Starlight

Amy Sullivan
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Автор недавно вышедшего романа о Титанике просыпается на борту непотопляемого лайнера и знакомится с реально существовавшими людьми Фанфик по произведению Жизель Бомонт «На краю дневного света»Читать книгу Starlight онлайн от автора Amy Sullivan можно на нашем сайте.

Книга добавлена:
22-11-2022, 14:33
0
193
44
Starlight

Читать книгу "Starlight"



Глава 12

Dangerous and moving

Она уже была уверена, что её участь решена, когда после недолгих переговоров Жизель пристально на неё посмотрела, перевела взгляд на ту, что присвоила её имя, и признала в ней… Лиззи Бодин!

Неизвестно сколько времени она пролежала на столе, даже не пытаясь поднять головы. По ощущениям прошло минут двадцать-тридцать. Как?! Как такое могло произойти? Лиззи крепко зажмурилась в надежде стереть из памяти взгляд, каким наградила её другая Лиззи, уходя.

Жалостливый голос мисс Темпл мог обмануть кого угодно, но стоило лишь остальным отвернуться, как обеспокоенное лицо приняло торжествующее выражение, а губы растянулись в хищной улыбке. От одного только взгляда, острого как бритва, не говоря уже об адресованном ей неприличном жесте, у Лиззи всё перевернулось внутри, и она не сдержала горестного возгласа.

Первая в её жизни ночь, проведённая в объятиях любимого человека, обморок и сильнейшее волнение из-за только что произошедших событий вызвали приступ тошноты. Чувствуя, что теряет рассудок, Лиззи всхлипнула. Полицейский кашлянул.

— Мисс… Сейчас здесь будет следователь. Он задаст вам несколько вопросов, и уже на основе его заключений мы сможем сделать окончательные выводы.

Лиззи вскинула голову. Несмотря на пережитое, в душе всё же теплилась надежда, что ещё не всё потеряно. Надо что-то делать…

— Коннор! Подай воды, — обратился полицейский к подчинённому.

Её всю трясло. — Сэр… прошу вас сэр… пожалуйста! Не верьте ей! Ей нельзя верить… Нельзя! Я… я никогда не смогу больше увидеться с остальными… а мне надо… мне н-надо с ними увидеться… Пожалуйста, сэр!

Стакан выскользнул из рук.

— Чёрт, — пробормотал полицейский. — Похоже, придётся прибегнуть к плану Б. Мисс Темпл, судя по всему, всё ещё на свободе, как он и говорил!

Лиззи энергично закивала и, опустившись на корточки, принялась подбирать осколки.

— Оставьте, мисс! — рассержено прикрикнул Коннор. — Только порезов вам сейчас не хватало!

— Да, да, хорошо… — пробормотала Лиззи, села и схватилась за голову. Отворилась дверь.

— Так-так-так. А это, как я полагаю, и есть мисс Бодин, — послышался звонкий голос.

Лиззи выпрямилась, встретилась взглядом с вошедшим и непонимающе моргнула. Светло-серые глаза стюарда пристально на неё смотрели. Тонкие губы изогнулись в приветственной улыбке. — Джим Фостер.

— Добрый день, сэр. — Руки всё ещё тряслись, но отдавая дань вежливости, она нашла в себе силы поприветствовать вошедшего.

— Ну-с? Что скажете, Джим? — Коннор выжидающе на него смотрел. Сцепив руки за спиной, стюард повернулся к нему. Уголок его губ дёрнулся вверх.

— Можно отпускать. Будь это мисс Темпл, она бы уже сто раз нашла способ убедить вас на ходу изменить решение. Если вам нужны ещё какие доказательства, извольте. Встаньте, мисс!

Лиззи послушно поднялась со стула, подивившись командному тону. Неужели этот человек и впрямь работает стюардом на судне? С его манерой говорения впору приказы отдавать. Да и Коннор с полицейским будто бы ждали его появления…

И тут до неё дошло! Это же тот самый стюард или «расследователь», о котором говорили мальчишки на палубе! При воспоминании о тех детях сердце подскочило к горлу. Давно ли они с Брайдом, смеясь, играли в снежки? Тело всё ещё горело от его прикосновений. Хотя бы ради него она должна выбраться отсюда, в конце-то концов, пока мисс Темпл… О Боже! Её Гарри! Прежде чем она успела подумать, слова полились сами собой.

— Прошу вас… выпустите меня, выпустите… я очень прошу! — Она молитвенно сложила руки. — Пока она не причинила вреда моим близким. Можете запереть меня вместе с ней, просто, пожалуйста, скажите им, что она — не я! Слёзы брызнули из глаз.

— Воды? — Полицейский тут же поднялся наполнить новый стакан. Стюард осмотрел её наряд и, они с Коннором переглянулись.

— Её платье. Коннор, взгляните на воротник.

Лиззи обдало жаром, и она схватилась за горло. Неужели так заметно? След от поцелуя теперь, наверное, не скоро сойдёт, и при других обстоятельствах, хотя ей стыдно было признаться в этом даже себе, её бы это ничуть не смутило…

— Там пятно от чая, — продолжил Фостер, ничуть не удивлённый её жестом.

Фух! Не заметили! Кожу в том месте жгло точно огнём.

— Сэр, но как, откуда, я не п-проливала чай! Я ничего не проливала! — У неё зуб за зуб не заходил, и последние два слова она проглотила.

— Не вы. Мисс Бэйли.

Этот лаконичный ответ удивил её.

— Седьмой офицер? — нахмурившись спросил Коннор.

— Да. По её словам, они с мисс Аллен… — Фостер чуть запнулся, — нашли мисс Бодин в каюте. Она была без сознания, а при Эстер был термос с остывшим чаем. Она плеснула ей в лицо, и на воротнике остались разводы. Мисс Бодин, не бойтесь, уберите руки от шеи.

Качая головой, полицейский подал ей воды. — И под микроскопом не разглядишь! — Спасибо. Спасибо большое. — Лиззи осушила стакан и вытерла губы рукавом. — Так, значит, Эстер… мисс Бэйли знает, что нас двое? — спросила она, даже не пытаясь скрыть радость в голосе.

— Да, мисс.

В непроницаемом дотоле взгляде Коннора промелькнуло что-то похожее на беспокойство.

Его начальник нахмурился.

— Джим, не кажется ли вам, что не стоило вводить в курс дела посторонних? — нервно спросил полицейский, барабаня пальцами по листку на столе. Фостер скрестил руки на груди.

— В нашем случае, чем больше людей мы сумеем привлечь на нашу сторону, тем лучше, — твёрдо сказал он.

— Но почему нельзя прямо сейчас послать за мисс Темпл, а эту девушку отпустить? — недоуменно спросил Коннор. Фостер схватился обеими руками за край стола.

— Потому как пока люди из окружения мисс Бодин принимают её за Лиззи, победа на её стороне, — спокойно объяснил он.

Лиззи ойкнула и тут же отругала себя за детскую реакцию.

— Что вы предлагаете? — осторожно спросил полицейский.

Фостер обвёл присутствующих взглядом.

— Я предлагаю устроить дамам очную ставку, на которой будут присутствовать по меньшей мере двое из нас, а также пара-тройка друзей мисс Бодин. До поры до времени останемся незамеченными, а когда одна из них покажет своё настоящее лицо, тут-то мы её и схватим! Коннор поджал губы. Его начальник присвистнул. — Хорошо сказано, но как это осуществить?

Фостер посмотрел на Лиззи. Она вся съёжилась. «Ну же, расправь плечи! Никому из тех, кто за тебя стоит, сейчас не просто.»

— Мисс Бодин, слушайте внимательно…

Держать её здесь до ужина Фостер не видел смысла, и потому ей предстояло отсидеться в каюте Эстер — переодеться и перекусить, а к половине десятого в самый разгар трапезы подойти к обеденному салону и спрятаться за колонной… — Но тогда их будет сразу двое! — запротестовал полицейский. — Кто-нибудь обязательно заметит!

— Никому не будет дела! — возразил следователь.

Со своей стороны он пообещал во время ужина передать мисс «Бодин» записку, дабы уведомить её, что мисс «Темпл» сбежала и теперь ищет встречи с ней…

— Уверен, она захочет её припугнуть, — заключил Фостер и с хитрой улыбкой добавил: — Если она по-прежнему желает выдавать себя за честную порядочную девушку, ей придётся незамедлительно обратиться к кому-либо из вас. Незамедлительно — иначе её действия вызовут подозрения. Как только она покинет салон, вы, Лиззи, выйдете из укрытия и по служебному трапу спуститесь в трюм, где мы будем вас обеих ждать. Как раз успеем спрятаться. Ни на секунду не сомневаюсь, она последует за вами и…

— Мы не можем быть в этом уверены, — оборвал его Коннор. — Что если девочка пострадает? — одновременно с подчинённым спросил полицейский. Фостер помотал головой и пустился в объяснения. Разумеется, мисс Темпл последует за Лиззи!

— Уверен, она пустит в ход грязный шантаж или ещё какую уловку, чтобы мисс Бодин сама попросила запереть себя где-нибудь и помалкивала до конца плавания… Но вреда ей она не причинит, поскольку от Лиззи требуется предстать вместо неё на суде… Мисс Бодин, всё ли вам ясно? Вы же понимаете, что раньше девяти, пока все не рассядутся, у обеденного салона вам появляться ну никак нельзя? Лиззи энергично закивала. А в голове крутилась лишь одна мысль. Если мисс Темпл с такой лёгкостью удалось заручиться доверием Жизель, не значит ли это, что и другие ей поверят? «Тогда я просто лягу где-нибудь и умру», — в отчаянии подумала она. «Не надо так, не надо!»

— Ну тогда… — Полицейский сдвинул фуражку на лоб. — Слово за вами, мисс Бодин!

Лиззи шагнула вперёд.

— Я готова сделать всё, что нужно… — она глубоко вдохнула, — здесь слишком много близких мне людей, и я беспокоюсь за них… и за себя тоже… но мне не страшно! — Лиззи вскинула подбородок в надежде придать своим словам вес. Руки сжались в кулаки.

«Ага, не страшно!»

— Вот и славно, — улыбнулся Фостер, потирая руки. — Вам совершенно нечего опасаться, мисс. Главное, не покидайте каюту мисс Бэйли раньше назначенного срока. Если возникнут сдвиги по времени, сообщу в письме: просуну под дверь.

Полицейский, казалось, расслабился, в отличие от Коннора, который о чём-то размышлял, поджав губы.

Фостер вздохнул.

— Будь моя воля, спрятал бы её в какой-нибудь звуконепроницаемой кабине где-нибудь в радиорубке.

О Боже! Колени подкосились. Лиззи рухнула на стул как подкошенная и в попытке усмирить биение сердца прижала руку к груди.

— Вы меня поняли, мисс, — серьёзным тоном подытожил Фостер. — Ваша безопасность в ваших руках. Следуйте указаниям, и ручаюсь, всё сложится как надо!..

Лиззи тяжело дышала.

— Сэр… пообещайте мне только, что она не пострадает. Пожалуйста! Нечестно ведь так… Я за то, чтобы действовать в открытую!..

— Увы, но тогда я не ручаюсь ни за ваше спасение, ни за спасение ваших близких, — мягко сказал Фостер. — Вы справитесь, Лиззи, но всё же будьте осторожны. * * *

— Да ла-адно тебе! Какие мы нежные! Твой старик… дед, я хотел сказать, не против что мы с тобой здесь сидим! Расслабься, Лулу. — Лениво раскинувшись на диване, Шон выпустил клуб дыма. Букер сидел напротив и что-то черкал в блокноте. Жизель стояла подле, облокотившись на спинку его стула. Места за столом было предостаточно, но ей не хотелось садиться.

Богатством отделки курительный салон не уступал библиотеке. Электрические отблески от витражей и хрустальных люстр, сливаясь в единый поток света, стекали по украшенным резьбой стенам на узорчатый линолеум. Красные и синие полоски, как ни странно, хорошо гармонировали с зелёной обивкой диванов и кресел. Почётное место по центру занимал мраморный камин. Помещение казалось вполне себе уютным, однако дамы сюда заглядывали крайне редко.

Луиза стыдливо хихикнула и прижалась к Шону, с уважением глядя на него. Даже не верилось, что та же девушка всего день назад яростно отстаивала честь Фэй, и надо сказать успешно с этим справилась. Флоренция и миссис Таннен при встрече с Лиззи и Жизель в коридоре немедля развернулись. Препроводив Лиззи в медпункт, Жизель, пошла в курительную, где её ждали Букер, Шон и мисс Морган.

— Мисс Бодин к нам не присоединится, я так полагаю? — спросил Шон, тасуя колоду.

Жизель пожала плечами.

— Вообще она хотела. Сказала, посмотрит. Всё-таки с мигренью шутки плохи.


Скачать книгу "Starlight" - Amy Sullivan бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание