Кафедра демонологии
- Автор: Тереза Тур
- Жанр: Любовная фантастика / Самиздат, сетевая литература
- Дата выхода: 2019
Читать книгу "Кафедра демонологии"
ГЛАВА 8
Опять ревели дулынды. Джен только морщилась — отчего — то этот звук вызывал у нее только отвращение. Как она ждала церемонии зачисления на первый курс, полагая этот момент своим триумфом. Символом ее новой свободной жизни взрослого человека.
В результате… Она под домашним арестом. Из развлечения — только учебники по водной магии. Отец дошел до того, что запретил ей заселяться в общежитие. Только его башня, на пары и с пар под конвоем. И даже на лицах боевиков, которые слушали папины приказы, не было обычного в подобных случаях сочувствия. Только недовольство дочерью командира. И решительность в выполнении приказа.
А еще подлые демоны не преминули доложить заботливому папочке о том, что ее жизнь была под угрозой. И если бы не вмешательство старшего принца…
Джен посчитала, что военный министр сделал это вовсе не из-за заботы о ней. Лиандр просто возжелал посмотреть, как его старинного врага хватит кондрашка.
— Город Магов, — пробился в ее невеселые мысли голос Верховного мага, профессора дар Албертона. — Ронн. Самый великий город Вселенной. Город, овеянный славой предыдущих поколений. Сильный и свободный. Независимый и богатый. Город, благодаря которому живут все, без исключения, страны нашего континента. Вы будете изучать историю и узнаете, что лишь сила магов не дает алчным колонизатором с другого материка захватить наши дома и земли. Вы будет изучать магию ресурсов и осознаете, что именно магия помогает всем, кто прилежно трудится. Кто-то из вас свяжет свою судьбу с гильдией зельеваров. И тогда борьба с болезнями станет вашей судьбой. Мы показываем вам судьбу, которая у вас может быть. Мы показываем путь — трудный, но почетный. Пройти его сможет не каждый. Потому что это путь не только талантливых, но и трудолюбивых.
Джен смотрела на отца, стоящего среди преподавательского состава. Он был бледнее, чем обычно. Сердце у нее на миг сжалось в приступе раскаяния. Может, не стоило с ним так…
Но потом она вспомнила его унизительные приказы, когда он притащил ее домой. То, что он обвинил ее в глупости и практически в предательстве. То, что он не стал ее утешать, а прорыдала она всю ночь.
Девочка вздернула подбородок. Она — взрослый человек. И не потерпит такого безобразного отношения к себе. Пусть они с мамой разбираются сами, раз не понимают, как лучше. А у нее тогда будет свой путь. И они еще пожалеют…
Мама… Против воли Дженни улыбнулась. Она знала, что мама жива. Она чувствовала это.
— А теперь организационные вопросы, — закончил свою длинную поучительную речь Верховный маг. Уже не абитуриенты, уже студенты первого курса, наконец, выдохнули.
Джен окинула их насмешливым взглядом — прониклись… Не то, чтобы она не радовалась. Или не гордилась собой и тем фактом, что она будет обучаться в самом крутом учебном заведении мира. Просто трудно переключится с Албертона, который частенько у них ужинает и все время ворчит о том, что Магическая Академия уже не та, студентов надо разогнать, ничего они не хотят, а преподаватели — это просто вредители какие — то… Мда… Вот сегодня перед нею был другой Албертон…
После него слово предоставили Томасу дар Кавендишу.
— Добрый день, я поздравляю вас с зачислением. Я — магистр дар Кавендиш, заместитель Верховного мага по учебной части. И, собственно, я отвечаю за всех студентов, обучающихся в Магической Академии. Мой вам совет — забудьте, кто вы есть. Забудьте, откуда вы и как вы здесь появились. Помните только то, что вы — студенты. И у вас есть одна обязанность. И одно право — учиться. Отчислять тех, кто не понимает этого простого правила, я буду безжалостно. Запомните — нам не нужны горе-маги, не умеющие контролировать силу. Нам не нужны недоучки, не приносящие пользу городу. И еще. Мы отбирали тех, кто удостоился чести обучаться в Магической Академии, по таланту. Мы не обращали внимание на происхождение, род или знатность. Мы гордимся тем, что-только в Городе Магов сын короля и сын фермера могут стоять рядом. Быть боевыми товарищами и друзьями. Наша задача — сохранить эту традицию.
Несколько девиц, стоящих рядом, поморщились. Девочка и парень, одетые победнее, наоборот, воспряли духом.
Джен, сохраняя лицо, подходящее торжественности момента, мысленно похихикала. Как умеет Томас обламывать студентов-аристократов, ей было известно не понаслышке.
Тем временем шло представление куратора первого курса — магистра Корвина дар Албертона.
Вообще во дворе Академии было человек сто пятьдесят. Этот год был богат на людей с магическими талантами. Насколько Джен знала, ко второму курсу будет отчислено много народа. Это была многовековая практика — набрать всех, у кого есть хотя бы толика способностей, а потом убрать тех, кого не представлялось возможным обучить.
— Мы еще раз поздравляем всех, кто удостоился чести поступить в Академию Магов, — поздравления Корри были коротки. — После торжественной части прошу всех первокурсников пройти в лекционную аудиторию номер триста три. Все помнят, что первая цифра обозначает номер этажа? Хорошо.
Под рев фанфар и вой волынды студенты кидаются друг к другу. Сегодня — их день. Ликования и немного наивной мечты о том, что им все подвластно…
— У нас получилось, — обнимаются девушки, которые стоят рядом с Дженни. И оглушительно визжат.
Их пронзительные голоса забивают даже рев фанфар. И остальные теперь уже студенты реагируют на это, как на сигнал к действию. Строй смешивается. Ликование. Объятия, слезы, приветственные выкрики.
— Ну же, — говорит парень девушке, — видишь, у нас все получилось.
Девушка улыбается ему сквозь слезы.
А на это со снисходительными улыбками смотрят магистры.
Алан дар Ярборро видит свою девочку — несчастную, но с решительно поджатыми губами.
А ведь этот день должен был стать одним из самых счастливых в их жизни.
И он начинает осторожно пробираться. Туда, к своей дочери, чтобы сказать ей, что…
— Пожалуйста, Алан, ей так нужен этот праздник.
Рядом раздается любимый голос. И мужчина — уже не замечая ничего вокруг, слыша только звуки, по которым он столько лет тосковал, подхватывает женщину на руки, прижимает к себе, шепчет, как в бреду:
— Эмма. Эмма. Эмма…
И щекой натыкается на маску.
— Вы? — он выпускает прильнувшую к нему женщину. Делает шаг назад. — Что вы здесь делаете?
— Простите, я не могла не прийти.
— На каком основании?
— Прошу прощения, магистр дар Ярборро, — раздается голос Верховного мага, — но дэми Кара подала прошение на мое имя.
— Замечательно, профессор дар Албертон, — скривился Алан. — А теперь мне надо к дочери.
— Вы позволите? — подняла на него глаза Кара.
И к своему удивлению он заметил в них слезы.
— Вы что — то вспомнили? — против воли спросил Алан.
Женщина отрицательно покачала головой.
— Мне стали сниться сны, — тихонько сказала она. — Настолько счастливые, что я могу только плакать, когда просыпаюсь.
— Пойдемте, — решился он. — Дженни будет приятно.
Дочери было неловко. Это он понял сразу, как только подошел. На них с Карой сразу же стали озираться другие студенты.
— Это же боевик, — поймал он восторженный взгляд какой — то девчонки.
— А кто это с ним? — тихонько говорить никто не пробовал.
— Ты будешь требовать, чтобы я никуда не ходила и жила не в общаге? — спросила Джен.
— Нет, — с тяжелым вздохом ответил магистр Ярборро. — Только, пожалуйста, будь осторожна.
— Хорошо, — дочь подняла на него глаза. — Спасибо, папа.
— Вы позволите выдать Джен амулет, который выстраивает переход в мой дом? — тихо спросила Кара.
Магистр нехотя, но кивнул.
— Вас не оскорбит, если я потребую клятвы на вашей силе, что вы не замышляете что-либо против нее?
— Я могу даже поклясться, что не замышляю ничего против вас, — тихо ответила женщина. И быстро проговорила слова клятвы.
— Надо же, в мире демонов она ничем не отличается, — усмехнулся магистр.
— Мне надо идти, — широко улыбнулась Дженни. Ее глаза просто сияли. — Спасибо вам обоим. Я надеюсь, мы как-нибудь встретимся и поговорим спокойно.
— С удовольствием, — ответила Кара.
А магистр кивнул дочери:
— Беги. Корри не любит, когда опаздывают.