Starlight

Amy Sullivan
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Автор недавно вышедшего романа о Титанике просыпается на борту непотопляемого лайнера и знакомится с реально существовавшими людьми Фанфик по произведению Жизель Бомонт «На краю дневного света»Читать книгу Starlight онлайн от автора Amy Sullivan можно на нашем сайте.

Книга добавлена:
22-11-2022, 14:33
0
205
44
Starlight

Читать книгу "Starlight"



Глава 11

Believer

Пятнадцать минут на палубе показались ей вечностью. Жизель не стала спешить с расспросами, предоставив слово собеседнику. Как она и полагала, на палубе никто их не ждал. Изучающий взгляд стюарда ничуть её не смутил, разве только слегка озадачил. «Давно хотел переговорить с вами, мисс Бомонт. А впрочем, ведь вы — не она…» Бессмысленная фраза и положила начало столь же странному диалогу или, вернее будет сказать, монологу. «Будьте осторожны, мисс. Полицейскому передали экземпляр одной газеты… Следствию известно только, что вы не причём. От вас требуется вести себя как раньше и ничему не удивляться. Ни слова о нашем разговоре, в особенности вашему близкому окружению, и я ручаюсь, что следствие сумеет вам помочь. На лишние вопросы времени нет…»

Жизель лишь веско заметила, что, по её наблюдениям, к обслуживающему персоналу он отношения не имеет. Стюард кивнул и скрылся за палубной дверью.

Вместо того, чтобы вернуться в кафе кратчайшим путём, Жизель невесть почему последовала за ним и теперь брела по коридорам, склеивая в голове кусочки беседы. Надо же было оставить её один на один с вопросами! Главное, найти способ выявить всё, что он знал о той, «другой» Жизель.

«Ведь вы — не она…»

Но эта газета! Как она могла оказаться у сотрудника полиции? А этот стюард, получается, лакей того самого следователя, которого никто в глаза не видел? Что он там говорил насчёт окружения? Ещё утром Лиззи держала в руках единственный экземпляр того самого выпуска позапрошлого месяца, и вот теперь её уверяют, что полиции всё известно! Что из этого следует? Но Лиззи не могла!.. Кто тогда? Локерби, госпожа Харлоу-старшая? Какие-нибудь стюард или горничная, решившие поживиться и выкравшие газету у мисс Бодин? Или всё-таки Лиззи, которая за ночь из говорливой, кроткой и переживательной девушки превратилась в некое подобие Флоренции Харлоу? Как подменили…

В каюте Лиззи не оказалось, или же она не желала открывать. Полная решимости довести дело до конца, Жизель хотела было уже идти в библиотеку, как в конце коридора показалась мисс Бодин.

— Жизель, вот ты где! А я тебя везде ищу. Вы меня, наверное, потеряли. — Радостный оклик Лиззи не произвёл должного эффекта. Жизель, приподняв бровь, молча на неё смотрела. Мисс Бодин улыбалась тревожной улыбкой. Её лицо было почему-то белее, чем у Эстер в последний раз.

— Жизель, я не хотела рассказывать тебе, но я беспокоюсь, я очень и очень беспокоюсь из-за произошедшего. Не подумай, что я про себя говорю! Сейчас объясню всё. — Последнюю реплику Лиззи произнесла невнятно и, тщетно пытаясь справиться с волнением, взяла Жизель за руку. Во взгляде её была привычная жалость к себе, к окружающим. И когда она успела сменить наряд? Вместо нежно-голубого атласного платья на ней теперь было яблочно-зелёное, расшитое кружевом, со стоячим воротничком.

Жизель скрестила руки на груди.

— Как ты могла так обойтись с Фэй? — с укором спросила она. Лиззи изменилась в лице.

— С Фэй… Жизель, я не хотела её обижать, — прошептала она, склонив голову.

— Тебе надо попросить у неё прощения. — Жизель покачала головой, узнав в стоящей перед ней девушке прежнюю Лиззи. — Ты хоть понимаешь, что натворила? Взять и такое про неё сказать при всех! И дать пощёчину… По-твоему, это нормально?! Не ожидала от тебя такого!

— Пощёчину? — пробормотала Лиззи. Зрачки её глаз расширились.

Кровь прилила к щекам.

