Starlight

Amy Sullivan
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Автор недавно вышедшего романа о Титанике просыпается на борту непотопляемого лайнера и знакомится с реально существовавшими людьми Фанфик по произведению Жизель Бомонт «На краю дневного света»Читать книгу Starlight онлайн от автора Amy Sullivan можно на нашем сайте.

Книга добавлена:
22-11-2022, 14:33
0
193
44
Starlight

Читать книгу "Starlight"



Глава 10

All the things she said

Шёл третий час ночи, а Жизель всё петляла по коридорам, попутно пытаясь выпутаться из лабиринта собственных мыслей. О том, чтобы вернуться в каюту и прилечь, не могло быть и речи. Пока она не упорядочит весь этот хаос в голове, ей ни за что не уснуть.

Нестерпимо кололо в правом боку, но Жизель и не думала сбавлять шаг. Она всё шла и шла, а коридоры не кончались. Перед очередным поворотом она резко остановилась, глубоко вздохнула и прислонилась к стене.

— Будем рассуждать логически, — обращаясь к самой себе, пробормотала Жизель. Томас Эндрюс уже поставил в известность капитана, а Букер Бэйли — смышлёный молодой человек. Он не пропадёт! «Тебе ли этого не знать?» Жизель мотнула головой. Как ни старалась она внять голосу рассудка, ей не удавалось заглушить голос совести, который вот уже с четверть часа твердил, что Букер попал в переделку по её вине, и никакого влияния всех членов семьи Бэйли вместе взятых не хватит, чтобы противостоять Морганам. «Что за нелепица! Букер — джентльмен, а тот, кто пытался тебя подставить, всё ещё разгуливает по кораблю». Вопрос лишь в том, из чьей шайки этот некто.

— Букер, Букер, — прошептала Жизель, с тоской глядя на дверь каюты, на которой горели золотые цифры «211». Каюта Букера. И надо же ей было забрести именно сюда! Соседнюю каюту под номером «209» занимал Шон.

Жизель сморщила лоб, вспоминая их диалог на полуночной палубе.

Как только Луиза скрылась из виду, Жизель осведомилась у Шона, почему это бабуле Морган вдруг пришла в голову мысль наведаться в каюту в самый неподходящий момент.

«— Я здесь ни при чём, ясно?» — прошипел Шон, кусая губы. С его слов Жизель поняла только, что старая грымза, как любовно окрестил Шон бабушку своей возлюбленной, распивала в ресторане чай со своими «подруженциями». Мистер Морган сидел там же за соседним столиком, а Шон с Луизой примостились чуть поодаль. В какой-то момент Шон естественно перестал обращать внимание на стариков, полностью переключившись на Лулу, и сколько-то там минут спустя госпожа Морган вдруг во всеуслышание заявила, что желает подышать свежим воздухом и спешно покинула ресторан.

«Кто же знал, что она потащится в каюту?» В восклицании Шона было столько досады и праведного возмущения, что Жизель решила пока не спешить с выводами. Даже если предположить, что Шон, будучи близок с Лулу, и выкрал брошку — Жизель, впрочем, тут же откинула эту мысль — подбрасывать ей безделушку стоимостью в несколько миллионов у него не было резона. Но с чего бы госпоже Морган вдруг срываться с места и бежать в каюту? Словом, разговор с Шоном не внёс никакой ясности, и они расстались, недовольные друг другом.

Нет! Шон к этому явно непричастен. Жизель потёрла виски. От ярости, клокотавшей в груди, не осталось и следа, и ей на смену пришла усталость. Возвращаться к себе не хотелось, и Жизель решила дойти до шлюпочной палубы. Она еле осилила подъём и лишь когда преодолела все ступеньки, осознала, что её появление на палубе в третьем часу ночи после случая с Фэй может вызвать некоторые подозрения у экипажа.

Скрипнула дверь. Жизель заглянула за угол и увидела Гарольда Брайда. На площадке было всего шесть кают. Радист стоял возле дальней двери, прижавшись к ней лбом. Наконец, отпрянув от неё, он поспешил по коридору, на ходу оправляя ворот рубашки. Брайд выглядел уставшим, однако дрожащие руки, рассеянная улыбка а, главное — его появление в этой части судна, да ещё и в столь поздний час не заставляли усомниться в природе его усталости. Добавить ко всему прочему лихорадочный румянец, и, выходило, как сказал бы сейчас Шон, что «кажется, кое-кто провёл ночь не один».

Не дойдя до угла, за которым притаилась Жизель, Брайд свернул в коридор. Впрочем, Жизель была уверена, что, выйди она из укрытия, радист её бы не заметил. Не иначе как Фэй решила провести ночь подальше от опостылевшего жениха и сняла каюту… Жизель зевнула. В таком разбитом состоянии она ничем не поможет Букеру. Надо подремать хотя бы пару часов. Подумав так, она повернула обратно. * * *

— Спи, родная, — прошептал Брайд. Его голос доносился откуда-то издалека. Ощутив тёплое дыхание на щеке, Лиззи улыбнулась и открыла глаза. Рассеянный свет от ночника освещал половинку кровати, дверной проём, платье, свисающее со спинки стула… Брайда уже не было. Лиззи провела рукой по его подушке и, сев в кровати, закрыла лицо руками. О Боже! Ей хотелось смеяться и плакать одновременно; кричать, петь, танцевать. Она вскочила, пошатнулась и, прикрыв глаза, обхватила себя за плечи. По всему телу тут же разнеслись электрические разряды. Она подбежала к зеркалу.

— Не может быть, чтобы это была я, чтобы это со мной и наяву! — шептала Лиззи, вглядываясь в своё отражение. — Нет! Не могу я так, не могу! — Она зарделась, закружилась на месте и пару секунд спустя продолжила разглядывать себя. «Успокойся же. Ничего такого не произошло! Ты ведь сама этого хотела!» Хотела? Судя по поведению — ещё мягко сказано. «Это была не я, ведь не я же?!» Конечно, нет! Лиззи Бодин ни за что не стала бы в ответ на каждое касание губ исступленно звать Брайда по имени и, не сдерживая стонов, просить ласки снова, снова и снова… Однако отражение бездумно улыбающейся девушки говорило об обратном. На шее ярким пятном горел след от поцелуя.

Лиззи закрыла уши, как если бы это могло разом помочь остановить поток размышлений. Она коснулась покрасневшего участка кожи и ощутила пульсацию во всём теле. «Ещё… Пожалуйста, ещё!»

В сильнейшем волнении Лиззи принялась убирать постель, по обыкновению обойдя вниманием звоночек для вызова горничной. Покончив с этим нехитрым, но несколько хлопотливым делом (края покрывала почему-то никак не желали подчиняться законам симметрии), Лиззи подлетела к окну, раздвинула шторы, и в спальню хлынул розовый свет. Полчаса спустя она, полная сил и энергии, практически полностью готовая к выходу, стояла перед зеркалом с расчёской и шпильками. Надо бы вернуться в каюту. И чего она так перепугалась вчера из-за этого ключа? Кому он может понадобиться?

«Тому, кто подкинул жемчужину Жизель!»

— Да нет же! Я переговорю с ней… помогу со всем этим справиться… а то пока я тут… а ей каково? — бессвязно шептала Лиззи своему отражению. «Удалось ли ей что-нибудь выяснить, пока я и Гарри… Гарри! Что же я наделала? Что с нами теперь будет? Боже мой!» Улыбка сошла с лица Лиззи, хотя глаза по-прежнему горели огнём. Если уж ей хватило смелости инициировать близость, придётся рассказать ему правду о том, кто она и откуда. С этого дня, а точнее, с этой ночи, надеяться, что их путешествие на Титанике обернётся сном, стало попросту невозможным. Так жалко, что Брайд уже ушёл! До чего приятно было бы помочь ему собраться на работу. Пригладить волосы, поправить воротничок…

— Гарри, — пробормотала она, всматриваясь в зеркало. Взгляд задержался на туго затянутом пояске, и ей сделалось невыносимо душно. Шпильки выскользнули из рук. Лиззи присела на корточки, чтобы их собрать, и в ту же секунду за спиной послышался шорох. «Что проис…» От тряпки, прижатой к лицу, исходил резкий аромат духов. Лиззи попыталась вывернуться, но тело, парализованное страхом, не слушалось её. Над ухом раздался сдавленный смешок. «Нет!» Перед глазами замелькали мушки, и в следующее мгновение всё погрузилось в темноту. * * *

— Ну и видок у тебя! Вот мне интересно, кто из вас больше бесится, ты или Эндрюс?

— Остальным только дай повод посплетничать, — сухо ответила Жизель на высказывание Шона. Тот лишь плечами пожал, насаживая на вилку спагетти. Как и следовало ожидать, в столь ранний час в обеденном салоне они были одни, если не считать журналиста Стида.

— Вы как хотите, а я иду к нему… к ним, — всё так же резко сказала Жизель.

Две пары глаз удивлённо на неё смотрели. — В таком состоянии тебя в лапы полиции одной пускать нельзя, а то мало нам газетных заметок с твоими фотографиями, — заметил Шон. Жизель быстро свернула газету в трубочку. Глаза Шона округлились.

— Чёрт! Я даже внимания не обратил, что ты взяла её с собой. Сейчас-то она тебе зачем, скажи на милость?

— Затем, что хранить её в каюте с недавних пор стало небезопасно, — со вздохом разъяснила Жизель, поражаясь недальновидности собеседника. В самом деле, попади эта заметка с фотографией Жизель Бомонт в руки тех же Морганов, и беды не миновать. Кто бы знал, что её «глубокопорядочная» тёзка из прошлого окажется замешанной в ряде ограблений и не только? Надо было сразу сжечь эту газетёнку… Ну ничего. Ещё целый день в её распоряжении, а пока надо заняться Букером.

— Ладно. Доедайте и пойдём. — Её голос смягчился. Главное — постараться не изливать недовольство ситуацией на Шона и Лиззи. Мисс Бодин всё вздрагивала и оглядывалась по сторонам, чем озадачила Шона.

— Может, объясните, что на вас обеих нашло? Айсберг миновали. — Он принялся загибать пальцы. — Титаник спасён, Букера стопудово отпустят — ещё и доплатят за доставленные неудобства, а вы тут театр какой-то устроили!

— Не знаешь — не говори, — прошептала Лиззи и отвернулась. Жизель обменялась взглядом с Шоном. Признаться, она ожидала от мисс Бодин чуть больше моральной поддержки и сочувствия. Пока Жизель рассказывала о случившемся с Букером, Лиззи рассеянно кивала, но мысли её были далеко. С ней-то что творится?

— Что-то не так? — серьёзно спросила Жизель.

— Да просто… я сегодня ночевала не у себя, — сбивчиво начала Лиззи.

— Не у себя? — Шон вскинул брови. Лиззи сверкнула на него глазами.

— Не у себя. Но к делу это отношения не имеет. В общем, не знаю, что со мной случилось. Собиралась на завтрак… Очнулась на полу. Я никогда не падала раньше в обморок, понимаете? — Теперь в её глазах явно читался испуг. У Жизель возникло ощущение, что мисс Бодин чего-то недоговаривает, но не приставать же с расспросами к человеку, только что пришедшему в себя после обморока!

Шон перестал ухмыляться.

— Ох ты ж.

Жизель пододвинула к ней тарелку.

— Поешь хоть чуть-чуть! Может, проводить тебя к врачу? — предложила она, машинально продолжая размешивать сахар в чае. Вместо одного кубика Жизель уже опустила три, хотя раньше никогда бы себе такого не позволила. Теперь ещё и у Лиззи какие-то неурядицы. С другой стороны, мало ли от чего мисс Бодин могла потерять сознание!

Лиззи ответила слабой улыбкой.

— Спасибо, не хочется мне. Лучше поскорее с делами разобраться. Можно я посмотрю? — Она кивком указала на экземпляр и, приняв газету из рук Жизель, неловко улыбнулась. — Простите, что загрузила своими проблемами. Не стоило этого рассказывать.

Шон закатил глаза.

— Чего уж там. Обмороками в двадцатом веке никого не удивишь!

Жизель поднялась из-за стола.

— Ты доел? Если вы со мной, предлагаю не затягивать! Ну что, идёте?

— Идём, идём, — засуетилась Лиззи. — Я только заскочу к себе на секундочку. Нагоню вас. Куда там потом?.. * * *

Как показалось Жизель, в каюте, отведённой для временного содержания нарушителей закона ничего не изменилось со вчерашнего дня. Букер расхаживал взад и вперёд. Добродушный на вид полицейский делал заметки за письменным столом из орехового дерева. Не считая стола и пары стульев, убранство помещения состояло из кровати, шифоньера и покрытого пылью комода. Рядом с полицейским стоял его помощник, жилистый и сухопарый. Выражением лица он чем-то смахивал на Гидеона Слейта. Напротив чинно восседал господин Морган. Почтенный джентльмен то и дело поглядывал на циферблат карманных часов.


Скачать книгу "Starlight" - Amy Sullivan бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание