКС ГРУППЫ "СОБЫТИЕ"

БАЗА ВВС НЕЛЛИС, НЕВАДА

Пит сидел с пивом и стаканом «Джека Дэниэлса» и смотрел на блестящую стойку бара. Он скручивал салфетку в узлы.

— Купить тебе выпить?

Пит Голдинг поднял глаза и увидел Чарльза Хиндершота Элленшоу III, стоящего у табурета, на котором он сидел.

— У меня уже есть один… или два, — поправился он, заметив перед собой нетронутые напитки.

Чарли привлек внимание бармена и махнул ему, чтобы тот заказал еще выпивки. Он сел рядом с Питом, а затем посмотрел на бутылки, расставленные за барной стойкой. Пит фыркнул и заметил, что Чарли, старый хиппи из Калифорнийского Беркли, занимался практикой, которую Найлз Комптон чаще всего игнорировал.

— Это дерьмо исказит твой мозг, Чарли, — сказал Пит, допивая порцию «Джека Дэниэлса».

Элленшоу принял напитки и кивнул бармену, отставному сержанту ВВС.

— Какова твоя точка зрения? — спросил Чарли, тоже выпивая свою свежую порцию.

Пит посмотрел на криптозоолога и пожал плечами. — Кажется, у меня ее нет.

Элленшоу ничего не ответил.

— Мы потеряем много друзей, Чарли.

— Да, я думаю, ты прав, мой друг. — Он налил Питу свежую стопку виски.

Голдинг посмотрел на Элленшоу, потом кивнул головой и допил стакан.

— Чарли, ты не думал о военных до того, как познакомился с Карлом, Джеком и остальными, не так ли?

— Ну, — сказал он, потягивая пиво, — я всегда был пацифистом, ты это знаешь. Я имею в виду, что Кал-Беркли не был пристанищем для военных в шестидесятые годы. — Элленшоу сделал еще один глубокий глоток пива. — Но люди, которых я знал здесь, в Группе, показали мне то, чего я никогда не знал. — Он поставил стакан на стойку и повернулся лицом к компьютерному гению. — Люди, с которыми мы служим, — лучшие мужчины и женщины, которых я имел честь знать когда-либо. Теперь я просто боюсь, что никогда не смогу соответствовать тому, за что они ратуют.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Пит, присоединяясь к Чарли и выпивая два пива.

— Они стоят и борются за людей, которые не могут бороться за себя. Они борются с мировыми злодеями, которым мы, — он кивнул в сторону Пита, — никогда не сможем противостоять. Я, например, собираюсь свернуть рай и ад, чтобы вернуть своих друзей домой. Это все, что мы можем сделать, Пит — сражаться за наших друзей и других солдат, которым грозит опасность. У нас есть шанс здесь помочь, что это за помощь, я пока не знаю, но я лично сделаю все, чтобы вернуть этих людей домой. Вот чему меня научили встречи с Джеком, Карлом, Уиллом, Джейсоном и Сарой: старайся изо всех сил. — Он посмотрел на своего друга. — И ты тоже это сделаешь. Ты должен был стать одним из них, ты и «Европа», и ты докажешь это, когда все действительно начнется, потому что, как Найлз умен, Джек храбр, а ты — гений, и ты сделаешь то, что нужно.

Пит посмотрел на Чарли и улыбнулся. — У тебя есть еще та дрянь, которую ты куришь? Я думаю, пришло время принимать радикальные решения.

— Конечно. Давай отступим в мое внутреннее убежище и придумаем, как помочь этим мальчикам и спасти мир.

Двое мужчин произнесли тост, а затем покинули Ковчег.

ВЕГАС, НЕВАДА

Хирам Викерс стоял возле гостиницы «MGM Grand» и ждал. Он только что посмотрел выпуск новостей и был настолько потрясен сообщениями о приведении Спикера к присяге в качестве президента Соединенных Штатов, что ему захотелось рассмеяться. Его удача ухудшилась менее чем за двадцать четыре часа.

Зазвонил его мобильный телефон. Глядя на нескольких проходящих гостей, он осторожно ответил.

— Самое время. Мне было интересно, раскроете ли вы и новый президент мой блеф.

На другом конце линии звонил Дэниел Пичтри со своего личного защищенного мобильного телефона. — Не думаешь ли ты, что можешь попытаться шантажировать новую администрацию в разгар войны — межзвездной войны, к тому же?

— Вы не думаете, что прессе будет приятно услышать, что человек, которого они объявили самым презренным человеком в Палате представителей, занимался закупкой оружия, возможно, даже убийством и сокрытием американского полевого агента? Я бы еще раз подумал, господин будущий директор. С информацией, которая у меня есть, о том, что вы оба зарабатываете деньги, покупая эту новую технологию для войны, которую Спикер никогда не считал правдой, а затем скрываете тот факт, что ваш человек, я, убил двух американских граждан? Я не думаю, что вы пробудете в своем новом офисе очень долго, не так ли?

Викерс уже начал думать, что помощник директора повесил трубку, прежде чем услышал смех мужчины.

— Так случилось, мистер Викерс, что теперь нужен такой человек, как ты.

Викерс посмотрел на двух мужчин, вошедших в гостиницу, и отвернулся от них, стараясь скрыть лицо.

— А в чем особая необходимость — цель для одного из ваших полевых агентов?

— Г-н. Викерс, ты приземлился в аэропорту «Маккарран Интернэшнл» в 7:45 сегодня вечером. Ты сейчас стоишь перед гостиницей «MGM Grand» и выглядишь довольно нервно. Если бы я хотел, чтобы ты умер, любой из трех очень презренных людей перерезал бы тебе горло через минуту после этого звонка.

Викерс нервно огляделся. Он увидел около сотни человек, стоящих у входа в гостиницу. Любой из них мог быть убийцей, о котором говорил Пичтри.


Скачать книгу "Операция «Оверлорд»" - Дэвид Гоулмон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Операция «Оверлорд»
Внимание