— А как это по-другому назвать? — возмущённо воскликнула Жизель. — И скажи мне, пожалуйста, куда ты дела газету с моей фотографией? Ты же её просматривала за завтраком, потом сказала, что забежишь в каюту. Каким образом она могла очутиться у полицейского?

Лиззи сдавленно вскрикнула и схватила её за руку.

— Жизель! Я не была сегодня на завтраке, понимаешь? И вообще нигде не была… — Её темп речи набирал обороты. — Мне было нехорошо! Я не знаю, что стряслось, я не понимаю. Я не хотела и не хочу тебя этим грузить, но я подумала, что… — мисс Бодин опустила голову. — В общем, что с этим человеком лучше не связываться. Но я не видела никакой газеты!

— Каким ещё человеком?! Лиззи! — Жизель отступила на шаг. — Ты хоть понимаешь, что говоришь? Единственное, я допускаю, что некто проник в твою каюту, выяснил, где ты прячешь этот экземпляр и…

— Да не видела я никакой газеты! — Лиззи едва сдерживала слёзы. — Я не была в своей каюте со вчерашнего дня. И я не трогала мисс Харлоу!

— Ты же вроде только что говорила, что не хотела обижать Фэй! — напомнила Жизель, задыхаясь от праведного гнева. — Будешь отрицать, что оскорбила её?

— Так я о другом говорила! Я… — мисс Бодин тяжело дышала. — Я ночевала не у себя, Жизель, — прошептала она, не поднимая глаз. — Не у себя…

— Это мы уже слышали, — оборвала её Жизель, не без изумления наблюдая за реакцией Лиззи. Они стояли как раз возле каюты мисс Бодин.

— О нет! — Лиззи прислонилась плечом к стене, словно боясь упасть. Краска вновь схлынула с её лица.

В душе Жизель шевельнулась жалость.

— Я всё понимаю, Лиззи. Я понимаю, почему ты так относишься к Фэй, — глядя ей в глаза, тихо сказала Жизель. — Но не кажется ли тебе, что так на неё накидываться — чересчур?

По лицу Лиззи пробежала судорога. Опасения Жизель подтвердились.

— Зачем было позорить её перед остальными? Плести при всех о её связи с Лоу?!

Лиззи молчала. Её губы подрагивали.

— Я никому ничего не говорила, — тихо сказала она. Одинокая слеза скатилась по щеке. — И я не понимаю, зачем ты на меня наговариваешь. То есть не то чтобы наговариваешь… — Мисс Бодин принялась бурно жестикулировать. — Прости. Я знаю, что ты не специально, Жизель. Ты не виновата! Просто кто-то видимо не так понял, и…

— Да что там можно было не так понять, Лиззи? Всё кафе видело, как ты её ударила!

Лиззи смотрела на неё глазами, полными страха, и мотала головой.

Жизель горько усмехнулась.

— Самое время попросить прощения, если ты ещё этого не сделала. — Не желая больше продолжать диалог ещё более бессмысленный, чем тот на палубе, она развернулась и быстрым шагом пошла прочь. * * *

Долго бродить по лайнеру в одиночестве ей не пришлось.

— Жизель!

Встреча с Букером подействовала на неё как глоток свежего воздуха.

— Я думала, ты уже на работе, — ласково заметила Жизель, целуя его в щёку.

— Ты ведь сказала, что вернёшься. Хотел убедиться, что с тобой всё в порядке, — тихо сказал Букер, гладя её по спине. — Узнал про газету. Они тебя ищут. Просили подойти в офис, где мы сегодня были утром.

Жизель отстранилась. Сердце упало, но втягивать в это Букера в её планы не входило.

— Значит, чем быстрее я это сделаю, тем лучше. Я пойду, Букер.

— Нет, не пойдёшь! — взволнованно вскричал архитектор, вновь привлекая её к себе. — Одна ты точно никуда не пойдёшь. Знать бы, кто мог так низко с тобой поступить!

Жизель промолчала. Букера не было с ними за завтраком. Стоило ли рассказывать ему о неосторожном проступке Лиззи?

— Есть ещё кое-что. — Букер огляделся. — Я поговорил с Эстер, и она сообщила мне кое-какие сведения…

Так, незаметно, они дошли до салона-библиотеки и заняли один из столиков.

Перед глазами стояло белое как полотно лицо Эстер.

— Она напугала меня. Что с ней случилось? — спросила Жизель, склонив голову вбок. Букер провёл рукой по волосам.

