Дочь рыбака, или бизнес по-деревенски

Айлин Лин
67
6.7
(3 голоса)
2 1

Аннотация: Всё поменялось в один момент! И я лишилась не только любимой работы и привычного окружения, но и самой жизни. И вроде бы на этом всё должно было бы закончиться, но по воле неких высших сил, моя душа перенеслась в другой мир, где я теперь обычная дочка старика-рыбака. Что отец, что дочь прозябали в нищете, перебиваясь с хлеба на воду. На первый взгляд грусть-тоска. Но я-то не привыкла унывать, я приучена оценивать. Итак, что у нас есть? Тощая коза и парочка кур, под боком шикарный девственный лес и полноводная река. Ого! А ведь это уже неплохие стартовые условия!

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:28
0
1 819
43
Дочь рыбака, или бизнес по-деревенски

Читать книгу "Дочь рыбака, или бизнес по-деревенски"



Глава 23

Проснулась в темноте, полежала с закрытыми глазами, но сон уже покинул меня и не думая возвращаться. Вздохнув, я поднялась и пошла к одному из костров, лежать, пялясь в небо, было невмоготу.

Усевшись возле огня с дежурившими солдатами, слушала их тихие разговоры о лесных бандах. Эта была одной из самых больших и опасных, королевские разъезды не могли справиться с разбойниками, которые отлично знали лес и имели множество ухоронок, где можно скрыться от облав. Бандиты не задерживались в одном месте, что существенно усложняло их поиски.

Заслушавшись, не заметила, как к нам присоединился барон.

- Эми, вы не спите? – он тронул меня за плечо.

- Не могу уснуть.

- Это немудрено, после такого происшествия. Разрешите составить вам компанию?

Я подвинулась на бревне, уступая Герарду место. Он кивнул и устроился рядышком.

Мы расположились на небольшой полянке, деревья здесь стояли не так плотно друг к другу и над нами раскинулось звёздное небо. Подняв голову, залюбовалась искрящимися созвездиями. Надо же, они совсем такие же, как и в нашем мире.

Барон, увидев мой взгляд, спросил:

- Вы так увлечённо разглядываете звёзды, чем они вас так заворожили?

- В детстве я любила отыскивать знакомые созвездия.

- Какие вы знаете? – он поднял глаза к небесам.

- Вот, - указала я на такие родные звёзды, - Большая Медведица, а вон и Малая.

- Но они называются Большой и Малый Ковш, - недоумённо протянул Герард.

Вот ведь, язык мой – враг мой, что мне стоило промолчать, а?

- Что вы хотите от деревенской девчонки, - нашлась я, - мне их назвали именно так.

- Давайте, я скажу, как правильно, - барон взял мою руку и, ведя пальцем, указывал на далёкие горящие точки, — вот Арктур, там чуть дальше Псы, а вон Локон. Он указывал на те созвездия, что мы знаем под названиями Волопаса, Гончих Псов и волосы Вероники.

- Удивительно, что простая деревенская девушка обладает столь разнообразными знаниями. Да и в бою вы поразили меня своей отвагой! – Герард наклонился ближе, в его глазах мерцали отблески костра.

- Кхм, - за спиной раздалось тихое покашливание, - простите милорд, пора менять караул, кого вы назначите? - Это был один из солдат.

Барон с сожалением взглянул на меня ещё раз и, извинившись, отошёл, после чего послышались тихие приказы, а я быстро ретировалась к своему спальному месту. Только интрижки с бароном мне не хватало. Нашёл развлечение на одну ночь, я ведь далеко не дура, всё понимаю!

Злясь и на себя, и на него, завернулась в одеяло и лежала, пока не рассвело. Послышались людские голоса, народ собирался в дорогу, теперь можно и вставать.

Королевский разъезд отправился в путь вместе с нами, надеясь отыскать следы банды и опасаясь новых набегов. Барон всё чаще ехал рядом с нашей телегой, отвлекая меня малозначительными беседами.

Часто он рассказывал о городской жизни. Мэрсбург был большим портом, на причалах можно было увидеть корабли из разных стран. Там процветала торговля, что меня особенно радовало. По заверениям Герарда, хорошая выпечка пользовалась спросом. В городе даже была Палата Кулинаров, места в которой давались за поварское искусство. Десять мастеров, возглавляли её, остальные же носили звание подмастерьев, но и оно было очень почётно.

Хм, почему бы к звезде Мишлен не добавить и титул Мастера. А что? Украсть, так миллион, любить, так королеву! Планы должны быть грандиозными, тем больше радости приносит их воплощение.

Как и наши города, Мэрсбург делился на кварталы. В одних жила знать, другие были отведены купцам, третьи мастеровым людям, бедняцкие кварталы, моряков и так далее. Особняком стоял королевский дворец, занимая часть побережья. Герард рассказывал, что летом в тамошних садах удивительно красиво. Многочисленные розы соседствуют с другими яркими цветами, окутывая своим благоуханием почти весь берег. Король приказал заселить сады певчими птицами, которых так любит его венценосная супруга, всё лето слышны их трели.

Но красоты города сейчас меня мало интересовали, успею ещё налюбоваться. Мои расспросы сводились к тому, где лучше снять лавку для торговли, как получить разрешение, сколько стоит аренда в городе.

Герард пообещал помочь мне по приезду, найти приличное место, где можно обустроиться, я его слова пропустила мимо ушей, наверное, просто из вежливости сказал: где я, дочь рыбка, и где этот красавчик-аристократ? То-то и оно!

Послушав о городских ценах, поняла, что скопленных денег хватит примерно на пару месяцев аренды и закупа, да, жизнь в городе не дешева. Но и прибыль должна быть неплохой.

Тут барон обратил внимание на мою мясорубку:

- Что это за странное приспособление?

- Это мясорубка, она нужна, чтобы быстро измельчать мясо, - я показала, что и как работает.

В изумлении Герард разглядывал вал с ножами и внутреннее устройство колоды.

- Эми, вы как шкатулка с сюрпризами! Мне не доводилось раньше видеть подобных штуковин, даже на королевской кухне!

- Это дочка сама придумала, - с гордостью вмешался отец, за что получил несильный тычок в бок. Вот уж не стоит направо и налево хвалиться своими достижениями. Я уже видела, к чему это приводит. Папа верно понял мой намёк и виновато примолк.

- Не может быть, как вам такое вообще пришло в голову? - барон внимательно смотрел на меня, - а вы не так просты, как хотите казаться. Я прав, Эми? Откуда у вас такие познания?

Вот ведь дёрнуло отца за язык, и как теперь прикажете выкручиваться? Герард далеко не глуп, байками о том, что когда-то видела похожее, его не купишь.

Я пожала плечами:

- Наблюдала за работой мельницы, вот и пришла мысль, почему бы подобным способом не измельчать мясо.

- И речь ваша далека от крестьянской, - задумчиво под нос произнёс барон.

Кляня себя и любопытного аристократа, я сослалась на головную боль и, отвернувшись, притворилась, что сплю. А что ещё делать? Только объявлять капитуляцию. Долго от расспросов меня это не спасёт, но мне очень нужна передышка.

К счастью, к вечеру показался Мэрсбург. Не знаю, чему я была больше рада, приезду или тому, что барон переключил своё внимание с меня на солдат. Спешно распрощавшись со мной, забыв, что пообещал помочь с устройством (а я и рада, не нужно мне его столь прилипчивое, настойчивое внимание), он построил разъезд, и вояки галопом двинулись в путь.

Когда мы подъехали ближе взору предстал огромный город, нет, не так, ГОРОД! Не сильно ошибусь, если скажу, что он лишь немногим поменьше Москвы.

Мэрсбург был окружён, с одной стороны, высоким земляным валом. Перед ним раскинулись домишки крестьян и многочисленные посевы. Вход в мегаполис, не побоюсь этого слова, вёл через массивные деревянные ворота, окованные железом. Стражники останавливали каждого путника, взимая плату. Дошла очередь и до нас. Выложив положенные монеты, мы выехали на широкую, мощённую камнем улицу. Там распрощались с обозниками и, наняв извозчика, двинулись к недорогой, но, по словам кучера, вполне приличной таверне.

Увиденное впечатляло, ближе к окраине дома были в основном деревянными, постепенно одеваясь в камень и вырастая вширь и ввысь. Скоро уже мы ехали мимо двух- и трёхэтажных особняков, тесно прижавшихся друг к другу. Вдоль улиц тянулись небольшие каналы с речной водой, которые избавляли город от нечистот. Многие здания были украшены затейливой резьбой, крыши покрыты черепицей, на них виднелись разнообразные фигурки флюгеров. Во многих окнах стояли пусть и плохого качества, но стёкла, что говорило о хорошем достатке жителей.

Так, переполненные впечатлениями, мы прибыли к небольшой, но аккуратной таверне, где и расположились на ночлег.


Скачать книгу "Дочь рыбака, или бизнес по-деревенски" - Айлин Лин бесплатно


67
6.7
Оцени книгу:
2 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Дочь рыбака, или бизнес по-деревенски
Внимание