Небесный странник. Сборник. Книги 1-3

Владимир Корн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Этот мир еще не знает силы пары и электричества, но воздушная стихия ему уже покорилась. И потому, ловя парусами ветер, скользят по небу сотни и тысячи кораблей, так похожих на те, что бороздят моря и океаны.

Книга добавлена:
10-05-2024, 20:55
0
621
182
Небесный странник. Сборник. Книги 1-3

Читать книгу "Небесный странник. Сборник. Книги 1-3"



Кстати, она, сидевшая за столом напротив меня, несмотря на свой балахон, выглядела обольстительно.

Каюсь, несколько лет назад меня иногда посещала мысль, что, вместо того чтобы видеть ветер, лучше бы я имел дар, позволяющий видеть женские тела сквозь одежду, сколько бы на них ее ни было. Когда я стал старше и, искренне надеюсь, умнее, понял, что ошибался – женщины и в одежде умеют показать то, что они желают продемонстрировать. А что не желают – должно оставаться их маленькой тайной. Иначе мне такой дар приносил бы только разочарования.

Если вернуться к словам Рианеля о риске, считаю, главное – «не пуститься на поиски рогов бородатого льва». Надеюсь, смысл слов понятен всем. Если же нет – охота на львов само по себе занятие очень опасное, а рога у них не растут.

– Что именно вы предлагаете, господин Брендос? – поинтересовался я, сообразив, что без этого вопроса объяснений от него не дождаться.

Рианель зачемто посмотрел в иллюминатор, где виднелся клочок голубого неба, и сказал:

– Орехи куири.

Орехи куири, говорите? Наслышан я о них, наслышан. Очень ценные орешки, чего уж там. Ценятся даже не на вес золота – значительно дороже, и заслуженно ценятся, слишком уж они особенные. Орешки вполне съедобны и даже очень вкусны, но ценность у них совсем в другом. Куири обладают способностью на некоторое время превратить любого старика, уже стоящего одной ногой в могиле, чуть ли не в юношу. Внешне ничего не меняется: не разглаживаются морщины, не отрастают в один миг волосы, не становится молодой кожа, не исчезают на лицах темные пятна, нет, все происходит внутри. Очень приятно, наверное, вновь почувствовать себя молодым парнем или девушкой, когда ничего не болит и ты можешь все то, о чем давно уже остались одни лишь воспоминания. Понимаете, о чем я? Причем ни на какойнибудь миг или даже час, а на день, два, три. Тут уж зависит от самого орешка – они бывают разными по действию. И кушать их можно хоть каждый день, если, конечно, золота хватит – куири, как я уже упомянул, очень дорогие.

Единственное – жизнь они не продлевают, иначе богачи жили бы вечно.

Что еще интересного я знаю о куири? Орешки отлично приживаются там, где их высаживают, и плодоносят неплохо, но от их особенностей остается только замечательный вкус. Лишь те орехи, что растут в Гурандских горах, на границе герцогства и пустыни бхайров, обладают всеми замечательными свойствами, что и перечислил.

Когдато мне рассказывали, как собирают куири. Представьте себе – отвесные скалы, насквозь продуваемые ледяными ветрами, а внизу, в ущельях, гремят горячие реки, и от них поднимается пар. Там, где пар еще не успел превратиться в лед, скалы скользкие, как мыло. Вот в ихто расщелинах и растут маленькие кустики орешникакуири. Но далеко не на каждом кусте есть орех, и еще реже их бывает два.

– Вы предлагаете нам заняться сбором куири? – довольно скептически спросил я у навигатора. Если так, риск действительно того не стоит.

– Нет, – покачал головой Рианель. – Мое предложение заключается в следующем: мы могли бы прилететь в поселок сборщиков куири Антир и взять в нем пассажиров, чтобы отвезти их в Орегано или тот же Чеджур. Словом, туда, откуда они могут отправиться в любой конец герцогства на одном из пассажирских кораблей ОстЗейндской Компании. Думаю, что желающих выбраться из поселка на «Небесном страннике» будет с избытком. Дело в том, что орехи мало собрать, их нужно еще доставить туда, где за них дадут настоящую цену. Конечно, можно продать и перекупщикам, которых в Антире хватает. Но в этом случае за куири не выручишь и четверть настоящей цены. Ну а теперь о главном: попасть в поселок, называемый Антир, по воздуху очень сложно: сильные ветра, высокие скалы, узкие ущелья.

Рианель умолк, взглянув сначала на меня, затем на Николь.

– Продолжайте, господин Брендос, – попросил я его. Что за привычка обрывать рассказ на самом интересном месте!

– У подножия Гурандских гор, – продолжил он, – есть и еще одно селение, Тенсер, куда небесные корабли могут прилетать беспрепятственно, но к нему собирателям орехов нужно еще добраться. Слишком уж выгодно перекупщикам покупать куири на месте, в Антире. Да и в самом поселке получить нож под ребра вместо денег за куири куда легче, чем найти в нем порядочную женщину. Извините, госпожа Соланж, – повернулся он к Николь, учтиво кивнув.

«Вот что значит хорошее воспитание! – восхитился я. – Казалось бы, ну чего такого он сказал? А ведь извинился! Мне бы такое и в голову не пришло».

И снова Рианель обратился ко мне:

– Думаю, капитан, оказаться в Антире вполне вам по силам.

Да уж, в устах моего навигатора эти слова прозвучали огромной похвалой.

– Благодарю вас, господин Брендос, – изрек я, стараясь всем видом показать, что его слова едва не заставили меня смутиться. И сразу же поинтересовался: – Ну и на какую прибыль нам можно рассчитывать?

Рианель ответил сразу же:

– Слышал я о подобном случае, произошедшем почти десять лет назад. Тогда в Антире опустился корабль немногим больше нашего «Небесного странника», взял на борт три десятка пассажиров и через неделю заработал на этом почти сто монет.

Мне едва удалось сдержать себя от того, чтобы не присвистнуть. Сто ноблей – это четырепять рейсов, причем не факт, что каждый из них продолжится меньше недели. Выходит, что каждый пассажир заплатил по три золотых нобля, присовокупив к плате еще три серебряных геллера. Даже в том случае, если мы возьмем на борт только половину и заплатит каждый из них по три нобля, то сумма выйдет…

– Сорок пять ноблей, господин Сорингер, – неожиданно вставила свое слово Николь.

Неожиданностью стало для меня не то, что она назвала меня господином, ведь когда мы собираемся за столом в капитанской каюте, обычно так друг друга и величаем. Но как она догадалась обо всем остальном?

– Благодарю вас, госпожа Соланж, – откликнулся я. – Действительно, если пятнадцать пассажиров заплатят нам по три монеты, выйдет именно эта сумма. Скажите, господин Брендос, – обратился я снова к своему навигатору, – в самом Антире вам довелось побывать?

– Да, – ответил он. – Вы, наверное, слышали об экспедиции, чьей задачей являлось наведение порядка в Гурандских горах. Так вот, я тоже принимал в ней участие.

«Не думаю, что это огромный пробел в моих знаниях, но о посланной герцогом экспедиции мне слышать не приходилось».

– Несколько лет назад в Гурандские горы Его величеством был послан сильный отряд, – начал свой рассказ Рианель.

Когда речь заходила о нашем правителегерцоге, Брендос всегда называл его предикат, ни разу не сказав о нем просто «герцог».

– Как всем известно, орехи куири очень любимы при дворе Его величества, да и сам он их отнюдь не чурается. Так что его желание вполне объяснимо: перестать зависеть от поставщиков куири. В итоге задачу посланный им отряд выполнили полностью, порядок там навели. Исчезли перекупщики, в горах перестали происходить случаи, когда людей, собирающих куири, находили на дне глубоких ущелий с, образно говоря, вывернутыми карманами. Казалось бы, всё на этом. Но результат стал самым неожиданным – сбор орехов сошел почти на нет. Поначалу увеличили плату, которая и без того была больше, чем платили за куири раньше. Увы, такой шаг не принес ничего. Кроме того, людей, собирающих орехи на склонах Гурандских гор, становилось все меньше. – Брендос прервался на мгновение, чтобы снова взглянуть в иллюминатор. – Тогда попробовали использовать каторжников, обещая им за определенное количество собранного куири свободу, и желающих, как вы сами догадываетесь, нашлось множество. И снова, увы, кроме энтузиазма каторжники предложить ничего не смогли. Ведь только люди, собирающие куири поколениями, знали, что вон в той расселине встретить куири шансов значительно больше, чем в тех двух. На этот камень наступать не следует, он не выдержит веса человеческого тела и обрушится в пропасть месте с ним. Или то, что спастись от укуса небольших, но очень ядовитых змей, почемуто любящих водиться именно там, где растут куири, можно только немедленно съев орех. Причем таких особенностей при сборе куири множество. И количество поставляемых ко двору орехов начало неудержимо падать. Возможно, прояви Его величество больше терпения, ситуация наладилась бы, но он решил иначе, отозвав из Гурандских гор своих людей. В Гурандских горах – другой, ни на что не похожий мир, и чтобы понять его, нужно прожить в нем очень долго.

Рианель умолк, и на некоторое время воцарилась тишина, а затем я ее нарушил:

– Хорошо, господин Брендос, общая ситуация с орехами куири нам теперь понятна. А теперь скажите, с какими именно трудностями мы можем столкнуться при полете в горах к Антиру?

– Трудности такие же, как и в любых других горах, – пожал плечами он. – Только еще в большей степени. Неожиданные порывы ветра, которые могут прижать корабль к отвесным кручам еще сильнее и неожиданнее, ущелья более узки и извилисты, а над горной долиной, где расположен сам поселок, склоны кверху сходятся так, что остается едва ли не щель. Но ведь «Мардидский удалец» смог туда попасть, а затем еще и выбраться. Думаю, господин Сорингер, что и вам такое по плечу.

Еще раз спасибо за комплимент моему искусству кораблевождения, Рианель, ведь наверняка вы не знаете о моем таланте. Но мне нужно подумать, стоит ли плата в пятьдесят или даже сто ноблей того риска, что придется испытать? Сомневаюсь.

Тут навигатор добавил то, что окончательно убедило меня – такой платы явно будет недостаточно.

– Существует и еще одна проблема, причем в самом поселке. В Антире нет ни одной женщины, такова давняя традиция, и вероятно, она сложилась не просто так. А на борту «Небесного странника» их целых две.

Он снова умолк, но и без дальнейших объяснений все понятно. Нас на борту «Небесного странника» слишком мало, чтобы защитить Николь и Мирру там, где даже могущества власти Его величества оказалось недостаточно.

– Я при необходимости смогу за себя постоять, – заявила вдруг Николь, причем с самым решительным видом.

В общемто, да. При нашей с Николь первой встрече именно так все и произошло. И все же не думаю, что ей удастся справиться со всеми ними. Собирателей орехов в Антире несколько сотен, и все они славятся своей необузданностью. О них вообще много самых разных слухов ходит, и все как один – жутковатые. Так что заявление Николь выглядит опрометчивым, иначе назвать его трудно.

* * *

А произошла наша первая встреча в Сошоне – портовом районе Диграна. Город этот во всех отношениях замечательный, красивый, зелени много, да и порядка на улицах хватает – столица все же. Но в Сошон лучше не заходить даже днем, не говоря уже о ночи.

Рассказывают, что еще пару столетий назад там все выглядело иначе. Жизнь в Сошоне била ключом, на многочисленных верфях строились корабли, у причалов стояло под разгрузкойпогрузкой множество купеческих судов, а склады в порту битком были забиты всевозможными товарами.

Все изменилось не в одночасье, но после того как в небо взмывало все больше летучих кораблей, а верфи, где их строили, переместились в Месант, Сошон начал хиреть. Хирел он, значит, хирел, пока и не докатился до своего нынешнего состояния. Нет, не то чтобы всякая жизнь там полностью прекратилась, даже корабли все еще продолжали строить – пусть и единицы, но все уже далеко не так, как прежде. В общем, в Сошоне все пришло в почти полное запустение. Мне бы и в голову не пришло отправиться в туда, если бы не Энди Ансельм. Тот случай, когда мы вместе с Аделардом Ламнертом выкупили Энди, я о нем уже рассказывал.


Скачать книгу "Небесный странник. Сборник. Книги 1-3" - Владимир Корн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Героическое фэнтези » Небесный странник. Сборник. Книги 1-3
Внимание