Скользящий сквозь тени

Сетти
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Заступаясь за незнакомого юношу, которого преследовали члены местной банды, потерявший работу Рэйвен Чейд и предположить не мог, в какой водоворот событий он попал. Впереди его ждут опасные и загадочные приключения. А спасённый им молодой человек окажется совсем не таким беспомощным, каким показался ему при первой встрече.

Книга добавлена:
14-06-2023, 08:49
0
337
55
Скользящий сквозь тени

Читать книгу "Скользящий сквозь тени"



— А причём здесь верёвки?

— Существовала такая единица измерения — ашлу, что означало канат, веревка или цепь. А равен ашлу сорока восьми метрам... То есть, искать храм нужно примерно в миле от Тель — Мардиха в западном направлении. Не особо далеко...

— Да, но не забывай, что там сейчас неспокойно, и простых обывателей туда вряд ли пустят, — напомнил мужчина.

— Это ерунда, — отмахнулся парень. — Мы можем попасть туда с Кипра. Или из Турции… Из Турции даже, пожалуй, поближе будет...

— А Сабл? Раз у неё возникли подозрения, она не выпустит тебя из города.

— Да, это проблема... Но решать её будем чуть позже. Сейчас я не хочу об этом думать. Завтра займёмся подбором и покупкой снаряжения, а так же маршрутом...

— А нас не заподозрят? А то ещё посчитают, что мы хотим сбежать и арестуют...

— Если делать закупки через Морриса, то никто ничего не узнает. Да, так будет даже проще, не нужно будет тащить на себе лишний груз.

Рэй лишь вздохнул.

* * *

Весь следующий день прошёл во всевозможных заказах, расчётах и изучении карт. Лаэрт что-то заказывал, дополнял, изменял или вообще отменял заказ.

— Слушай, зачем такие сложности? — спросил Рэй, окончательно запутавшись во всех этих заказах и расчётах. — Пытаешься сбить с толку полицию?

— Пытаюсь просчитать вероятности, — ответил парень, не отрываясь от монитора.

— По-моему, бесполезное занятие, — хмыкнул мужчина.

— Согласен, — кивнул его собеседник. — Поэтому приходится отказываться от многих вещей...

— А нельзя припрячь к этому делу тамошних... Ну, кто там у них вместо вампиров?..

— Такие же вампиры, но с тамошним менталитетом и колоритом. Нет, нельзя. Точнее, нельзя на расстоянии. Договариваться можно только при личной встрече. Но тогда переговоры затянутся на неопределённое количество времени. И потом, я не хочу быть им обязанным.

— Как у вас всё сложно, — вздохнув, покачал головой Рэй.

— Не сложнее, чем у вас, — пожал плечами Лаэрт. — Ты просто не сталкивался с людьми с другим менталитетом в их культурной и исторической среде. Даже географическое положение страны играет большую роль в формировании мировосприятия.

— Это как же? — заинтересовался Рэй.

— Северные жители более собранные и деловые. Всё решается относительно быстро, но деловые отношения завязывают на более короткие сроки. Хотя дружеские отношения могут длиться годами, если не всю жизнь, — откинувшись назад, ответил Лаэрт. — Южане же наоборот, очень неторопливы, расслаблены, они никуда не торопятся. Чтобы договориться или заключить какую-то сделку, придётся не один раз встретиться с представителями сторон. И только лично! Иначе это посчитают оскорблением. Но зато деловые отношения поддерживаются годами. А вот дружбу ещё нужно заслужить. Догадаешься, почему так?

— Из-за климата, — после некоторого размышления ответил мужчина.

— Именно, — кивнул парень. — Холод севера не способствует долгим разговорам и лишним встречам. Всё решается быстро, за одну — две встречи. Тогда как жаркий климат юга не располагает к долгим утомительным беседам. Они дробятся на множество коротких, которые обдумываются в часы прохлады.

— Ты так хорошо в этом разбираешься, — хмыкнул Рэй.

— Я много путешествовал, — пожал плечами Лаэрт. — Жил в разных странах, изучал культуру, мифы, знакомился с населением...

— Чёрт, я всё время забываю, сколько тебе лет, — развёл руками Рэй.

Лаэрт только рассмеялся. В эту минуту, раздался телефонный звонок. Парень взял трубку.

— Алло?.. А, это ты, Моррис. Ты получил данные? Хорошо. Найди нам что-нибудь на побережье. Необязательно дорогой отель. Главное, чтобы можно было отдохнуть день — два, не больше... Нет, со снаряжением ещё не определились. Но заказ будет на твой адрес... Разумеется, срочный. Как только придёт заказ, отправляй на место... Нет, мы прибудем позже. Сначала нужно разобраться с местными представителями закона... Вот поэтому и не торопись с заказом билетов... Не думаю, что мы сможем вылететь на место частным самолётом... Всё, жду от тебя вестей. Всего доброго, Моррис.

Он положил телефон и вновь уткнулся в монитор.

— Я вот что спросить хотел, — подал голос Рэй, — кто такой этот Моррис?

— Мой помощник, — не отрываясь от ноутбука, ответил Лаэрт. — Неплохой парень, только чересчур любопытный... Маленький компьютерный гений с полным отсутствием дисциплины.

— И как тебе удалось заставить его работать на себя? — поинтересовался Рэй.

— У него не было выбора, — пожал плечом парень. — Я встретил его лет десять назад в больнице пригорода Анже... После того как он пытался взломать мою базу данных. Как оказалось не специально, а просто от скуки... Честно говоря, когда я увидел его, глазам своим не поверил: пятнадцатилетний мальчишка, выглядевший не старше двенадцати, почти прозрачный от химиотерапии... Фактически, он умирал. И тогда я сделал ему предложение....

— И какое? — спросил Рэй.

— Жизнь, — просто ответил Лаэрт. — Я предложил ему жизнь в обмен на его мозги и умения. Он не колебался... И в итоге, выиграл по всем статьям: болезнь отступила, у него интересная работа, достойная зарплата и карт-бланш на взлом всего, до чего может дотянуться...

— Постой... Ты сделал с ним то же, что и со мной?..

— Не совсем. Ты был без сознания и к тебе никаких условий я не выдвигал. С Моррисом же всё было по-другому. Как я уже сказал, это был его осознанный выбор. Он жив, пока соблюдает условия нашего договора. Если он его нарушит, то умрёт...

— Жестоко...

— Возможно. Но сохранение некоторых тайн важнее.

— Например, тайны твоего существования?

— Поверь мне, эта тайна не самая важная. Вот закончим дела здесь, поедем в Замок, и сам всё увидишь. А теперь, будь добр, позволь мне закончить эти заказы.

Рэй молча кивнул и ушёл в свою комнату, размышляя над тем, какие тайны может хранить Лаэрт, и насколько жестоким он может быть.

* * *

На следующее утро Рэй застал Лаэрта там же, где и оставил: в гостиной за ноутбуком.

— Пытаюсь заказать нам билеты, — пояснил парень. — Завтрак на столе...

Мужчина кивнул и, приведя себя в порядок, принялся за еду. Он сделал последний глоток кофе, когда услышал тихие ругательства напарника.

— Ты чего? — обернулся к нему Рэй.

— Доблестные служители закона запретили мне выезд из страны, — выдохнул Лаэрт. — Быстро работают, ничего не скажешь...

— Век технологий, — пожал плечами Рэй, направляясь к раковине, чтобы помыть посуду.

— А я — то и не заметил, — съязвил в ответ парень. — Ладно, взламывать их базу данных не будем. Попробуем обойти запрет традиционным способом...

— А ты смог бы взломать базу полиции? — удивился мужчина, повернувшись к нему.

— И не только полиции, — хмыкнул Лаэрт. — Но оставлю это на крайний случай. Сейчас это будет выглядеть слишком подозрительно...

— И что ты намерен делать?

— Позвоню им от имени дедушки.

— Не уверен, что это что-то изменит, — с сомнением покачал головой Рэй. — Это всё-таки полиция.

— Но попробовать всё же стоит. Тем более, дедушка же должен попытаться вытащить своего единственного внука из неприятностей...

— А не боишься, что обман раскроется? Прогонят твой разговор через какую-нибудь программу или аппарат и выяснят, что под личиной деда скрывается внук...

— Не выяснят, не волнуйся. Мы с Моррисом предусмотрели такой вариант и разработали одно маленькое устройство, которое не позволит вычислить говорящего. Да ещё и сымитирует присутствие звонящего в любой точке мира. Выяснить настоящее местоположение невозможно. Проверено.

Рэй только недоверчиво покачал головой. Лаэрт же поднялся, потянулся и ушёл в свою комнату, откуда вскоре вернулся с небольшим прибором, напоминающим детский телефон подсоединённый к небольшой круглой коробочке, от которой тянулся USB — провод. Набрав что-то на клавиатуре, парень подсоединил «коробочку» к ноутбуку.

— А вот теперь можно и позвонить, — усмехнулся он, подмигнув мужчине. — Только тихо!..

Лаэрт набрал номер и стал ждать ответа.

— Кому ты звонишь? — шёпотом спросил Рэй, наблюдая за действиями напарника.

— Сабл, — одними губами ответил тот.

В этот момент гудки прервались и уже знакомый голос сухо произнёс:

— Алло?..

Лаэрт тут же повернулся к Рэю, приложив палец к губам, а потом заговорил в казавшийся игрушечным телефон, который держал в руках:

— Доброе утро, мисс. Могу я поговорить с детективом Сабл?..

Несмотря на то, что говорил он своим обычным голосом, странное устройство донельзя исказило его голос. Сержант слышала лишь глубокий, чуть хриплый голос старика. Мужчина кинул на парня удивлённый взгляд и придвинулся поближе, не желая пропустить такое представление.

— Я слушаю... Кто вы?

— Меня зовут Александр Беккет, мисс Сабл. Я — дедушка Лаэрта Беккета...

— И чем я могу вам помочь? — тон детектива оставался вежливо-равнодушным.

— Видите ли, мисс Сабл, мне нужен мой внук, — просто заявил "дедушка".

— Это не возможно, — после некоторого молчания сухо ответила сержант.

— Детектив, вы, наверное, не поняли. Я человек пожилой и очень состоятельный. У меня есть хобби — собирать старинные безделушки из разных уголков мира. Но, как я уже сказал, я человек пожилой, глаза стали подводить меня. И мне нужен мой внук. И чем быстрее, тем лучше...

— Сожалею, сэр, но ничем не могу помочь... Ваш внук возможный свидетель в деле об убийстве...

— Хорошо, тогда я прошу отпустить его хотя бы на несколько дней. Даю слово, что он вернётся в положенный срок и...

— Нет, мистер Беккет. Я не могу выпустить его из города даже на минуту...

— Тогда, назовите вашу цену, мисс.

— Я не продаюсь, мистер Беккет, — в голосе детектива послышались нотки презрения и упрямства. — Моя цена — правда. Я хочу знать правду. И я приложу все силы, чтобы узнать её! Учтите, если мы докажем, что ваш внук виновен, то…

Рэй покосился на Лаэрта с видом: "ну я же говорил". Тот сидел, выпрямившись, и невидящим взглядом смотрел в одну точку перед собой. На его губах появилась странная полуулыбка.

— Бесценная позиция, — внезапно произнёс он. — Трудно тебе придётся, девочка. Очень трудно... Но не сворачивай с выбранного пути. Не верь тем, кто говорит, что деньги решают всё. Всё решает человеческий выбор... И не ищи убийцу. Его судьба уже решена и наказание определено...

— Вы что-то знаете? — тут же зацепилась за его слова собеседница. — Ваш внук вам что-то рассказал об этом деле?..

— Всего доброго, Талиша... Не сворачивай с пути...

— Постойте...

Но Лаэрт не стал её слушать и прервал звонок.

Время шло, а парень продолжал неподвижно сидеть в кресле и таращиться в пустоту. Рэю даже показалось, что он слышит, как в голове у Лаэрта крутятся кусочки головоломки, складываясь в картину, ведомую лишь ему одному. Наконец парень откинулся на спинку и закрыл глаза.

— И что это было? — спросил Рэй, видя, что его напарник пришёл в себя.

— О чём ты? — поинтересовался тот, не открывая глаз.

— Ну, вот это, «не сворачивай с пути, будет трудно»...

— А. Ты об этом... Сабл из тех людей, которые идут к своей цели, несмотря ни на что. Они очень прямолинейны, отчего и страдают. Их непросто сломать и невозможно согнуть. Таких, как она, единицы... Очень интересные люди...


Скачать книгу "Скользящий сквозь тени" - Сетти бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Мистика » Скользящий сквозь тени
Внимание