Скользящий сквозь тени

Сетти
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Заступаясь за незнакомого юношу, которого преследовали члены местной банды, потерявший работу Рэйвен Чейд и предположить не мог, в какой водоворот событий он попал. Впереди его ждут опасные и загадочные приключения. А спасённый им молодой человек окажется совсем не таким беспомощным, каким показался ему при первой встрече.

Книга добавлена:
14-06-2023, 08:49
0
335
55
Скользящий сквозь тени

Читать книгу "Скользящий сквозь тени"



— Давайте сначала найдём способ проявить всю надпись, не повредив картины, а потом уже её расшифровывать, — предложил Карл. — Терри, свяжитесь с галереей и узнайте, и-за чего произошла порча картины. Мне кажется, именно это проявило надпись…

Терри деловито кивнул и удалился.

— А мы, пока что, — продолжил Карл, — займёмся каждый своей работой.

Рэй и Лаэрт переглянулись и, кивнув, вышли из кабинета вслед за Терри.

* * *

— А ты просто везунчик, — улыбаясь, произнёс Лаэрт, когда они с Рэем возвращались домой.

— Ага. Везунчик влипать в истории, — хмуро ответил тот. — Надеюсь, в этот раз не будет ничего... странного.

— Этого, увы, никто гарантировать не может, — развёл руками Лаэрт.

Рэй, покосившись на него, только вздохнул. Да уж, прав его напарник, гарантировать то, что находка окажется безопасной, не мог никто. Если, конечно, находка будет. Вся эта история почему-то казалась Рэю мистификацией.

— Интересно, как скоро Стенфорд догадается прогреть изнанку картины лампой? — произнёс Лаэрт, когда они шагали через парк.

— Зачем? — не понял Рэй.

— Чтобы проявить надпись, конечно же, — с улыбкой ответил парень. — Можно было сразу догадаться, что угол картины был нагрет...

— Так ты знал? — удивился мужчина. — Почему же тогда не сказал...

— Не хотел портить людям радость открытия, — усмехнулся Лаэрт. — Это же так здорово: разгадать тайну!

— Может, ты ещё и надпись смог расшифровать? — недоверчиво хмыкнул Рэй.

— Нет, надпись я не расшифровал, — покачал головой Лаэрт. — Слишком короткий фрагмент. А для шифра Виженера нужен весь текст и ключ. Но с ключом всё просто...

— Какого шифра? — не понял Рэй.

— Шифр Виженера, — охотно пояснил Лаэрт. — Этот шифр был довольно популярен, пока в конце девятнадцатого века поляк Фридрик Вильгельм Касиски не открыл метод частного анализа для дешифровки. Это, конечно, было не быстро. Но сейчас, имея под рукой компьютер и зная ключ, думаю, дешифровка не займёт много времени.

Рэй лишь шумно выдохнул. Порой вот такие пояснения парня лишь нагоняли на него тоску и заставляли чувствовать ущербным из-за собственного невежества. Какое-то время молодые люди шли молча. Вокруг было на удивление тихо и спокойно. Солнце исчезло за горизонтом, и на город стремительно спускались осенние сумерки. Красные, жёлтые, золотистые листья, медленно кружась, падали на чёрную землю и оставались на ней яркими пятнами, словно подсвеченные изнутри. Как будто отдавали осеннему вечеру накопленный за лето солнечный свет.

— А почему ты решил, что знаешь ключ к шифру? — наконец, нарушил молчание Рэй.

— Это просто. Портрет Уэйна — это и есть подсказка, о которой он говорил, — пожал плечами Лаэрт. — Что изображено на картине? Эверетт, указывающий на шкатулку с драгоценностями. То есть, он показывает, что искать. А на обороте написано, где.

— И причём тут это? — не понял Рэй.

— Ключ к шифру — это слово "сокровища", — вздохнул Лаэрт.

— А-а, — только и смог протянуть Рэй.

Они вышли из парка на широкую освещённую улицу и направились домой.

* * *

Терри стоял перед портретом Уэйна и буравил его взглядом. Он же столько раз ходил мимо этой картины. Даже описывал её! Но удача улыбнулась именно этому бугаю, припёршемуся вместе с чокнутым мальчишкой!.. Терри недовольно заскрежетал зубами, только вспомнив о рыжем юнце. Этот богатенький наглец посмел указывать ему, что и как делать!

«Ну, ничего. Это долго не продлится. Всего одна выставка и этот молокосос уберётся из музея. А там и с Грейди можно будет разобраться. А уж потом... — Терри мечтательно прикрыл глаза, представляя дальнейшие перспективы. — Да, жаль, конечно, что не я обнаружил ту надпись и не догадался, что это может быть связано с сокровищами семьи Уэйн. Теперь ни Грейди, ни мальчишка со своим ручным великаном не оставят это дело, пока не найдут спрятанный клад. А как было бы замечательно найти его самому. Тогда можно было бы бросить эту никчёмную работу, откупиться от покровителя и уехать куда-нибудь далеко — далеко ото всех проблем… Хм, можно попробовать откупиться и просто информацией о сокровищах. Впрочем, это вряд ли сработает. Всё равно заставят следить за всей компанией. И вообще, не факт, что нам удастся что-то расшифровать, а тем более, найти. Так что лучше подождать какое-то время и посмотреть, что будет. А уж потом бежать к покровителю... Или вообще не бежать, а честно признаться во всём Грейди?»

Терри вздохнул. Нет, признаться директору в том, что выносил из музея некоторые экспонаты, в основном, исторические документы, для своего покровителя он не мог. Не сейчас. Может быть, позже. А пока… Пока стоит заняться портретом давно дохлого Уэйна. Терри ещё раз взглянул на картину, и ему показалось, что изображённый на ней мужчина презрительно скривился.

— Ты мне тоже не нравишься, — пробурчал младший научный сотрудник.

И тут его взгляд зацепился за шкатулку, на которую указывал палец джентльмена, украшенный серебряным кольцом с черепом. Но интересна оказалась не сама шкатулка, а то, что Терри всегда принимал за салфетку. При ближайшем рассмотрении, это оказался мелко исписанный лист бумаги. Терри выудил из кармана своего халата лупу и наклонился к холсту.

— "Кольцо мертвеца даст силу и власть... Тому, кто его носит, подчинятся другие... Мёртвые встанут на защиту... Жизнь уйдёт...", — смог он прочесть некоторые строчки. — Чушь какая-то!..

«А что, если эта записка не чушь? — внезапно подумал Терри. — Что если Уэйн действительно владел чем-то, что обеспечило ему богатство и признание? Ведь не просто так художник усложнил себе задачу, выписывая все эти мелкие буквы. Гораздо проще было бы просто сымитировать надпись...»

— Вот бы мне найти это колечко, — мечтательно пробормотал мужчина, выпрямляясь и снова вглядываясь в лицо Эверетта. — Тогда я смог бы расквитаться с этим старым козлом и его ребятами и свалить отсюда…

Ему показалось, что мужчина на портрете ему подмигнул. Терри зажмурился и потряс головой, чтобы прогнать наваждение.

— Нет, мне определённо нужен отдых, — выдохнул он и потёр виски. — Вот закончу с картиной и домой!..

Приняв такое решение, Терри вздохнул, вновь вооружился лупой и решительно приступил к своей непосредственной работе.

* * *

На выяснение причин повреждения портрета у Терри ушло дня три. Всё это время Лаэрт занимался своими обычными делами, не проявляя ни грана беспокойства или нетерпения. Рэю оставалось только завидовать его выдержке, потому что сам он, к концу третьего дня, уже извёлся от ожидания.

Наконец, Грейди созвал всех причастных в свой кабинет и объявил, что на экспозиции картины один из осветительных приборов над полотном оказался неисправен, и угол картины подвергся воздействию высокой температуры. Рэй украдкой взглянул на своего компаньона. Тот был совершенно спокоен. Ни тени торжества или радости, хотя о том, что холст «подвергся воздействию высокой температуры», он догадался почти сразу.

— Теперь мы сможем проявить таинственную надпись полностью, — улыбаясь, произнёс Карл. — Нужно только взять пару мощных фонарей...

— Я принесу, — вызвался Терри и быстро покинул кабинет.

Остальные неторопливо отправились в запасники. Когда они спустились, Терри уже ждал их с несколькими разными фонарями.

— Всё, что нашёл, — сказал он, увидев Грейди.

— Они не годятся, — заметил Рэй, взглянув на раздобытые Терри приборы. — Они светодиодные, а такие тепла не дают...

Терри сморщился и хлопнул себя по лбу от досады. Надо же было так сглупить!..

— Постойте! — вспомнил он. — У нас же есть старый прожектор! Он греет, как сумасшедший!.. Я сейчас его принесу...

С этими словами Терри стремительно вышел из хранилища.

— Деятельный парень, — глядя ему в след, произнёс Карл. — Ему бы побольше целеустремлённости и поменьше снобизма — цены бы не было... Кстати, нужно бы установить картину вертикально. Так будет удобнее работать...

Под его руководством портрет был надёжно зафиксирован в вертикальном положении.

— Как думаете, у нас получится? — спросил Рэй, глядя на холст.

— А почему нет? — удивился Лаэрт.

— Ну, вдруг мы испортим портрет ещё больше?

— Этого, конечно, мы постараемся избежать, — ответил Карл. — Нагревать будем с обратной стороны и смотреть, чтобы на лицевой стороне не было изменений.

— Я могу проследить за этим, — предложил Лаэрт.

— Спасибо, — искренне произнёс директор и смущённо добавил: — Честно признаться, мне бы очень хотелось посмотреть, проявится ли надпись.

Лаэрт понимающе кивнул и улыбнулся.

— Нашёл! — ввалился в хранилище Терри, пыхтя под тяжестью прожектора.

Рэй кинулся ему на помощь. Подхватив одной рукой аппарат, а другой Терри, он дотащил обоих до картины и поставил перед Карлом.

— Ну что ж, — с трудом сдерживая волнение, произнёс тот и посмотрел на остальных. — Рэй, включайте прожектор. Лаэрт...

— Уже на месте, — отозвался тот с обратной стороны картины.

Карл на секунду задержал дыхание, затем кивнул и произнёс:

— Приступим!..

Рэй включил прожектор, и мощный луч света ударил в изнанку картины. Сначала ничего не происходило, и мужчины, было, решили, что вся их затея провалилась. Но вдруг, рядом с проявившимися ранее буквами стали появляться другие...

— Получилось! — взорвал тишину хранилища громкий радостный вопль, вырвавшийся одновременно у трёх мужчин.

На сером холсте стремительно возникали тёмные буквы. Но они совсем не хотели складываться в нормальные слова, образуя непонятную абракадабру из двух строк.

— Кажется, наш эксперимент стоит остановить, — произнёс Лаэрт. — Краска такого издевательства долго не выдержит...

— Да, конечно! — засуетился Карл. — Терри, выключите прожектор!

Тот отключил аппарат, и в хранилище на какое-то время, стало довольно сумрачно.

— Позвольте взглянуть, — протиснулся к надписи Лаэрт.

— По-моему, это ещё не всё, — произнёс Рэй, часто моргая. — Короткая какая-то надпись.

— Нет, это всё, — возразил Лаэрт. — Или ты думал, что здесь весь холст исписан?

Рэй смутился, потому что именно так он и думал. И, похоже, не он один, судя по разочарованным лицам Карла и Терри.

— Теперь можно звать вашего знакомого криптолога, мистер Стенфорд, — повернулся к Терри Лаэрт. — Или же просто отправить ей фотографию шифра...

Терри согласно кивнул и достал телефон.

* * *

Ещё чрез пару дней Терри пришёл на работу в сопровождении невысокой миловидной девушки с плоской сумкой через плечо.

— Знакомьтесь, — представил её Карлу мужчина, — Синтара Кеннет.

— Тара, — улыбнулась та, протягивая руку.

— Карл Грейди, директор музея, — кивнул мужчина, поднимаясь из-за стола и пожимая маленькую крепкую ладошку. — Чем обязаны?

— Я хочу увидеть надпись, — заявила девушка. — И саму картину тоже...

— Какую картину? — не сразу понял Карл.

— Разве Терри вам не сказал? — удивилась Тара.

— Это та девушка, о которой я говорил, — поспешил вмешаться тот.

— Ах, так значит, это вы согласились помочь расшифровать надпись, — признал свою оплошность Карл.


Скачать книгу "Скользящий сквозь тени" - Сетти бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Мистика » Скользящий сквозь тени
Внимание