Скользящий сквозь тени
![Скользящий сквозь тени](/uploads/covers/2023-06-13/skolzyashhij-skvoz-teni-0.jpg-205x.webp)
- Автор: Сетти
- Жанр: Мистика / Детективы / Приключения
Читать книгу "Скользящий сквозь тени"
— Всё равно придётся переодеваться, — прошептал он на недовольство Рэя, выраженное парой довольно крепких фраз.
Двигаясь, благодаря теням, совершенно бесшумно и незаметно, молодые люди миновали лесополосу, прошли по дороге до неприметного строения и вошли внутрь. Убедившись, что вокруг ни души, напарники вышли из тени. Когда Рэй пришёл в себя, Лаэрт уже успел облачиться в тёмную рубашку. Чертыхнувшись, мужчина поспешно последовал его примеру. Парень же, застегнув куртку, открыл заднюю дверцу неказистого джипа, на котором им предстояло продолжить своё путешествие, и выудил из кучи аккуратно сложенных и упакованных вещей пакет молока. Сделав несколько больших глотков, он довольно выдохнул и улыбнулся.
— Похоже, ты всё предусмотрел, — хмыкнул Рэй, натягивая куртку.
— Нельзя предусмотреть всё, — покачал головой Лаэрт. — Я лишь постарался минимизировать вероятные потери... Ты готов?
Рэй утвердительно кивнул.
— Тогда садись в машину. Поведу, пока, я. Нужно отъехать от этого места, чтобы нас не заметили...
Рэй вновь кивнул и забрался в машину.
— И всё-таки, почему молоко? — спросил он, устраиваясь на сиденье. — Почему не медицинская кровь?
— Она безвкусная, — поморщился Лаэрт, садясь за руль. — Пользуюсь ей в крайних случаях. А молоко вполне себе натуральный продукт. Достаточно вкусный. Сил, конечно не прибавляет, но голод утоляет превосходно.
Он завёл мотор, и автомобиль медленно двинулся вперёд, скрываясь в густой темноте. Отъехав подальше от городка, парень остановил машину. Выйдя из автомобиля, Лаэрт махнул рукой, словно сдёргивая тёмный полог, и мир наполнился звуками, красками и запахами. Рэй уже начал привыкать к таким фокусам. Тем более, была ночь, поэтому период адаптации для него прошёл довольно быстро и безболезненно. Пересев за руль, он подождал, пока парень заберётся на заднее сиденье, и неторопливо тронулся вперёд.
— Что-то ты неважно выглядишь, — заметил Рэй, взглянув в зеркало заднего вида на Лаэрта.
Тот был бледен и выглядел невпжно.
— Устал, — ответил парень. — Тащить через тени машину очень... утомительно.
— А я думал, что мёртвые не устают, — хмыкнув, поддел его Рэй.
— Если питаются живыми, — парировал Лаэрт.
— А если живых рядом нет? — не унимался Рэй.
— Тогда переходят на подножный корм, — несколько раздражённо фыркнул парень.
— Нет, я серьёзно...
— Я тоже.
— Значит, вампиры всё же едят крыс?..
— Не едят, а пьют. И не крыс, а кого-нибудь покрупнее. Но если рядом таких нет, то и крыса, конечно, сгодится... Но это полное извращение.
— Почему?
— Ну, ты сам подумай, сколько в той крысе крови? И сколько их надо, чтобы накормить одного взрослого вампира. А ведь этот зверёк очень умный, и, прежде чем выпить, его ещё придётся поймать! А это дополнительные расходы сил и времени... Кстати, по той же причине вампиры не питаются младенцами.
— Потому что их сложно найти?..
— Потому что мало! Чтобы насытиться, придётся выпить от трёх до пяти младенцев. Где ты найдёшь столько детей сразу? Поэтому только взрослая особь. В крайнем случае, подросток.
— А как же все те легенды, где вампиры пили кровь детей?..
— Так они на то и легенды. Их придумывали, чтобы вселить страх в сердца людей. И не факт, что придумывали их сами люди...
— Но зачем? — недоумевал Рэй.
— Откуда я знаю? — раздражённо бросил Лаэрт. — Возможно, хотели себя обезопасить. Или перед кем-то покрасоваться... И вообще, давай закроем эту тему на сегодня. Я устал и голоден. Поэтому, если мы продолжим, могу сорваться и кого-нибудь покусать...
— Вроде пакета с молоком?
— Молоко неплохо утоляет голод, но не восполняет силы. Так что не нарывайся!..
Рэя так и подмывало проверить, сработает ли браслет против Лаэрта, но благоразумно воздержался от этой идеи. Парень ещё какое-то время возился на заднем сиденье, а потом затих. Видимо, уснул. Или о чём-то глубоко задумался. Мужчина не стал его тревожить. Покрутив ручку радиоприёмника и убавив громкость до минимума, он настроился на какую-то музыкальную волну, сверился с картой и продолжил путь.
* * *
Рэй открыл глаза и сладко потянулся. Судя по часам, было уже позднее утро, хотя в палатке царил приятный сумрак. Выбравшись из спального мешка, мужчина расстегнул застёжку и выбрался в, так называемый, тамбур. Обувшись, он, поёживаясь от довольно прохладного ветра, вышел наружу. В глаза ударил яркий солнечный свет, заставив Рэя зажмуриться и прикрыть глаза рукой. Ветер донёс до него запах свежесваренного кофе. Проморгавшись, мужчина огляделся и пошёл к небольшому костру, где Лаэрт уже возился с завтраком. В Эблу они прибыли поздней ночью и, установив палатку, сразу легли спать. Поэтому сейчас Рэй активно крутил головой, рассматривая местность. Увы, ничего примечательного здесь не было. Лишь развалины каких-то зданий, большая часть из которых находилась в земле. Вокруг раскинулась голая каменистая равнина, на которой холмиком торчала палатка, обнесённая невысоким заборчиком из мелкоячеистой сетки.
— Что это? — спросил Рэй, подходя к костру и указывая на ограждение, которого вчера не было.
— Это от змей, — пояснил Лаэрт, протягивая ему бутерброд и кружку со свежесваренным кофе. — Когда ты уснул, я вспомнил, что здесь есть пресмыкающиеся, с которыми тебе лучше не сталкиваться.
— И много их тут? — поинтересовался Рэй, внимательно осматривая хлипкий заборчик.
— Как и везде, — пожал плечами парень, наливая себе молока.
— Значит, это и есть Эбла? — спросил Рэй, откусывая бутерброд и разглядывая остатки какого-то здания.
— Историческая часть, — кивнул Лаэрт.
— И где тут храм?
— Где-то в миле отсюда...
— Странно. Здесь же равнина, должно быть далеко всё видно...
— О, боги, — выдохнул парень. — Ты так и не понял?..
— Что не понял? — насторожился мужчина.
— Знаешь, почему местонахождение храма было зашифровано?
— Полагаю, чтобы его не нашли те, кому там быть не положено.
— Правильно полагаешь. Именно поэтому дорогу к храму, как и сам храм, могли найти только посвященные... Хотя, про дорогу я не совсем уверен. Возможно, автор той таблички просто постарался описать её более... художественно, что ли... образно.
— А храм?
— Он либо в тенях, в чём я сомневаюсь, либо в Складке...
— Это ещё что такое? — повернулся к Лаэрту Рэй.
— Это... ну это что-то вроде дополнительного измерения, — попытался объяснить парень. — Пространство в Складке свёрнуто так, что находясь в не её, и не заподозришь, что рядом находится целое футбольное поле. Чёрт его знает, как и почему они возникли, но в древности такими дополнительными пространствами пользовались довольно активно. Строили в таких местах религиозные или другие знаковые сооружения.
— И как эту Складку найти?..
— По косвенным признакам. И делать это лучше на месте.
Рэй, задумчиво глядя на запад, дожевал бутерброд, допил кофе и спросил:
— Когда отправляемся?
— Как только ты позавтракаешь, — улыбнувшись, ответил Лаэрт.
Путешественники свернули лагерь и отправились на поиски храма. Идти пришлось пешком, таща на себе всё снаряжение. Учитывая, что кругом располагались поля, и их пришлось обходить, вместо одной мили напарникам пришлось преодолеть больше трёх. Под конец, когда они дошли до полевой дороги, Рэй весь взмок.
— Да уж, это гораздо круче, чем в армии, — пропыхтел он, останавливаясь на обочине, чтобы перевести дух.
Лаэрт, шедший впереди, тоже остановился и стал что-то внимательно разглядывать на земле. Потом он прошёл немного вправо по дороге, чему-то кивнул и, сделав пару шагов в сторону, исчез. Рэй замер с открытым ртом от такого фокуса. Нет, он, конечно, уже привык, что его напарник мог запросто уйти в тень, но исчезнуть вот так, на ровном месте...
Лаэрт появился секунд через десять почти там же, где и исчез. Рэй облегчённо выдохнул.
— "Дырявая тропа", — пробормотал парень, силясь что-то припомнить. — Неплохая защита...
— Что значит "дырявая"? — поинтересовался Рэй, подходя к нему.
— Это значит, что в ней есть прорехи. И, сделав неосторожный шаг, выйдешь из складки в самое начало тропы, — пояснил Лаэрт, скидывая рюкзак и снаряжение. — Поэтому, ты остаёшься здесь, а я пойду разведывать дорогу.
И, прежде чем Рэй успел что-то сказать, его компаньон вновь шагнул в сторону и исчез. На этот раз он появился примерно через минуту и опять на том же самом месте, откуда исчез.
— На твоём месте, я бы скинул рюкзак и устроился поудобнее, — посоветовал Лаэрт Рэю. — День будет долгим...
Мужчина с радостью последовал его совету. Пока он снимал тяжёлый рюкзак, парень вновь исчез в складке.
* * *
Битый час Рэй сидел на земле и наблюдал, как его напарник то появляется, то вновь исчезает, что-то бормоча себе под нос и делая какие-то пометки в записной книжке. Наконец, появившись в очередной раз, Лаэрт направился к скучающему Рэю.
— Вставай, — сказал он, надевая свой рюкзак. — Я нашёл проход.
— А чего так долго? Далеко идти пришлось? — поинтересовался мужчина, вставая.
— Вовсе нет, — покачал головой Лаэрт. — Просто дорога чересчур извилистая...
Когда рюкзаки и другое снаряжение заняли своё место за спинами и на плечах путешественников, парень вынул записную книжку, ковырнул землю носком ботинка, отмечая начало пути и шагнул вперёд, вновь исчезнув в складке. Рэй подошёл к метке, сделал глубокий вдох и, зажмурившись, сделал неуверенный шаг вперёд, тут же наткнувшись на Лаэрта.
— Извини, — пробормотал он, открывая глаза.
Пейзаж не особо изменился, только на вспаханной земле появился кусочек хорошо утрамбованной каменистой дороги.
— И это всё? — вырвалось у Рэя.
— Я же говорю, дорога очень извилистая, — хмыкнул Лаэрт. — Иди за мной след в след...
С этими словами он сделал шаг сначала вперёд, а затем вправо и вновь скрылся из глаз.
— Ох, — выдохнул Рэй и последовал за напарником.
Парень шёл вперёд, сверяясь со своими записями и бормоча себе под нос:
— Два вперёд... Три направо... Один назад... Пять налево...
Тропа то петляла, словно перепуганный заяц; то шла зигзагом, резко поворачивая то вправо, то влево, то вообще назад. Рэю не удалось обнаружить ни одного прямого участка длиннее пяти шагов. Время от времени где-то впереди мелькало большое сооружение из трёх цветных ярусов, но разглядеть его целиком никак не получалось: тропа вновь сворачивала в сторону под совершенно немыслимым углом.
Лаэрт то и дело останавливался, рассказывая и показывая напарнику, куда нужно поворачивать.
— Иначе собьёмся, и придётся начинать всё сначала, — сказал он в ответ на недовольное сопение мужчины, которому до смерти надоело это петляние, от которого рябило в глазах, и начинала кружиться голова. — Не волнуйся, осталось совсем немного.
— С трудом верится, — тихо пробормотал Рэй, стараясь не сойти с каменистой тропы.
Однако Лаэрт оказался прав, минут пять спустя, путешественники вышли на залитую солнцем равнину, посреди которой высились живописные развалины некогда величественного строения.
— Ну, вот мы и дошли, — произнёс Лаэрт. — Храм Иркаллы.