— Ничего понять не могу, если честно. Говорит, поднялись с мисс Аллен в каюту — одну из тех, про которые мы говорили, — а там мисс Бодин лежит без сознания! У Эстер нашатырь с собой оказался, но это не помогло. Она за доктором побежала, потом прибежала к нам, и увидела Лиззи с нами за столом… Потом естественно обратно поднялась, но в каюте уже никого не было.

Так значит, Лиззи сказала правду и она действительно была больна? Жизель быстро прокрутила в уме стрелки циферблата и против воли ахнула. Она сама вчера впервые забрела в ту часть корабля, где располагались ненумерованные каюты, и прекрасно понимала, что пересечь лайнер с такой скоростью, чтобы из каюты в мгновение ока попасть в «Паризьен» было попросту невозможно!

Лиззи ведь пробыла в кафе какое-то время ДО прихода Эстер! Нет. Даже не так. О чём тут вообще говорить, когда мисс Бодин всё время находилась подле них!

Неожиданное появление помощника полицейского помешало Жизель обменяться соображениями с Букером.

— Мисс Бомонт, прошу прощения за беспокойство, но вам придётся проследовать за мной. — Он скользнул взглядом по Букеру. — Нам бы также хотелось задать несколько вопросов мистеру Сандерсу и мисс Бодин, если это возможно. Ваше присутствие, мистер Бэйли, будет не совсем уместно.

Букер выпрямился во весь рост.

— Сожалею, сэр. Но я буду сопровождать эту леди независимо от вашего согласия.

— Тогда ждём вас как можно скорее. Всего хорошего, сэр. Моё почтение, мисс. — Сопроводив свои слова сухим кивком головы, помощник полицейского удалился восвояси.

— Я позову Шона. Подожди нас здесь. — Чмокнув Жизель в губы, Букер ушёл. Несмотря на охватившее её смущение, Жизель и бровью не повела. С достоинством выдержав любопытные взгляды двух незнакомых дам, она поднялась и для вида проследовала к стеллажу. Читать она, разумеется, не собиралась.

Какое уж тут чтение, когда её собственная история настолько вышла из-под контроля, что ей — писателю — никак не разобраться со всей этой чертовщиной без посторонней помощи.

Не успела она взяться за первую попавшуюся книжку, как услышала знакомый голос.

— Я попросила у неё прощения, точнее, пыталась. Но она и слушать ничего не хочет. А я так и не понимаю, что сделала не так. Я очень хочу, чтобы ты перестала на меня сердиться. Жизель? — Лиззи тронула её за плечо. Жизель внимательно поглядела на неё. Перед ней стояла та самая мисс Бодин в яблочно-зелёном платье, слегка растрёпанная, и жалобно на неё смотрела.

— Я не сержусь, Лиззи, — вздохнула Жизель. — Просто пытаюсь понять, как утренний обморок мог так на тебя повлиять!

Лиззи вздрогнула, огляделась и, взяв Жизель за руку, взволнованно зашептала, путаясь в словах.

— Я не успела тебе сказать. Сегодня утром ко мне вошла какая-то женщина. Теперь этот запах духов меня преследует… Выслушав бессвязные объяснения, Жизель ахнула и стиснула её руку.

— Почему сразу не сказала? У врача была? Это же опасно! А что если это яд?!

Лиззи помотала головой. Вот теперь возмущению мисс Бомонт не было предела.

— Тебе надо показаться врачу, — подытожила она. — Женщина была одна?

Лиззи кивнула и с жаром заговорила.

— Прости, пожалуйста, я не стала бы тревожить тебя, но боюсь, как бы она до тебя не добралась. Я по голосу поняла, что женщина. Она засмеялась… У меня до сих пор её смех в ушах стоит! — Мисс Бодин закрыла уши руками.

Завидев Шона и Букера, Жизель испустила вздох облегчения. А ведь самое непростое испытание ей ещё только предстоит!

— Нас всех вызывают в офис к полицейскому, Лиззи. Там всё и расскажешь. Это нужно сделать обязательно, а после — показаться врачу!

— В офис? Зачем? Это из-за газеты той? — сочувственно спросила Лиззи.

— Именно, — Жизель кивнула. К ним подошли Шон и Букер.

— Ну что, идём? — Шон как будто нервничал.


Скачать книгу "Starlight" - Amy Sullivan бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание