Морально противоречивый

Вероника Ланцет
60
6
(5 голосов)
3 2

Аннотация: Она просто хочет, чтобы ее полюбил мужчина... который не способен на чувства.

Книга добавлена:
21-05-2023, 20:47
0
2 641
152
Морально противоречивый

Читать книгу "Морально противоречивый"



Глава 8

Ассизи

Настоящее

Двадцать лет

— Где именно болит? — спрашивает меня сестра Магдалина, и я слегка опускаю голову, симулируя боль в животе.

Она заставляет меня растянуться на кровати в лазарете, пока похлопывает меня по животу.

— Здесь? — спрашивает она, и я издаю слабый стон боли. Ее брови сходятся вместе в сосредоточенности. — А что здесь? — она опускает руку ниже, и я реагирую на это движение, зажмурив глаза.

Отойдя от меня, она качает головой, поджав губы и задумчиво глядя на меня.

— Думаю, у нас новая партия обезболивающих в подсобке. Давай я пойду поищу их, — в конце концов говорит она, подпирает меня подушками и выходит из комнаты.

Мне почти жаль, что я собираюсь сделать, ведь сестра Магдалина — милая женщина. Она может быть немного ворчливой, но она была ко мне так добра.

Как бы я хотела, чтобы она заведовала лазаретом, когда я была моложе.

Все травмы, которые я получила за эти годы, создали мозаику шрамов на моем теле. Возможно, все было бы не так плачевно, если бы она...

Мне пришлось встряхнуться от своих размышлений, потому что я пришла сюда с определенной целью, поэтому не могу мешкать.

Спустив ноги с кровати, я иду к аптечке, открываю ее и просматриваю этикетки.

Я одолжила у Каталины телефон и нашла в Интернете то, что мне нужно сделать. После моей последней ссоры с матерью-настоятельницей я решила дать им попробовать их собственное лекарство.

Кроме нескольких оправданных шуток здесь и там, я в основном держалась в стороне от неприятностей. Держась в стороне и выполняя свои обязанности, я старалась избегать конфликтов с новой Крессидой. Но каким-то образом я все равно попала под пристальное внимание матери-настоятельницы, и она ни с того ни с сего решила удвоить мне нагрузку.

Я никогда не пренебрегала своими обязанностями, поскольку знала, что каждый делает свою часть работы на благо всей общины. Будь то дежурство на кухне или уборка, но я всегда старалась делать свою работу качественно.

Однако в этот раз количество обязанностей, которые поручила мне мать-настоятельница, было слишком много. Какая причина? Я закончила образование, поэтому теперь я могу посвятить все свое время общине.

В течение недели ежедневно я должна была помогать готовить еду на завтрак и обед, а затем убирать классы после обеда, когда заканчивались уроки. Вначале все шло хорошо.

Но по мере накопления работы я начала работать в автоматическом режиме, как робот. Я даже не замечала, как один день медленно сменялся другим, моя сосредоточенность ослабевала, силы угасали.

Пока не наступил момент расплаты, когда мать-настоятельница послала меня приводить в порядок ее кабинет. Слегка недосыпая и с напряженными от всех усилий мышцами, я была немного рассеянна, пытаясь тщательно все убрать. Однако, когда я убирала ее стол, то, должно быть, задела одну из ее ваз, потому что в тот момент, когда я сосредоточенно вытирала пыль, то была напугана звуком падения чего-то на пол.

Когда мать-настоятельница пришла проверить мои успехи, то взглянула на меня, убирающую осколки с пола, и разразилась тирадой.

Я все стерпела, поскольку ваза разбилась по моей вине. Но ей пришлось ударить ниже пояса.

— Не знаю, зачем мы тебя взяли, если даже твои родители тебя не хотели, — самодовольно сказала она, а я изо всех сил старалась не показать, как сильно эти слова меня задели.

Она продолжала сыпать оскорблениями, и все это время я могла думать только о том, что это место должно быть местом для поклонения Богу и совершения добрых дел. Вся миссия Сакре-Кёр — помогать другим, но мать-настоятельница и ее армия монахинь только показали мне, что если ты не соответствуешь определенному образу беспомощного человека, то ты для них ничего не стоишь.

Они всегда ссылаются на более высокие моральные принципы, критикуя меня и Лину за обстоятельства, которые привели нас в Сакре-Кёр, часто забывая посмотреть на себя и на то, что их собственное поведение по отношению к нам не делает их лучше.

Что ж, посмотрим, насколько они высоки и могущественны в менее этичной ситуации.

Мои глаза блуждают по рядам, заполненным лекарствами, пока я не нахожу то, что ищу.

Сложив все в карман, я быстро набрасываю записку для сестры Магдалины о том, что мне уже лучше, и выбегаю из лазарета.

На улице уже стемнело, поэтому я стараюсь слиться с тенью, направляясь прямо к церкви и входя в нее так, чтобы никто меня не заметил.

Мне требуется некоторое время, чтобы обшарить алтарную зону, но в конце концов я нахожу сосуд с вином. Отвинтив крышку бутылки с таблетками, я читаю инструкцию, измеряя, какую дозу нужно добавить для достижения желаемого эффекта. Я пересчитываю граммы на предполагаемый объем емкости, а затем приступаю к работе.

Взяв нож с алтарного стола, начинаю измельчать таблетки в настолько мелкий порошок, насколько это возможно. Когда я делаю это до рекомендуемой дозы, то добавляю порошок в контейнер и хорошо перемешиваю.

Положив вино на место, ухожу в общежитие.

На следующий день мы все идем на мессу.

Священник начинает свою проповедь, и я не могу побороть головокружение в груди при мысли о том, что эти женщины наконец-то получат по заслугам.

Я почти не обращаю внимания на молитвы, мои мысли сосредоточены на результате моего плана. Жаль, однако, что он не будет быстрым.

— Сиси, что случилось? — спрашивает меня Лина, когда мы возвращаемся в нашу комнату.

— Ничего, — я улыбаюсь ей, хотя внутри слишком нетерпелива. Беру книгу и сажусь на кровать, пытаясь отвлечься на некоторое время.

Только через несколько часов, когда мы идем за фруктами, то узнаем о чудесном событии.

У всех старших монахинь, включая мать-настоятельницу, разболелся живот, после чего они быстро закрылись в ванной.

Однако существовала одна проблема: монахиням не хватало ванных комнат, и некоторым из них пришлось облегчаться на природе.

— Боже правый, с ними все в порядке? — спросила Лина сестру, которая передала новости.

— Не все, — качает она головой, ее губы сжаты от беспокойства.

— Но... как это могло случиться? — Лина заикается, выглядя обеспокоенной.

— Действительно, — притворно удивляюсь я. — Как это могло случиться? И все сразу? — я качаю головой, пытаясь подражать их озадаченному выражению лица.

— Мы не знаем. Те немногие, кто не успел добежать до туалета, были убиты горем. Бедные души, — говорит она, прежде чем подозрительно оглядеться вокруг, — они использовали кусты в саду, — заговорщически шепчет она.

И Лина, и я задыхаемся от этой новости.

— Как ужасно, — искренне добавляет Лина. Конечно, ей жаль этих монахинь, хотя они те же самые, которые терроризировали ее раньше.

Поэтому не удивительно, когда мать-настоятельница, справившись с кишечником, просит всех собраться на экстренное совещание.

Я все еще хихикаю внутри, особенно когда вижу всех жертв в одном углу, выглядящих не лучшим образом.

Моя верхняя губа постоянно подергивается, когда мать-настоятельница продолжает говорить об инциденте так, как будто это было святотатство.

— Тот, кто это сделал, будет наказан, — ее голос гремит в комнате. Все молчат, пока она смотрит на нас. Но затем в тишине комнаты раздается рокочущий звук желудка.

Одна из старших монахинь виновато смотрит вверх, а затем выбегает из комнаты, предположительно в поисках туалета.

Я больше не могу сдерживать свой смех, и крошечное хихиканье вырывается из меня. Локоть Лины соприкасается с моим боком, когда она бросает на меня взгляд.

К счастью, его быстро скрывает голос матери-настоятельницы, продолжающей свою речь.

— Мы исследовали лазарет, единственное место, откуда кто-то мог взять слабительное, — продолжает мать-настоятельница, извлекая из своей привычки бутылочку слабительного и держа ее на виду. — В ней отсутствует половина содержимого. Мы знаем, что кто-то из вас сделал это. Если никто не признается в этом, то нам придется заставить сестру Маргарет понести наказание, поскольку таблетки были под ее присмотром, — самодовольно говорит мать настоятельница, и сестра Магдалина бледнеет.

— Но, — начинает сестра Магдалина, но мать-настоятельница не выдерживает.

Подняв руку, чтобы остановить ее, она снова обращается к залу.

— У вас есть пять минут, чтобы раскрыть себя. Если нет, — кивает она на сестру Маргарет, которая тут же смиряется со своей участью.

Черт! Я не думала, что все зайдет так далеко. Конечно, я не могла предположить, что мать-настоятельница возложит вину на сестру Магдалину.

Глаза сестры Магдалины встречаются с моими из другого конца комнаты, и я понимаю, что не могу позволить ей взять на себя вину за то, в чем виновата только я. Кроме того, я могу добавить к своей мести еще кое-что.

Сделав шаг вперед, я выхожу из строя и обращаюсь напрямую к матери-настоятельнице.

— Это сделала я, — признаюсь я. — Я подсыпала слабительное в вино.

Мать-настоятельница смотрит на меня пристально.

— Я должна была знать, что это могла быть только ты, —выплевывает она слова, но я не унимаюсь.

— Но, — начинаю я, обводя взглядом комнату, — почему тогда все остальные в порядке? Все принимали вино для причастия. Почему только у некоторых возникли проблемы? — от моих слов она выглядит так, будто ее ударили.

Люди начинают перешептываться, задавая тот же вопрос, что и я. Почему они были в порядке, а старшие монахини — нет?

— Если вы посмотрите на коробку, то найдете инструкции, как употреблять таблетки, чтобы они подействовали. Да, они были в вине. Но только если бы вы выпили определенное количество вина, слабительное подействовало бы, — говорю я, почти гордясь собой за то, что не дрогнула.

— Сколько вина вы выпили, мать-настоятельница? —спрашиваю я, немного нахально.

— Как... что... ты, — лопочет она, ее глаза выпучиваются.

— Что, это правда. Вы, должно быть, много выпили... интересно, а это тоже грех? Поддаться пороку... — цокаю я.

Ее лицо становится красным, когда мои слова доходят до сознания, и все задыхаются, понимая, что я, возможно, права.

— Ассизи! Ты наказана! — кричит она, направляясь ко мне.

Я отступаю назад, но я уже в одном шаге от могилы, с таким же успехом можно прыгнуть в нее целиком.

— А как же вы? Или другие монахини? Разве кто-то не должен наказать вас за то, что вы напились вина для причастия? — знаю, что в этот момент я переступаю многие границы и нарушаю многие правила, но пока все смотрят на меня, ошеломленные, то я могу только улыбаться.

— Заткнись, Ассизи! — мать-настоятельница догоняет меня, обхватывая рукой мое запястье, когда пытается вытащить меня из комнаты. Лина смотрит на меня с тревогой в глазах, но я качаю головой. Это моя проблема.

— Почему? Теперь вы не такая уж и могущественная, да? — я говорю громче, обращаясь и к другим монахиням. Мать-настоятельница тащит меня за руку, пока мы не оказываемся за дверью.

— На этот раз ты действительно сделала это, Ассизи, —продолжает укорять меня мать-настоятельница, но я не могу найти в себе силы, чтобы заботиться об этом.

Особенно когда она бросает меня в темную, холодную комнату, которую я привыкла ассоциировать со всеми своими наказаниями, и говорит мне, что я буду проводить здесь все свое время, пока не раскаюсь.


Скачать книгу "Морально противоречивый" - Вероника Ланцет бесплатно


60
6
Оцени книгу:
3 2
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Остросюжетные любовные романы » Морально противоречивый
Внимание