Операция «Оверлорд»

Дэвид Гоулмон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Роман «Операция «Оверлорд»» − последняя, завершающая часть трилогии «Группа «Событие»». Человечество стоит на пороге войны, население Земли понимает, что приближается то, чего ждали тысячелетиями, −Армагеддон. Его наступление буквально ощущается в воздухе, уже происходят убийства, которые способствуют закреплению контроля могущественных держав над морским и воздушным пространствами планеты. Никто не знает, но спасти всё человечество может крошечное инопланетное создание, которому однажды уже удалось предотвратить грозящую миру катастрофу. Только одна организация на Земле не может смириться с приближающимся концом – группа «Событие». Но удастся ли ей предотвратить неизбежное, если её ряды значительно уменьшились, а изнутри группу раздирают конфликты?

Книга добавлена:
26-02-2023, 06:21
0
275
114
Операция «Оверлорд»

Читать книгу "Операция «Оверлорд»"



14

ЮЖНЫЕ ОРКНЕЙСКИЕ ОСТРОВА

Тысячи аргентинских и британских солдат наблюдали, как «Петр Великий» буксировали в порт два фрегата ВМС США. Мужчины, собравшиеся в большом доке, были поражены повреждениями, нанесенными гигантскому ракетному крейсеру, который выглядел так, будто вот-вот погибнет в спокойных водах Оркнейских островов. Это зрелище даже обуздало историческую неприязнь между двумя странами, которые два десятилетия назад сражались за Фолклендские острова. Ни один мужчина не хотел быть свидетелем того, как гордый военный корабль входит в порт.

Двумя мужчинами, присоединившимися к толпе зевак, были адмирал Карл Эверетт и бывший мастер-старшина Дженкс, которые со своими людьми и материалами только что прибыли на транспортах С-130 «Геркулес» и теперь ожидали своей отправки в Кэмп-Аламо. Карл отправил своих оставшихся пятьдесят два человека на большую взлетно-посадочную полосу, чтобы загрузить то снаряжение, которое у них осталось после удара Серых по Космическому центру.

Эверетт объяснил Дженксу, что Сара Макинтайр и Джейсон Райан вместе со знакомой женщиной предположительно находились на борту «Петра Великого», хотя он до сих пор не знал, живы эти трое или мертвы. До солдат, ожидавших в доке, просочился отчет о том, что крейсер понес катастрофические потери в коротком сражении с Серыми. Эверетт видел, как люди, которые спасли ракетный крейсер, выровняли его от начала до линии палуб, и наконец пришвартовали, а техники бросились на него, как муравьи на раненого слона. Все они видели, как люди с закаленного в боях корабля махали руками, когда судно, которое спасло их, быстро двинулось обратно в море после сопровождения. Странной формы американский военный корабль «Зумвальт» медленно прошел мимо и протрубил, приветствуя гордое русское судно. Мужчины на палубе крейсера махали и кричали в знак благодарности американским морякам, выстроившимся на его наклонных палубах стелс-дизайна.

— Рад узнать, что проклятый флот время от времени может что-то сделать правильно, — прошипел Дженкс, попыхивая сигарой.

— Черт возьми, он выглядит слишком маленьким, чтобы вести бой, — сказал Эверетт, наблюдая, как фрегат-невидимка покидает маленькую бухту.

— Ага, — сказал Дженкс, глядя на более высокого Эверетта, — ну, все крутое не обязательно должно быть большим, не так ли, лягушонок?

Карл рассмеялся, поняв, что мастер-старшина имеет в виду себя. — Нет, но иногда это помогает.

Дженкс прочистил горло и сплюнул, а затем посмотрел на Эверетта.

Люди на причале наблюдали, как большой корабельный кран Королевского флота начал поднимать крупный объект с накрененного веерообразного хвоста крейсера. Техники кричали, чтобы операторы поднимали его медленно. В конце концов его поместили на большой транспорт, ожидающий доставки. Его доставили в трюм большого C-5a «Гэлакси», ожидавшего его на взлетно-посадочной полосе.

— Я думаю, они торопятся, чтобы вся эта активность не привлекла любопытные взгляды сверху, — сказал Дженкс, глядя вверх, на свежий холодный воздух.

Карл присоединился к Дженксу, с опаской глядя в небо. Боевое воздушное патрулирование эскадрильи «Си Харриеров» Королевского флота прекратилось за два часа до того, как поврежденный «Петр Великий» вошел в бухту. По его мнению, слишком много внимания к этому району.

Дженкс отступил назад, когда темноволосая женщина схватила Эверетта за его меховую куртку и повернула лицом к себе. Она крепко поцеловала его, а Дженкс удивленно приподнял густые брови. Карл поднял Аню Корвески и покружил ее. Он обнял ее, а затем поставил на землю с серьезным выражением лица.

— А где Сара и Джейсон?

Аня указала на трап корабля, по которому она только что сбежала, к ужасу сотрудников службы безопасности на пристани. Сара и Райан шли по толстому настилу со своими сумками. Сара увидела Эверетта и помахала рукой, удивившись его появлению. Райан был ошеломлен, когда они достигли дна, а затем поспешили к ожидающей троице.

— Ну, я вижу, вы закончили плавать с русским флотом», — сказал Карл, обнимая Сару. Он пожал руку Райану, который сразу же увидел новые погоны на куртке адмирала с меховым капюшоном. Его глаза расширились.

— Чью задницу ты целовал… сэр? — спросил Райан, отвернувшись к Саре в притворном ужасе.

— Лучше бы он начал с поцелуя моей, так как судьба его людей в моих руках, — сказал Дженкс, оценивающе оглядывая Аню с ног до головы.

— Мастер Шеф? — удивленно сказала Сара, это был ее второй шок за те же несколько секунд.

— Здравствуйте, маленький лейтенант, рад видеть, что вы с мистером Райаном выбрались живыми из коммунистической свинолодки. — Он крепко обнял Макинтайр. Джейсон пожал мужчине руку, а затем покачал головой. Он повернулся к Ане и объяснил.

— Когда-то здешний адмирал потопил шлюпку Мастера Шефа… нарочно, насколько я помню.

Аня улыбнулась, увидев, что это воспоминание особенно приятно Карлу и Райану, но не столько хмурому человечку, с которым они столкнулись.

— Чертовски верно, это было специально. — Дженкс начал отворачиваться от группы. — И отныне для вас профессор Дженкс, коммандер Коротышка, — сказал он Райану, собираясь уйти. — Теперь, если вы, дамы, хотите проводить старого морского волка к его самолету, у нас есть рейс, на который мы должны успеть.

— Мне тоже нужно успеть на рейс, — сказал голос позади них. Карл поднял глаза и увидел приближающегося русского офицера.

— Капитан Лиенанов, — сказала Сара, увидев мужчину в полной черной парадной форме. — В чем дело?

— Кажется, власть имущие объявили меня лишенным корабля. «Петр Великий» объявлен непригодным к морской службе и подлежит немедленному затоплению во время широко известного пожара на море, чтобы другие подумали, что он погиб от боевых повреждений с грузом, все еще привязанным к палубе. — Он печально оглянулся на корабль, которым командовал всего пять дней. Тот самый кран, который поднимал инопланетную силовую установку, теперь опускал его макет-дубликат на веерохвост, где ждали люди с ракетного крейсера, чтобы привязать его.

— Я сожалею, капитан, о потере вашего командования, — сказал Райан с полным сочувствием. Русский офицер поднял морской мешок и уставился на свою роту.

— Спасибо, но на самом деле он не был моим.

— И что теперь? — спросила Сара, когда Карл понял, что именно было запланировано для капитана.

— Я предполагаю, что приказы в вашем кармане направляют вас в место под названием Кэмп-Аламо?

— Да, и перевод на другой корабль, но мои приказы в лучшем случае сбивают с толку, — сказал он на очень хорошем английском, внимательно глядя на две звезды на погонах Эверетта. — Простите, адмирал, но это довольно двусмысленные приказы. Кажется, меня переводят на судно, которое находится посреди Антарктиды.

— Что ж, капитан Лиенанов, добро пожаловать в мир неопределенности, и я подозреваю, что вы поедете вместе с нами. — Он указал на большой транспортный грузовик, выезжающий из дока с электростанцией, привязанной к его гигантскому прицепу. — И это тоже, к вышеупомянутому Кэмп-Аламо, еще одному довольно двусмысленному названию, имеющему коннотации в американской истории, которые мои коллеги здесь с удовольствием объяснят вам позже. — Эверетт жестом показал небольшой группе следовать за Мастер-Чифом.

С грустью оглянувшись на уже обреченного «Петра Великого», капитан Лиенанов повернулся и ушел от своей первой команды.

* * *

Два огромных C-5a «Супер-Гэлакси» были полностью загружены. Двести семьдесят тысяч фунтов людей и груза заполнили самый большой самолет в арсенале Соединенных Штатов. Рядом с «Супер-Гэлакси» находился самый малоизвестный самолет, который когда-либо поднимался в небо за многие годы. Этот странный самолет должен был нести в своем выпуклом корпусе только один предмет: инопланетную силовую установку.

Колоссальное складское помещение французского «Эйрбус» A300-600ST «Белуга» поглотило тяжелую силовую установку, как голодное животное, когда этот самолет странной формы начал опускать свой верхний погрузочный отсек. Два других самолета «Эйрбус» A300-600ST «Белуга» французского производства взлетели ранее в качестве приманки, и они также были окружены двумя самолетами C-5M из командования воздушных перевозок в попытке обмануть любые любопытные глаза, которые могут наблюдать, поскольку проектировщики этого самолета были частью операции «Оверлорд», которые знали, что они не только используют удачу программы, но и ставят жизни более шестисот мужчин, женщин и солдат на то, что их транспортировка под ярким дневным солнечным светом застанет Серых врасплох.

Восемь объединенных и чрезвычайно мощных турбовинтовых двигателей «Дженерал Электрик» TF39 двух «Гэлакси» были выведены на полную мощность, заглушая три полных эскадрильи «Си Харриеров» Королевских ВВС, когда они летели над длинной взлетно-посадочной полосой на Оркнейских островах. Истребители должны были сопровождать все три самолета на протяжении большей части пути до взлетно-посадочной полосы Пегас на американской метеостанции Мак-Мердо, где она управляла единственной посадочной площадкой на антарктическом континенте, которая могла поддерживать прибывающие туда тяжелые транспортные самолеты.

Когда самолет «Белуга» с тяжелым грузом взлетел, не менее шестнадцати «Си Харриеров» заняли места над, рядом и под французским Аэробусом. «Белуга» радикально изменил курс, а затем пошел на север, прежде чем скорректировать курс, надеясь сбить с толку нежелательных зевак.

Адмирал Эверетт был приглашен в большую управляемую по проводам кабину «Гэлакси» в качестве любезности военно-морского флота со стороны ВВС и и ему позволили сидеть за одним из инженерных пультов, когда колоссальные транспорты взлетали. Оказавшись в воздухе, пилот кивнул своему второму пилоту, а полковник ВВС забрал хлипкое сообщение из своего буфера обмена и постучал по гарнитуре, чтобы Эверетт мог надеть ее, чтобы он мог слышать сквозь рев мощных турбовинтовых двигателей. Карл надел наушники и принял сообщение.

— Просто чтобы вы знали, эти четыре самолета горячие. Я думаю, что министерство обороны числит их в списке украденных транспортов. — Полковник посмотрел на пилота, а затем снова на Эверетта. — Исполняющий обязанности президента и его новый председатель Объединенного комитета начальников штабов два дня назад приказали нам вернуться домой, но у нас у всех возникли проблемы с двигателем из-за здешнего сильного холода, — сказал второй пилот, улыбаясь и крепко прижимая язык к щеке. — Начальник штаба ВВС и глава разведки ВВС передают привет и надеются, что эта операция того стоит.

— Я тоже, полковник, я тоже.

Карл поднял сообщение и прочитал.

Атака Серых на лагерь Аламо и операцию «Оверлорд» неизбежны…

Операция «Серый удар» полностью активирована с укороченным графиком тренировок…

Командование обороны в Аламо было предупреждено об этом сообщении…

Операция «Оверлорд» начнется через два дня…

Удачи и божьей скорости…


Скачать книгу "Операция «Оверлорд»" - Дэвид Гоулмон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Операция «Оверлорд»
Внимание