Starlight

Amy Sullivan
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Автор недавно вышедшего романа о Титанике просыпается на борту непотопляемого лайнера и знакомится с реально существовавшими людьми Фанфик по произведению Жизель Бомонт «На краю дневного света»Читать книгу Starlight онлайн от автора Amy Sullivan можно на нашем сайте.

Книга добавлена:
22-11-2022, 14:33
0
213
44
Starlight

Читать книгу "Starlight"



Глава 2

Through the monsoon

Ну и привидится же такое! Вот из таких сновидений и рождаются истории. Уж кому-кому, а Жизель было не привыкать. Перелёт до Саутгемптона, ночная автомагистраль, капли дождя на стекле роскошного «Роллс-Ройса» и, наконец, выступающий из темноты корпус огромного величественного судна, на котором крупными буквами значилось: «Титаник». Что там было дальше?..

« — Добро пожаловать на борт, мисс Бомонт…»

« — Отнесите её в больничное крыло…»

Жизель открыла было глаза, но, ослеплённая лучами солнца, тут же вновь сомкнула веки. Разбавляемые каким-то странным пиканьем голоса, что кружили в сознании, и не думали умолкать.

« — Спасибо вам и вашему брату, мисс Бэйли!»

« — Просто Эстер…»

Эстер… А ведь в её произведении фигурирует героиня с таким же именем! Когда уже прекратится это пиканье? Прямо как в больнице.

— Эй, Жизель, слышишь меня? Ну как ты?

В склонившейся над ней девушке наконец-таки пришедшая в себя Жизель опознала Лиззи Бодин.

— Лиззи?! — она резко выпрямилась, тщетно пытаясь распутать клубок так некстати вырвавших её из объятий Морфея мыслей. Что делает в её каюте бортовой гид, да ещё и в таком наряде?..

— Фух. Ты меня помнишь! — Лиззи погладила Жизель по руке.

Губы мисс Бодин растянулись в застенчивой и вместе с тем ободряющей улыбке, однако в зеленоватых глазах плескалось беспокойство.

— Лежи, лежи. Мы с Шоном решили, что всё это какой-то глюк. Всю ночь не спали. А под утро меня разморило…

— Какой-то глюк, — бездумно вторила ей Жизель, откидываясь на подушки. Она не сразу обратила внимание на идущий от кардиографа к датчику на её руке — чуть выше локтевого сгиба — проводок.

«Отнесите её в больничное крыло!»

«Сейчас, сейчас… мисс Бомонт, слышите меня?» — заполонили сознание отголоски.

Так, значит, они поднялись на борт, затем Томас Эндрюс вызвался сопроводить их наверх, чтобы показать каюты. О нет!

— Титаник… — прошептала Жизель. Её точно ударило электрическим разрядом. Она села в кровати. Датчик слетел с руки.

— Вот-вот! — вскричала Лиззи. — Оказалось, вчера кто встречал нас в порту, они вообще-то Шона ждали. Он вроде как в подмастерьях у мистера Эндрюса. Хотя и не знаю уже, что было, что не было! — Она потёрла лоб. — Всю ночь не спала… Всё повторяла — это просто сон. Знаешь, оставила вещи в каюте и…

— Тише, Лиззи! — предостерегла её Жизель.

Хлопнула дверь и в медкабинет вошли двое, в которых Жизель тут же признала доктора О’Локлина и медсестру Люсиль. Следом вошёл Шон Сандерс в компании невысокой веснушчатой девушки со вздёрнутым носиком.

— Это Эстер! — сидящая дотоле на койке подле Жизель мисс Бодин вскочила. — Шона ты помнишь, надеюсь.

— Ну-с, мисс Бомонт, принимайте делегацию. А вы почему без разрешения вошли? — мягко пожурил Лиззи доктор. Жизель вытаращилась, что называется, на героиню своего романа. О, Господи. Перед ней стояла вполне себе реальная Эстер Бэйли, для создания которой пришлось буквально по крупицам собирать информацию о всех когда-либо существовавших женщинах в офицерской униформе…

— Ещё рано. Можно поспать, — ухмыльнулся Шон и подмигнул ей.

— Надеюсь вам лучше, мисс Бомонт? — по медкабинету разнёсся звучный, с ярко-выраженным американским акцентом голос Эстер. — Вот. Принесла вам печенье.

— А со мной делиться не хотят, — тут же вклинился Шон.

Умеют же некоторые сходиться с людьми! Впрочем, у самой Жизель проблем с этим никогда не возникало. Как ни странно, но вторжение нежданной делегации привело её в чувство и даже несколько взбодрило.

— Спасибо, Эстер, — вежливо откликнулась Жизель, принимая угощение из рук первой в истории женщины-офицера на борту корабля. Или, если точнее, в придуманной ею же истории.

— Всегда пожалуйста, — девушка заправила за ухо выбившуюся прядку каштановых волос. — Надо Букеру сказать и мистеру Эндрюсу, что вы в порядке. И ещё, ваша статья о женщинах и выборе карьеры меня просто потрясла. Спасибо вам за неё. И… О, чёрт! Простите, опаздываю! — Эстер неистово покраснела и, кивнув на прощание, умчалась. Жизель широко раскрытыми глазами смотрела ей вслед.

— Славная девушка. Золотое сердце. — Тепло отозвалась Лиззи.

Жизель хмыкнула. Второй раз в жизни видит — а уже оценила по достоинству.

— Ну ладно. Девочки, вы завтракать сегодня планируете? — подал голос Шон. — Мистер О’Локлин, можно мы украдём у вас мисс Бомонт?.. * * *

— ...а потом Букер вызвался доставить тебя в медпункт, — закончила Лиззи.

Жизель лишь молча покачала головой, пытаясь переварить свалившуюся информацию. Мало им одной Эстер, так ещё и Букер объявился!

Ей уже приходилось терять сознание от перегруза. Воспоминания были не самые приятные, но сейчас она, пожалуй, полжизни бы отдала, чтобы забыться сном. Одно дело красочно расписывать катастрофу двадцатого столетия на бумаге, другое — оказаться в эпицентре событий, да ещё и имея в голове сценарий их развития.

«Соберись!» — приказала она себе, крепко вцепившись в перила. «Итак, десятое апреля тысяча девятьсот двенадцатого года», — наверное, в сотый раз повторила про себя Жизель. Легче от этого, естественно, не становилось. А ещё хуже было то, что она впутала в эту историю Лиззи и Шона.

Значит, они поднялись на борт, она потеряла сознание, и Букер Бэйли отнёс её в больничное крыло. Надо бы поблагодарить его — персонажа произведения…

— Слушай, — Лиззи тронула её за плечо. — Не знаю, что ты там себе надумываешь, но мы с Шоном тебя не оставим. — Вместе и сойдём, — подошёл к ним Шон.

Острый глаз Жизель тут же зацепился за горчичного цвета костюм и по моде зачёсанные на один пробор светлые волосы в тон.

Засунув руки в карманы брюк, Шон внимательно наблюдал за ступающими на трап пассажирами.

Разодетые матроны в шляпах со страусиными перьями, юные леди в кружевных накидках в сопровождении импозантных кавалеров с гордым видом поднимались на борт непотопляемого лайнера. Порт был забит под завязку. Люди всё прибывали. Прямо возле ограждения выстроились в ряд автомобили всевозможных цветов и марок.

— Это наш шанс, дамы. Пойдёмте, пока не поздно, — с улыбкой обратился Шон к Лиззи и Жизель, окинув «своих дам» стальным блеском серых глаз.

— Вот вы оба и сойдёте, — воскликнула Жизель.

Она не сможет спать спокойно, если вообще теперь уснёт, пока не убедит этих двоих покинуть лайнер. Хотя, кто знает, что может с ними приключиться в Саутгемптоне? И если Шона приняли как своего, не значит ли это, что дело вовсе не в простом совпадении?

— Ещё чего. Никуда я не пойду, — возмутилась Лиззи. — Ну не могу я их бросить, — тихо продолжила она, устремив полный решимости взгляд в толпу.

Жизель нахмурилась. В порту, когда встретились, всё бессвязно лепетала, а теперь решила геройствовать!

Она хотела было мягко возразить, дабы не обидеть не в меру эмоциональную знакомую, как сзади послышался знакомый мужской голос.

— Отправление через полчаса. Хэй! Вот вы где.

Широко раскрытыми глазами смотрела Жизель на идущего к ним молодого человека. Скорее по привычке, нежели по желанию, губы их обладательницы растянулись в улыбке, а глаза засияли. Впрочем, мало бы кто сумел сравняться по части обаяния с любимым подмастерьем Томаса Эндрюса — Букером Бэйли.

— Мисс Бомонт!

От тёплой обращённой к ней улыбки Жизель стало легче на душе, и она протянула архитектору руку.

— Спасибо, мистер?.. — всё же ей стоило больших усилий стоять здесь, разыгрывая пассажирку Титаника в глазах собственных персонажей.

— Бэйли, Букер Бэйли, — Букер улыбнулся, и на его щеках заиграли ямочки.

Шон и Лиззи в свою очередь поприветствовали старшего брата Эстер.

Их сходство с первой же секунды бросалось в глаза. Русоволосые с чуть раскосыми зелёными глазами и веснушчатыми лицами юный Бэйли и его сестра привлекали внимание всех находящихся на борту: первый благодаря шарму, вторая — погонам и фуражке.

— Мы так переполошились, мисс Бомонт, надеюсь, сейчас чувствуете себя лучше? — мягким вкрадчивым голосом спросил Бэйли.

— Всё утро вас разыскивала, — хмыкнул Шон. Букер вскинул брови.

— Перестань ты! — Лиззи улыбнулась и легонько хлопнула коллегу по плечу.

— Признаться, сестра говорила мне о той статье. Вы для неё кумир. Что только натолкнуло вас на эту мысль? — обратился юный архитектор к Жизель.

В его дотоле непроницаемом взгляде промелькнуло нечто, похожее на восхищение.

«Статья? Вы вообще о чём?» был первый пришедший в голову вопрос. Здравый смысл, однако, возобладал над любопытством, и Букеру пришлось довольствоваться загадочной улыбкой.

— Феминизм во всей красе, — закатил глаза Шон. — Глаз да глаз за ними нужен, а то так, глядишь, наденут брюки, и за штурвал!

Жизель едва заметно кивнула ему, и Шон подмигнул в ответ. Именно об этом вроде как говорила Эстер.

— А я не против, — заявила вдруг Лиззи. — Каждый человек волен решать, чем по жизни заниматься. Если ей хочется занять место капитана, почему бы и нет? — кивком головы указала она на стоящую возле трапа Эстер.

— О, она у нас молодчинка, — с теплотой в голосе откликнулся Букер. — Ручаюсь, если что взбредёт ей в голову, своего добьётся… И пусть её кто попробует обидеть!

Последние слова были произнесены тоном, заставившим Жизель пристальнее вглядеться в вереницу пассажиров.

Как и следовало ожидать, на присутствие на регистрации женщины-офицера реагировали они весьма своеобразно. Опасения Букера оказались не напрасными. Эстер и её непосредственный начальник Мёрдок препирались с высоким господином, который что-то выкрикивал, тыча пальцем в седьмого офицера.

— Вернусь сейчас, — бросил Букер и двинулся было по направлению к ним, но не успел он сделать и пяти шагов, как столкнулся с Томасом Эндрюсом.

— В этом нет необходимости, когда Мёрдок рядом, — воспользовавшись заминкой шепнула Жизель.

Глаза Лиззи вспыхнули удивлением.

— Так значит, они… а они выживут? — С этим вопросом озаривший было её лицо огонёк погас.

Жизель сглотнула. Дорого бы она отдала за возможность внести коррективы в своё произведение!

— Мистер Букер, мистер Сандерс, леди, — Эндрюс склонил голову. — Как ваше здоровье, мисс?

Жизель показалось странным, что ни Мёрдок, ни Томас Эндрюс не походили на героев фильма, с которых были списаны образы для произведения. Скорее на изображения с фотографий. От причудливого сплетения правды и вымысла у неё ум заходил за разум.

— Я прекрасно себя чувствую, — пробормотала она, тщетно пытаясь уверить в том, в первую очередь саму себя, и отёрла со лба капельки пота. Вместе с ними испарялись остатки самообладания.

— Нигде покоя не дают ей с этими её статьями, — театрально вздохнул Шон.

— Вчера наш… такси, то есть, кэб у вокзала обступили со всех сторон, — тут же подыграла ему Лиззи.

— Кэб? — Шон изогнул одну бровь. Жизель отрешённо на них смотрела. Внешнему спокойствию сопровождающих можно было позавидовать. Ну да. Если они справляются с толпами недовольных туристов, что для них перемещения во времени? У Жизель вырвался нервный смешок. Впрочем, она тут же взяла себя в руки.


Скачать книгу "Starlight" - Amy Sullivan бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание