Маг без магии

Валера Васильев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Что обычно бывает с инженером, когда он вместо смерти попадает в фентези мир? Разумеется, находит себе всех нужных специалистов, женится на принцессе, потому как его знания крайне важны… Однако, не всегда все так радужно.  

Книга добавлена:
1-12-2022, 12:47
0
169
60
Маг без магии

Читать книгу "Маг без магии"



Я решил вмешаться.

— Мельницы — вещь неплохая. Но шестерни — это лишь база. Да, их можно включать в сочленение, почти в любом положении… Но фишка вот еще в чем — никто не запрещает использовать другие методы, и никто не запрещает вытаскивать шестерни из зацепа в процессе работы.

— То есть?

— Представь что-то, что вращается постоянно. Допустим, водяная мельница. Ты выжинаешь рычаг, и, допустим, пила вращается. Вытащил — и пила остановилась, забирай спокойно доски!

— Хм… А при чем тут другие методы?

— Цепи знаешь? Их можно натянуть на шестерни. В итоге, мы можем что-то новое. Например… велосипед.

— Вел… что?

— Пойдем, покажу.

Я начертил на земле схему работы велосипеда. Глаза Лике вспыхнули. Алчно, собственнически. Твою ма…

— Антуан. Сколько ти будьешь делать вело… вели… этого железьного конья?

— Довольно точное сходство… Так, раму в наших условиях не сваришь… либо цельнокованная, что трудно… можно выточить из дерева, будет проще. Педали, руль — не проблема. Основная проблема — цепь, и колеса. Так же, скорее всего будет трясти…

— А пружины не помогут?

— Помогут. Но не слишком. Это средство на 2 колесах. Там нужно будет уметь на нем ездить. И как-то надо тормозить… Хотя, если педали просто вращать в обратную сторону, это уже будет что-то…

— Антуан.

Я узнаю эту интонацию. Такой любят разговаривать начальники. Кто бы сомневался.

— Лике.

— Чьто это значит?

— Я не знаю, сколько потребуется времени. Не меньше полугода, это точно. А при полном невезении может дойти и до пары-тройки лет.

— Ньо…

— Вы видите здесь сварочный аппарат? Резину? Насос? Спицы?

— Чьто это все, и как это отно…

— Напрямую. Если мы сможем найти заменители, то мы сможем предоставить нормальный аналог. Если нет — по комфорту будет не сильно отличаться от кареты. Даже хуже. Но, это будет транспорт на одного человека, не требующий корма. Еще…

— Так. Молчьать.

Сказано это было достаточно сурово, что я прекратил перечислять проблемы производства велосипедов.

— Значьит так. Если ты за… польгода сделайешь вельесипед, я покажью тебья королю. Возможьно, он прикажет освободьить тебья. Но если ти не успеешь… Отдам Летунцйям!

Летунцы? Судя по реакции Дарина, страшные люди. Я наклонился к Дарину.

— Кто такие Летунцы?

— Психи. Собирают молодых девушек, и долгое время держат их в дали от мужчин. Как ты понимаешь, если тебя туда отдадут… разорвут быстро.

— Зачем?

— Diras und milat[8], чес слово… Культисты. Что с них взять?

— Эммм…

Я посмотрел на Лике. Сейчас, довольно злая, она перестала походить на много возомнившую о себе малолетку. Во взгляде читалась старая, как мир, сила. Черт, а я и забыл, что эльфы — долгожители.

— Лике, я не могу ничего обещать. Ну, раз тебе больше не нужен учитель по физике, пожалуйста. Хоть сейчас.

— Сейчас — раньо. У тебья польгода. Заньятия отменяем. Занимайся вельосипедом. Сможьешь… Дам и дополнитьельную награду, прежде чем показьать королью.

Она сказала это довольно спокойно. Кажется, ей не впервой. Но мне такой расклад не нравится.

— Ты предлагаешь… ночь с тобой, я угадал?

— Да.

— То есть, что так я попадаю к женщинам, что так. Знаешь, как-то… без выбора.

Лике сжала кулачки. Ожидаемо.

— Ти опьят меня отвергаешь, Li sulatan[9]?!

— Я уже говорил свою позицию по этому поводу. Давай-ка лучше так. Вместо вот этого всего разврата давай так. Если король не прикажет меня отпустить, ты присвоишь мне дворянское звание. Ты у нас кто в иерархии?

— Графиня…

— О. Учитывая ваши планы, представьте молву народа. Два варианта: «Графиня Ретарре Алмини переспала с рабом». И второй вариант: «Графиня Ретарре Алмини провела ночь с виконтом.». Меньше проблем будет.

— Ладно. Будьет тебе титул. Виконт.

— Благодарю, ваше сиятельство. Разрешите приступить?

— Разрешаю.

Так начались мои попытки создать велосипед. И еще кое-что. Одежда здесь, не сильно выносливая…

[1] Часто для объяснения принципов гидродинамики используют особый пресс — с узкой и толстой трубой и платформами на поверхности жидкости. На толстую ставят слона, а на узкую — человека. Из законов гидродинамики окажется, что человек поднимает слона лишь своим весом.

[2] Еб*****й лорд (дварф.)

[3] Пожелание идти далекой, крайне вонючей, неприятной и темной дорогой на тролльем.

[4] Междометие на трольем. Да, нецензурное. (ближайший аналог — нахрен)

[5] Это уже адрес. (на хрен)

[6] Morte(лат.) — смерть

[7] Вероятно. (дварф.)

[8] Черт его знает (смягченное, тролл.)

[9] Человек приземленный, буквально — навозный червь. (эльф.)


Скачать книгу "Маг без магии" - Валера Васильев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Маг без магии
Внимание