Александра. Превратности судьбы

Анна Дант
100
10
(5 голосов)
5 0

Аннотация: Погибнув в родном мире, я попала в тело баронессы, третьей жены садиста-барона. Меня тоже ждала участь быть убитой в пылу ярости, но случилось иное – на наши земли напали. Муж убит, деревни сожжены, а в замок прибывают те, кому удалось выжить – вдовы, горюющие матери и дети. Помощи ждать неоткуда, но я справлюсь. Мы справимся. Восстановим дома, вновь засеем поля и разведём скот. Юг выживет, несмотря ни на что.

Книга добавлена:
18-03-2024, 11:37
0
2 745
52
Александра. Превратности судьбы

Читать книгу "Александра. Превратности судьбы"



Глава 2

Смотреть на женщин, измученных и сломленных, было страшно.

– Прошу вас, встаньте, – попросила я, не в силах больше терпеть мольбы. – Проходите в замок, сейчас вас накормят.

– Леди, у нас есть полевой врач, – за моей спиной тихо заговорил капитан. – Если вы не против, я отдам приказ, чтобы он осмотрел пострадавших и…

– Ну же, договаривайте, капитан, – поторопила мужчину, глядя, как мои подданные поднимаются с земли, придерживая друг друга.

– Вас тоже следует осмотреть. Почему вы не сказали, что ранены?

– Вы не считаете, что сейчас это не имеет значения? – усмехнувшись, поинтересовалась, кивая на женщин и детей. – Но я не откажусь от лечения, только сперва они.

– Вы слишком добры, баронесса, – упрямо продолжил мужчина, хмурясь. – Вы сейчас единственная, кто может им помочь. А что если…

– Вот именно, капитан, единственная. Предлагаете бросить этих людей на произвол судьбы, а самой отлёживаться? Капитан, вы же военный человек, должны понимать, что сначала те, кто от нас зависит, а потом уже мы сами.

Не дожидаясь от капитана ответа, я вернулась в дом и направилась на кухню. Надо расположить пострадавших, а пока прислуга подготовит спальни, людей следует накормить и успокоить.

Успокоить… Чёрт, мне придётся сообщить им, что нас просто продали. И кому? Ставросам, которые много лет считались злейшими врагами, а их шпионов регулярно ловили и вешали на городских стенах! И тут такая новость: мы теперь их подданные.

Зайдя на кухню, увидела Марию, которая обнимала Лилю. Девочка хоть и была избита, но живая, а это сейчас самое главное.

– Мария, отпускай Лилю. Сейчас полевой врач будет осматривать раненых, так что Лиле стоит быть среди остальных пострадавших. А ты возьми помощницу и принимайся за работу. Приготовь что-то простое, но сытное. Продуктов не жалей, людей надо накормить. Солдат тоже, следует отблагодарить мужчин за помощь.

– Да, миледи, конечно, – утирая слёзы рукавом, запричитала женщина. – Лилюшка, иди к остальным, успеем ещё наговориться.

Мария как-то разом собралась, из взгляда исчезла тоска, сменившись упрямством. Она действительно прекрасный повар, способный не только отлично готовить, но и накормить толпу за короткий срок. Сейчас, когда увидела внучку живой, она вновь вернулась к обязанностям.

Я же отправилась на поиски служанок, которые должны уже убрать в холле. Да, так и есть. Холл убран, даже кровь с коврового покрытия отмыли. А девушки уже вовсю убирали столовую. Я позвала экономку и прикрыла за ней дверь.

– Лита, посмотри, сколько сейчас в гостиной людей. Подумай, как их расположить. Господские покои не трогай, а в остальных комнатах расположи людей. Ещё скажи Борсу, чтобы затопил купальню, а сама подготовь чистое постельное, полотенца и одежду. На чердаке должно быть что-то. Не смотри, господское или нет, всё пускай в дело. Главное – одеть. Старую одежду пусть свалят в кучу, потом сожжем.

– Как скажете, миледи, – внимательно выслушав, кивнула женщина. – Скажите, а милорд против не будет?

– Не будет. С милордом я сама разберусь, – раздраженно отозвалась. – Не трать время на пустые разговоры.

Я хотела сказать о гибели барона позже, когда соберутся все. Заодно и о смене правителя сообщу. Даже боюсь предполагать, какая реакция меня ждёт.

Вернувшись к людям, собравшимся в гостиной, я нашла капитана и подошла ближе. Мужчина хмуро смотрел на окружающую обстановку и морщился, когда кто-то из женщин особо громко всхлипывал.

– Капитан, чего мне ждать? Что говорить людям? Сообщать, что нам здесь больше не рады, и уходить? Перебираться к столице или ждать решения нового правителя?

– Ваши земли переданы с условием, что ставросы не выгонят людей и не будут лишать местную знать регалий, – вздохнул мужчина. – Максимум – вас отдадут замуж.

– Этого ещё не хватало, – едва сдержав ругательства, прошипела я.

– Ваша милость, но вам будет намного проще, если здесь появится хозяин, – резонно заметил капитан. – Но вряд ли прямо сейчас вам начнут подбирать мужа. У ставросов, как и у нас, вдове даётся год на то, чтобы оплакать погибшего супруга.

– Значит, мне остаётся только ждать, – кивнула я, гадая, как бы выкрутиться так, чтобы замуж идти не пришлось. Я там была уже, спасибо.

– Миледи, прибыл отец Алексий, – подойдя ко мне, тихо сообщил дворецкий. – Не один, с ним раненые мужчины и ещё женщины. Святой отец хочет поговорить с вами.

– Борс, передай Лите, чтобы и на вновь прибывших всё подготовила. Она знает. А к святому отцу я сейчас подойду.

Извинившись перед капитаном, я вышла в холл, где меня ожидал отец Алексий. Полный мужчина в рясе до пола, с густой белой бородой, походил на волшебника. Только глаза выдавали его с головой. Ох, не тому дали власть. Слишком алчный, слишком жестокий. Только вот церковь здесь наравне с королевской властью. Не угодишь церкви – повесят как еретика. И что же тебе надо, отче?..

– Баронесса, рад видеть вас в добром здравии, – хищно улыбнулся священник. – Соболезную многочисленным утратам. Самое время молиться о погибших и раненых. Господь не оставит их.

– Молюсь, святой отец, – поцеловав перстень на его руке, скромно потупилась. – Благодарна буду, если вы мне поможете.

– Помогу, как не помочь, это моя обязанность, – серьёзно кивнул мужчина. – Только вот молиться нам теперь негде. Без господнего дома мы остались.

– Соболезную вашей потере, – предельно жалостливо сообщила я. – Беда пришла, откуда не ждали.

– Меня радует, что ваше сердце открыто для веры. Надеюсь, не оставите господний дом без помощи.

– Ни в коем случае, – чуть не заскрежетала я зубами. Какова тварь… Видит же, что хаос творится вокруг. Люди без крова остались, мужчин нет, земли буквально заново восстанавливать надо. А он денег клянчит на церковь новую.

– Я помолюсь за вас, баронесса. И непременно замолвлю словечко перед святыми отцами, когда буду в столице.

Я лишь скромно потупилась, чтобы этот жулик не разглядел в моём взгляде злость. Плохо, что я мало времени уделила изучению соседнего королевства. Так бы знала, кому поклоняется Ставрос. Хоть бы Ктулуху какому! Чтобы можно было вполне законно вышвырнуть эту сволочь с наших земель.

Но вместо проклятий я лишь скромно предложила:

– Разделите с нами пищу, святой отец. Не откажите в милости.

Авось подавишься…

Я носилась по замку, чувствуя себя всё хуже и хуже. Надо проследить, чтобы места хватило всем. Раненым мужчинам, которым повезло выжить, я предложила старую одежду Августа. Священник, наблюдая за тем, как я управляюсь с делами, хмурился. Этот старый пень вообще в курсе, что, если я буду рыдать и молиться, все эти люди погибнут?

В бальном зале устроили лазарет, предварительно натаскав тюфяков и матрасов. Увы, кроватей в таком количестве не было. Но это лучше, чем умирать под открытым небом, не дождавшись помощи.

– Капитан, мне не обойтись без вашей помощи, – тихо позвала мужчину, который заполнял какой-то журнал. – Можно ли кого-то отправить на поиски выживших? Боюсь, что к нам смогли прийти не все.

– Миледи, я могу выделить двух человек, но долго заниматься поисками нет времени. Сегодня в полночь я должен вернуться на земли Каризоля, таково требование. Ни одного действующего солдата не должно остаться на землях Ставроса.

