Кафедра демонологии

Тереза Тур
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Война с демонами закончилась. Для Роннской Академии Магии мир означает обмен студентами, переименование кафедры демоноборцев в кафедру демонологии и совершенно новую жизнь для привыкших воевать магов. А Джен Ярборро, единственная дочь главы гильдии боевиков, принцесса и очень своенравная особа, становится студенткой первого курса! У нее в соратниках — ядовитый опоссум и волшебные кинжалы, с первых недель учебы — множество приключений, папа в ярости, преподаватели грозятся карцером… А тут еще странные колдовские цветы, подаренные принцем демонов.

Книга добавлена:
2-04-2023, 00:37
0
382
101
Кафедра демонологии

Читать книгу "Кафедра демонологии"



ГЛАВА 9

Алан Ярборро летел к башне Рийса — и все привычно расступались перед ним. И тут… Его чуть не снесла какая — то девчонка, в почему-то небрежно накинутой, будто впопыхах, ученической мантии первого курса.

— Ой, — услышал магистр.

— Почему не на собрании? — строго спросил демоноборец, поморщившись. Что и где эта пигалица делала? И Джен будет с ними учиться… Нет, за ними всеми нужен глаз да глаз.

— Простите, как пройти к аудиториям? Я… не знаю.

— Пойдемте, — смиренно проговорил профессор боевых искусств.

Проводив это недоразумение к нужной аудитории, мысленно пожелав успехов и терпения Корри, заказав к уже заказанному алкоголю еще пару бутылок, он повернул обратно. К башне безопасника, чей хохот до сих пор звенел в его голове.

Войдя в кабинет, он обнаружил, что Рийс начал уже в одиночку. Маг стоял перед окном, и ветер пытался растрепать прямые волосы, заплетенные в длинную косу. Окно было разбито.

— Вот скажи, Ярборро, почему так… — магистр вглядывался в головокружительную перспективу, открывающуюся перед взором. В руках кубок, на подоконнике — сосуд с элем.

— Твое философское настроение как — то связано с девицей, что выскочила от тебя?

Рийс только кивнул.

— Что случилось? Я не ошибаюсь, — это же…

— Да знал я, кто она такая… Наследница герцогства — там у нее земли на побережье Западного материка. Правда, уже не совсем ее. Владения конфисковали, а их с матерью приговорили к сожжению.

— Что за… средневековье. За что?

— У них есть магия, следовательно, в любой момент власти могли обвинить их в том, что они — ведьмы.

— Значит, мир с демонами был, действительно, необходим. У нас подобного допустить нельзя.

— Я, когда узнал об этой ситуации с наследованием герцогства, подумал — хороший козырь может получиться. Если что. Приказал помочь девчонке. Переправить ее сюда. Вместе со служанкой. Чтобы без приключений. И не потому, что пожалел… Просто удобный плацдарм. Обычная операция.

— И что произошло сейчас?

— Она мне… себя предлагала.

— Сочла тебя неотразимым?

— Не совсем. Хотела отблагодарить за помощь.

Магистр дар Рийс наполнил кубок и жадно выпил.

— Как-то любопытно сложилась наша жизнь, — тихо сказал он, словно и забыв про собеседника. — Любовь прошла мимо нас. Эта девочка предлагает себя — только из-за страха за собственную жизнь. Я для нее — страшнее демона. Я и есть… страшнее…

— У тебя кубки где?

Рийс неопределенно взмахнул рукой в сторону шкафов. И отвернулся к окну.

Ярборро осмотрел полки, увидел искомое среди разлитой липкой жидкости и осколков. Постоял, убрав руки за спину, взламывая защиту безопасника. Раскрыл через три минуты шкаф, достал кубок. И присоединился к коллеге.

— Это Джен ее привела? — спросил он, щедро плеснув себе эля.

Тот кивнул:

— Твоя дочь — вся в тебя. Так же ненавидит несправедливость, — маг ухмыльнулся и сделал большой глоток.

— Ей ничего не грозит?

— Я присматриваю за зверинцем. Много чего любопытного. Эти две рапи. Дети аристократов еще. Обычная головная боль. Но, как ты понимаешь, все, кто принял сегодня клятву студентов, не могут принести вред ни другим учащимся, ни преподавателям, ни Академии.

— Давняя ловушка, — одобрительно кивнул Ярборро.

— И очень действенная.

Они выпили еще. А потом Рийс спросил:

— А почему ты не пришел ко мне, когда обнаружил, что мой заместитель в Рохо замешан в похищении?

Алан Ярборро промолчал.

— Хотел убедиться, что не я отдавал приказ?

— Сразу было понятно, что это не ты.

— Отчего же?

— План был слишком тупой.

— Значит не потому, что ты мне доверяешь, а потому, что план тупой…

— Хочешь, извинюсь.

— Да пошел ты со своими извинениями, Алан.

— Я вот смотрел на студентов сегодня — и думал… Как было хорошо на первом курсе. Как просто. Бесит кто-то — дай в морду. И все.

— Предлагаешь?

— С утра на разминке?

Тень улыбки мелькнула по лицу магистра Рийса.

— А ко мне ты шел только за тем, чтобы узнать, что у меня делала твоя неугомонная дочь?

— Нет.

Алан Ярборро склонил голову так, что рыжие волосы закрыли все лицо. Словно он желал загородиться от всего мира:

— Рийс… Мне кажется, я схожу с ума. Я эту демоницу сегодня назвал Эммой.

— Хочешь понять, находишься ли ты под воздействием?

Боевик кивнул.

— Завтра. По трезвому. Не хочу что-нибудь пропустить.

— Постараюсь не бить тебя по голове, — усмехнулся магистр Ярборро. Потом помрачнел еще больше и сказал. — Рийс… Мне нужна твоя помощь в расследовании.

— Ваша боевая троица попробовала, и ничего не вышло? — язвительно проронил Рийс. — Странно.

— Демоны обещали оказать помощь, — пропустил Алан сарказм собеседника мимо ушей, — но я все равно не понимаю… Если это она, то… Как?

— У нее шрамы от демонского огня.

— То есть пытали ее демоны?

— Мало информации. Если они вытаскивали ее из чьей-то башни, то она могла случайно попасть под огонь. Надо ее руки посмотреть. Запястья.

— И что это даст?

— Я тебе и через столько лет четко скажу — чьи оковы ее удерживали: магов или демонов.

Через бутылку к ним присоединился Корвин дар Албертон.

— Ну, вы даете, — осуждающе оглядел он двух нетрезвых магов. — Мы, значит, работаем, а они…

— И как тебе первый курс? — перебил его Рийс.

— Чем-то я силы магии прогневил, что мне такая радость. Каждый год — одно и то же. Рийс, кубок дай.

— А что же ты, как Ярборро не полезешь в мой шкаф?

— Я смелый, но не безумный.

— Да ладно, защита так себе, — пожал плечами Алан.

— Ты что такое говоришь? Наш безопасник теперь пока твой шкаф с выпивкой не откроет — не успокоится.

— Добро пожаловать, — недобро усмехнулся Ярборро.

— Не полезу я, — сразу решил Рийс. — После того, как Джен покопалась в его бумагах, там наверняка стоит что-нибудь простое, но с каким-нибудь мерзким эффектом.

— Приятно иметь дело с магом, который тебя знает.

— И что там? — полюбопытствовал Корвин.

— Угадай.

— Сильный слабительный эффект? Вода сверху? Одежда рвется?

— Что ты, — возмутился Ярборро. — Она же девочка.

— И какие тайны она будет рассказывать? — сообразил Рийс.

— Ни в коем случае. Я же, если узнаю все, о чем только догадываюсь, спать перестану.

— И чьи уши? — раздалось от двери. К ним присоединился и Томас дар Кавендиш.

— Ослиные, — довольно улыбнулся магистр Ярборро. — И голосок такой противный «И-а.»

И магистры рассмеялись, подняв кубки за начало учебного года.

Что касается Джен — ей было не смешно. Ей было… как-то по — детски обидно.

Конечно, не на собрании, когда раздраженный Корвин дар Албертон на ее примере решил показать, что бывает за нарушение дисциплины. И торжественно объявил, что студентка Ярборро за опоздание неделю моет полы в общей гостиной.

Джен пожала плечами. И не стала ничего объяснять. Так же спокойно приняла наказание и пришедшая чуть позже нее Шарлотта.

А вот потом, когда их отпустили… К первому курсу пришел пятый. Выпускники всегда обеспечивали безопасность первокурсников во время их буйной вечеринки до утра. Так было и теперь. За исключением того, что к Джен сразу подошли три папиных боевика и командир тройки без обиняков заявил:

— У тебя, Дженни, есть разрешение магистра на посещение вечеринки.

— Привет, Картер. Привет, ребята, — ответила им хорошо воспитанная принцесса.

— Нам поручили тебя охранять. Так что веди себя прилично.

Боевики переглянулись, явно сочувствуя друг другу и не понимая, за что им такое счастье привалило.

— Учти, — сбежишь или сбросишь маячок, мы тебя найдем.

— Хоть у демонов.

— Пожалеешь, что на свет родилась.

И слаженно рявкнули:

— Понятно?

И вот тут-то чувство обиды накатило по полной. Это же что получается? Считаешь себя взрослой и самостоятельной, являешься студенткой, собираешься сражаться за свою независимость. Пойти на вечеринку, несмотря на все препоны и папин гнев…

А тебе вот так — небрежно. Папино разрешение. Вместе с боевиками, чтобы тебя охранять.

— Какие парни, — раздался рядом голосок, подрагивающий от любопытства. — Твои?

Джен отрицательно покачала головой. И с трудом удержалась от злобного: «Папины».

— А меня зовут Рина, кстати.

Выражение вежливой скуки на лице принцессы Ярборро не изменилось. Она вежливо кивнула. И поспешила уйти. Общаться с девицей, которая собиралась выдать свою подругу, совершенно не хотелось.

— Слушай, — не отставала гадкая рапи, — а мужчина, который к тебе подходил на церемонии зачисления — это кто?

— Прости, я тороплюсь.

— А я знаю тайну, — не сдавалась девчонка в попытке завладеть вниманием Джен.

— Рина. Ты внимательно читала правила поступления? — не выдержала дочь магистра Ярборро. — Мы при зачислении отказались от своего прошлого. И это прошлое отказалось от нас. Мы лишь ученики магов. Первый курс. Всем нам повезло — мы поступили в лучшую академию на свете. И ты в том числе. Так успокойся — и просто учись. Хочешь стать кем-то — стань. Хочешь после четырех лет первичного обучения, когда тебе подчиниться сила, выгодно выйти замуж — выйди. А сейчас, прости. Я спешу.

И Джен поспешила прочь от ошарашенной девчонки.

Заняться ей, действительно, было чем. Из-за того, что отец объявил ей домашний арест, она совершенно не озаботилась сбором вещей. На ней была форменная мантия — и все. А на вечеринку в этом идти не хотелось. Кроме того, она не знала еще, где ее комната.

В общей гостиной был сущий бедлам. Тридцать девчонок их группы делили общее жизненное пространство. Стоял несусветный визг. Кто-то просто радовался, кто-то уже ссорился, кто-то пытался качать права.

— Почему у меня комната такая крошечная?

— А куда въедут слуги?

— Где распорядитель?

Джен тихонько проскользнула к двери с ее именем. И только порадовалась, что спальни и ванные комнаты, были у всех отдельные.

— Вот ты, убожество безродное, и будешь моей служанкой, — раздалось у Дженни практически над ухом.

Она брезгливо поморщилась — кто там у нее из аристократок в соседках?

— Эти несколько лет у тебя не будет служанки, — тихо, но решительно ответили той, что хотела разжиться прислугой.

Джен узнала эти твердые интонации. На церемонии зачисления она уже видела эту небольшого роста, хрупкую девушку. Белокурая, вся усыпанная веснушками, но при этом очень хорошенькая. Такой же веснушчатый, высокий плечистый парень все время держал ее за руку. Одежда на них была очень бедная. Наверное, ребята приехали из деревни.

— Да как ты смеешь.

И аристократка стала надвигаться на соседку по комнате. Судя по обилию перстней, эта особа, жаждущая получить в свое распоряжение служанку, была из Земель Ринарии. Там все, подражая своим правителям, любили блистать.

— Если ты нападешь, то попадешь под отчисление, — быстро сказала Джен. — В правилах магической академии это четко прописано.

— А ты кто такая, выскочка? — презрительно прищурилась аристократка. — Из какой деревни…

Дженни быстро развернулась и ушла в свою комнату.


Скачать книгу "Кафедра демонологии" - Тереза Тур бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Кафедра демонологии
Внимание