Скользящий сквозь тени

Сетти
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Заступаясь за незнакомого юношу, которого преследовали члены местной банды, потерявший работу Рэйвен Чейд и предположить не мог, в какой водоворот событий он попал. Впереди его ждут опасные и загадочные приключения. А спасённый им молодой человек окажется совсем не таким беспомощным, каким показался ему при первой встрече.

Книга добавлена:
14-06-2023, 08:49
0
337
55
Скользящий сквозь тени

Читать книгу "Скользящий сквозь тени"



Рэй вздохнул. Сегодня привычный ему мир разбился вдребезги… Впрочем, нет. Не сегодня. А в тот день, когда он встретил этого странного рыжего парня.... Или раньше?.. Мужчина вспомнил своё детство. То счастливое время до автокатастрофы, когда его родители были ещё живы. Их лица он помнил плохо, но зато хорошо запомнил, как однажды ночью проснулся от чувства, что на него кто-то смотрит. Оглядевшись, маленький Рэй увидел странную пожилую женщину с большими жёлтыми глазами и крючковатым носом. Она, словно птица, сидела на спинке стула и внимательно смотрела на мальчика. Тот так же внимательно смотрел на неё. Страха не было. Лишь удивление и, пожалуй, любопытство. Женщина протянула вперёд свою худую руку с узловатыми пальцами и, потрепав малыша по голове, исчезла.

Утром Рэй рассказал об этом родителям. Те задумались, а потом решили, что мальчику просто приснился сон. Он и сам так считал. До сегодняшнего дня. И вот теперь, после разговора с Лаэртом, Рэй вдруг вспомнил ту женщину — сову и задумался: а стоит ли рассказать об этом парню.

"Пожалуй, пока не стоит, — решил он. — Потом как-нибудь. Пусть у меня тоже будет тайна".

Очередной порыв ветра заставил мужчину поёжиться и пожалеть о том, что он успел уйти довольно далеко от дома. Рэй повернул назад и поспешил домой. На одном из перекрёстков он заметил высокую фигуру в длинном сером плаще и широкополой шляпе.

"Очередной фрик", — неприязненно подумал Рэй, стоя на тротуаре в ожидании разрешающего сигнала светофора.

Фигура в плаще стояла неподвижно, медленно поворачивая голову из стороны в сторону, явно осматриваясь. Рэй с удивлением увидел, что его лицо закрывает маска, в стиле чумного доктора. Прохожие шли по своим делам, совершенно не обращая внимания на незнакомца, словно его там и не было.

"А может, это один из тех, о ком говорил Лаэрт?" — вдруг подумал Рэй и по спине пробежал холодок, вовсе не от промозглого ветра.

Странный чумной доктор медленно повернулся в его сторону, и, несмотря на то, что их разделяло довольно большое расстояние, Рэй готов был поклясться, что он смотрит именно на него. Тут, к счастью, загорелся разрешающий сигнал светофора, и Рэй поспешил прочь, стараясь смешаться с толпой, чувствуя спиной взгляд незнакомца.

* * *

Когда Рэй выбежал из квартиры, Лаэрт устало вздохнул и откинулся на спинку кресла. Это оказалось не так-то просто, объяснить кому-то основы возникновения тонких материй.

— Эй, маленький дух, — негромко позвал он.

В углу появилось лёгкая дымка.

— Держи свой мячик, — улыбнулся Лаэрт, легонько бросая игрушку в её сторону. — И спасибо тебе...

Мячик исчез, но спустя мгновение выпрыгнул с другой стороны.

— О, — удивился Лаэрт, ловя его. — Я так понимаю, это приглашение?

В ответ раздался только вздох.

— Понятно, — усмехнулся он. — Нужна помощь, но предполагаемый помощник не особо нравится. И других вариантов нет. Я прав?

Ещё один вздох был ему ответом.

— Не волнуйся, маленький дух, за свою помощь стандартную в таких случаях плату я не возьму, — ответил Лаэрт, поднимаясь с дивана. — Если только попрошу небольшую услугу. Не для себя... Или информацию. Этого мне будет вполне достаточно.

Дух промолчал.

— Ты ведь тоже ощущаешь присутствие экимму?..

Раздалось недовольное сопение.

— Мне он тоже не нравится, — кивнул Лаэрт. — Слишком нагло себя ведёт. И, похоже, считает себя полновластным хозяином города…. Не пора ли разубедить его в этом? А, малышка?..

Девчушка вскинула голову и удивлённо уставилась на него. Лаэрт лишь улыбнулся и подмигнул ей.

— Как только вернётся мой напарник, мы обязательно зайдём в гости, — пообещал он.

Дух внимательно и очень серьёзно посмотрел на него, а затем исчез.

* * *

Рэй вернулся домой и, скинув куртку, плюхнулся на диван. Лаэрт, повязав фартук, стоял у плиты и что-то готовил.

— Проветрился? — улыбнулся он, повернувшись к мужчине, но заметив, что тот несколько встревожен, спросил. — Что случилось?

— Твои рассказы, по-моему, плохо на меня повлияли, — нервно хохотнул тот. — Или я сошёл с ума...

Лаэрт приподнял левую бровь и наклонил голову набок, показывая, что внимательно слушает, несмотря на готовку.

— Ну, — неуверенно начал Рэй, понимая, что, скорее всего, сейчас выглядит в его глазах полным идиотом. — В общем, когда я возвращался домой, то на противоположной стороне улицы увидел... Увидел высокую фигуру в плаще, шляпе и маске с клювом...

— С клювом? — переспросил Лаэрт.

— Да. Как у чумного доктора. Я сначала подумал, что это очередной самовыражающийся. А потом понял, что кроме меня его никто не видит...

Рэй помолчал немного, а потом тихо добавил:

— А вот он меня, похоже, видел...

— М-м-м, — потёр переносицу Лаэрт и покачал головой, — слишком быстро...

— Что быстро? — насторожился Рэй.

Лаэрт отключил плиту, переставил горячую кастрюльку с соусом на подставку, снял фартук и только после этого повернулся к нему.

— Видишь ли, Рэй, — начал он, подбирая слова, — когда долго смотришь в бездну, рано или поздно бездна посмотрит в тебя.

— И что это значит? — не понял Рэй.

— Ты дважды заглядывал по ту сторону тени. И сегодня один из её обитателей взглянул на тебя, — вздохнув, ответил юноша. — Возможно, в этом есть и моя вина...

— О чём ты?... И что мне теперь делать? — растерянно спросил Рэй.

— Сегодня тебе повезло. Ты встретил Жнеца. Эти ребята никогда не нападают, если не пришло твоё время, — задумчиво произнёс Лаэрт, расхаживая по комнате. — Но в следующий раз это может быть кто-то более агрессивный. Значит, тебе нужна защита... Но чтобы её сделать, мне понадобится время... И пара капель твоей крови.

— Это ещё зачем?!

— Защита на крови самая мощная…

Лаэрт замолчал, над чем-то раздумывая. Рэй смотрел на него, начиная осознавать, что это всё не шутки, и он серьёзно вляпался.

— Стоп! — вдруг произнёс Лаэрт. — Мы же можем попросить помощи у нашего нового знакомца!

Он улыбнулся и взял в руки оставленный в кресле детский мячик:

— Тем более что я всё равно обещал ей зайти в гости.

Сменив синюю рубашку на алую и надев пиджак, Лаэрт вышел из квартиры.

— Так, откуда начнём поиски? — обратился он к сопровождающему его Рэю.

— Кажется, я видел девочку несколькими этажами ниже, — неуверенно ответил тот.

— Показывай, — кивнул парень, крутя в руке мячик. — Нужно вернуть ребёнку его игрушку.

Рэй вздохнул и повёл его к той квартире, возле которой видел плачущую девочку. Лаэрт кивнул и постучал в дверь. Какое-то время было тихо. Потом послышались шаги, и женский голос спросил:

— Кто там?

— Вам просили передать мячик, — ответил Лаэрт. — Девочка лет шести…

Рэй едва удержался, чтобы не хлопнуть себя ладонью по лбу от смущения, настолько идиотским ему показался ответ. За дверью какое-то время помолчали, а потом послышался звук открываемого замка.

— Девочка? — переспросила чуть полноватая немолодая темнокожая женщина, распахнув дверь. Одета она была не броско и аккуратно, её единственным украшением оказался кулон с большим прозрачным камнем на серебряной цепочке. Увидев Лаэрта, женщина закрыла рот руками и в ужасе попятилась.

Тот улыбнулся и протянул ей мячик.

— Ваш маленький дух обратился ко мне за помощью, — мягко произнёс Лаэрт. — Мы можем войти?

Женщина переводила испуганный взгляд с парня на мячик и обратно. Ничего непонимающий Рэй, хмурясь, стоял за его спиной и силился разгадать, чего так испугалась хозяйка квартиры. Прошло некоторое время, прежде чем та вроде бы немного успокоилась и впустила напарников в квартиру.

Внутри, к удивлению Рэя, оказалось просторно и светло. Совсем не похоже на жилище какого-нибудь шарлатана — медиума, несмотря на несколько хрустальных шаров на комоде, каких-то амулетов на стенах и парочке старых фотографий на полке. На одной из них мужчина с удивлением увидел маленькую девочку в белом платье. Она стояла в окружении мужчин и женщин и улыбалась. А вот у её, вероятно, родственников, лица были какие-то скорбные. Да и весь их внешний вид больше подходил похоронной процессии. Рэй тихонько толкнул Лаэрта и кивком указал на фотографию. Тот кивнул и вновь повернулся к хозяйке.

Женщина всё ещё с опаской взирала на парня, несмотря на его мягкую улыбку и совершенно безобидный и доброжелательный вид.

— Позвольте представиться, — решил растопить лёд недоверия Лаэрт. — Меня зовут Лаэрт Беккет. А это мой компаньон и телохранитель — Рэй Чейд.

— Далия Аддисон, — настороженно представилась женщина.

— Ваш рэйкон попросила нас о помощи, — повторил Лаэрт. — Понимаю, выбор достаточно... неоднозначный. Но, боюсь, другого у неё просто не было...

— А кто такой рэйкон? — тихо спросил Рэй.

— Так по-японски называют духа — хранителя семьи, — охотно пояснил Лаэрт и продолжил, — Мой напарник видел её у ваших дверей...

— У дверей? — дрогнувшим голосом переспросила Далия.

— Мне показалось, что она не может войти, — смущённо пробормотал Рэй, чувствуя себя полным дураком.

— Так вот значит, в чём дело, — тихо произнёс Лаэрт и к чему-то прислушался.

Женщина грустно улыбнулась, и устало опустилась в плетёное кресло.

— Майя действительно дух — хранитель нашей семьи, — произнесла она тихо. — Она всегда была рядом, сколько я себя помню. И вдруг, несколько недель назад, она пропала...

— Недели две назад или раньше? — быстро спросил Лаэрт.

Далия задумалась, а затем кивнула.

— Д-да. Это произошло две недели назад…

Лаэрт кивнул, словно слова женщины подтвердили его мысли.

— А как вы думаете, почему это произошло? — осторожно спросил Рэй.

— Я... я не знаю, — покачала головой хозяйка. — Сначала я думала, что Майя просто обиделась на моего сына. Но теперь...

— А есть за что обижаться? — полюбопытствовал Лаэрт.

— Понимаете, он сейчас в таком возрасте, — попыталась защитить сына Далия. — К тому же, он не воспринимает Майю всерьёз. Он считает, что всё, чем я занимаюсь, ерунда.

— А чем вы занимаетесь? — вновь спросил Рэй.

— Я помогаю людям, — чуть улыбнулась женщина.

— И в чём это выражается? — спросил Лаэрт. — А то моему... другу помощь не помешала бы.

— Я утешаю людей, — просто ответила Далия.

— Врачеватель душ, — понимающе улыбнулся Лаэрт и серьёзно добавил, — Очень благородное и нужное дело. Утешение так необходимо в этом мире. Конечно, если это правильное утешение. И у меня есть все основания полагать, что вы делаете это правильно.

— Жаль, что мой сын думает иначе, — грустно вздохнула Далия. — Для него всё это — пустая трата времени. Ему важны только деньги.

— Извечная болезнь человечества, — с пониманием кивнул Лаэрт.

— Я пыталась объяснить ему, что не всё измеряется деньгами, — продолжала женщина, видимо впервые за долгое время получившая шанс выговориться, — но он и слушать меня не хочет. А ведь раньше всё было по-другому. Он поддерживал мня. Даже помогал в чём-то, а теперь...

— Как давно это началось? — мягко спросил Лаэрт, внимательно слушавший её.

— Несколько лет назад. А пару недель назад Кевин стал каким-то агрессивным. Раздражительным...


Скачать книгу "Скользящий сквозь тени" - Сетти бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Мистика » Скользящий сквозь тени
Внимание