– В моих владениях всего три деревни, – развела я руками. – До темноты ещё семь часов, думаю, этого вполне хватит, чтобы прокатиться до последней деревни и посмотреть, в каком она состоянии. И забрать раненых, естественно.

– Хорошо, уговорили, – усмехнулся капитан. – Я помогу вам, хотя бы потому что обязан хоть как-то отплатить за то, что вы делаете.

– Ничего особенного, – покачала я головой. – Это моя обязанность.

– Только Бафорты сбежали, как только услышали о нападении. Сейчас там основная часть моего гарнизона, пытаются хоть чем-то помочь людям.

– А Лестеры? – спросила о вторых соседях, ничуть не удивившись трусости Бафортов.

– Демьяну Лестеру моя помощь не потребовалась. Они сами смогли защититься и даже почти не пострадали.

– Я знакома с баронессой Лестер, она довольно добрая женщина. Думаю, она сможет уговорить мужа помочь тем, кто остался без покровителя. Кстати, вы сказали, что Август мёртв, а тело где забирать? Стоит похоронить барона с почестями.

– Его доставят вам, как только завершат дела на землях Бафортов.

– Хорошо, – кивнула я. – Тогда сегодня стоит рассказать людям, что у нас произошли грандиозные перемены.

Капитан замешкался, словно не решаясь. Но всё же осмелел:

– Миледи, я всё же спрошу. Насколько я знаю, вы и люди, которые находились в замке, не пострадали. Тогда откуда? – мужчина провёл пальцем по своему лицу, имея в виду разбитую губу.

– Иногда опасность подстерегает нас совсем рядом, в собственном доме. Это, – я коснулась раны, – мне на память оставил муж. Я была неосмотрительна в беседе.

Капитан молча опустил глаза, а я едва сдержалась, чтобы не расхохотаться. Бравому солдату неприятно смотреть на раны, нанесённые не в бою. Август тоже сетовал, что моё лицо пострадало. Ему ничего не скажут, но за спиной будут обсуждать, что барон несдержан настолько, что портит товарный вид супруги.

– Капитан, извините, но мне пора идти. Прошу вас, прикажите своим людям проверить деревни.

Я не стала ждать ответа. Мне следовало посмотреть, как дела у Марии. Лекарь скоро закончит с ранеными, надо бы накормить их. Да и я с удовольствием перекусила бы.

Заглянув на кухню, удовлетворенно кивнула. Мария уже приготовила наваристый бульон, а из мяса сделала второе блюдо, потушив с овощами. За что я люблю нашу кухарку, так это за возможность приготовить быстро, много, вкусно… И при этом сэкономить. Вот последнее качество сейчас очень нам полезно.

– Миледи, скоро будет готово, – сообщила кухарка, как только увидела меня. – Я медок достала. С белым хлебом да маслом, к чаю.

– Хорошо, Мария, продолжай, – кивнула женщине, а сама решила проведать Юлианну.

Девочка послушно сидела в покоях, да вот только времени уже прошло много, а она даже нос не высунула.

Приоткрыв дверь в детскую, я заглянула внутрь. Юля, как я называла её про себя, крепко спала, укутавшись в одеяло. Задёрнув шторы, я вышла в коридор и плотно прикрыла дверь. Теперь мне нужно к себе… Совсем скоро придётся сообщить о смерти барона, так что следует быть “при параде”, точнее, в траурных цветах. Если бы не святой отец, чтобы его господь к себе прибрал, я бы и дальше ходила как есть. Да только правила… Вдова страдать должна.

Я переоделась с трудом, не стала отвлекать Аннет от дел. Спина уже практически не болела, а вот температура… Меня всё так же продолжало лихорадить, хотелось свернуться клубочком и уснуть, но только никак. Пока не могу, вот дождусь вечера.

Пожалев, что у меня нет никакого обезболивающего, я кое-как затянула корсет и надела мягкие домашние туфли. Криво улыбнувшись своему отражению, поспешила назад. Пора собирать народ на обед.

Только сил хватило дойти до последней ступени, а дальше сознание покинуло меня. Я лишь успела услышать крик Марии:


Скачать книгу "Александра. Превратности судьбы" - Анна Дант бесплатно


100
10
Оцени книгу:
5 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Александра. Превратности судьбы
Внимание