Александра. Превратности судьбы

Анна Дант
100
10
(5 голосов)
5 0

Аннотация: Погибнув в родном мире, я попала в тело баронессы, третьей жены садиста-барона. Меня тоже ждала участь быть убитой в пылу ярости, но случилось иное – на наши земли напали. Муж убит, деревни сожжены, а в замок прибывают те, кому удалось выжить – вдовы, горюющие матери и дети. Помощи ждать неоткуда, но я справлюсь. Мы справимся. Восстановим дома, вновь засеем поля и разведём скот. Юг выживет, несмотря ни на что.

Книга добавлена:
18-03-2024, 11:37
0
2 742
52
Александра. Превратности судьбы

Читать книгу "Александра. Превратности судьбы"



Глава 15

А через несколько часов я уже была у Лестеров. И мы принялись обсуждать дела.

– Интересное предложение, – задумчиво отозвался Демьян, вертя в руках бокал и поглядывая на жену. – Первая часть нам точно подходит. Мясо действительно изумительно вкусное. Целая туша такого великолепия – стоит четырёх свиней. А вот вторая часть…

Я молчала. Ждала, пока Лестеры примут решение. Вторая часть моего предложения была такова… Я покупаю у них весь скот, они мне делают скидку и… разводят новый скот. А я небольшой процент готовым мясом им возвращаю.

Я не буду думать, где мне взять сырьё, а Лестеры не будут думать, куда деть скот. Но мне нужна весомая скидка, иначе будет невыгодно.

Я бы разводила скотину, но как? У меня просто не хватит для этого людей и мощностей. Баронство Лестеров всегда славилось своими фермами, тогда как наше баронство специализировалось на зерне и овощах. Так почему не объединить усилия?

– Александра, давайте по порядку, – предложила Оливия, видя, что муж в затруднении. – Давайте сначала о краткосрочных планах. Допустим, ближайший год возьмём. Я так понимаю, пока этот договор условный, без точных цифр?

– Именно, – согласилась я. – Пока не могу сказать, сколько готова закупить скота примерно через месяц. Это будет известно через пару недель. В планах приблизительно тридцать коров и пятьдесят свиней. Я скупаю у вас туши на тридцать процентов дешевле, чем вы бы их продавали поштучно. Считаю, что это хорошая скидка за оптовую закупку. Это только в первый год, пока мы не вырастим кормовую базу.

– А через год… – начал барон и замолчал, ожидая, что я продолжу.

– Через год мы поставляем вам корма, вы нам туши. По оптовой цене. В итоге вам будет куда сбыть мясо, а нам – куда сбыть корма. Не придётся искать покупателя.

– Вы считаете, что сможете сбыть такое большое количество деликатесов? – недоверчиво спросила Оливия. – Или есть ещё кое-какие задумки?

– Есть, но я пока об этом умолчу, – улыбнулась я. – Думаю, нам всем стоит подумать. Как раз я успею съездить в Бринд и предать огласке производство.

– Да, предлагаю отложить подписание договора, пока не будут ясны цифры. Баронесса, но вы можете рассчитывать на нас. То, что вы предложили, имеет все шансы облегчить нам жизнь.

– Это будет полезно и нашим детям, если они решат пожениться, – кивнула Оливия. – Первый шаг на пути к слиянию баронств. Так детям будет проще управлять своими землями, и придут они на готовое, довольно прибыльное дело.

– Согласна. Главное, обучить их управлению, – усмехнулась я.

– Обучим, – серьёзно отозвался Демьян. – Уже обучаем. Юлианна делает успехи, умная девочка. Да и с Джастином они прекрасно ладят. Главное, за ними присматривать, чтобы глупости творить не начали.

– Когда я решу проблему с Бафортом, то приглашу их пожить у нас. Покажу наше производство, – поддержала я.

– Проблемы всё же есть? – нахмурилась Оливия.

– Как вы и предупреждали, он ехал с целью жениться, но Юлианна занята, а я в трауре. Он не оставит попыток, уже наведывался в гости, но получил отпор. Пока молчит, только вот как будет действовать – непонятно. Кстати, вы получили письмо от графа? Нам причитается некая сумма в качестве компенсации за нападение.

– Да, барон Бафорт заехал и вручил мне.

– А мне – нет, – задумчиво пробормотала я.

– Александра, так надо написать графу! – Оливия аж с кресла подскочила от возмущения. – Это же воровство!

– Я подожду ещё. Меньше всего мне хочется, чтобы барон сейчас уговорил графа дать согласие на наш брак.

– Может, вам замуж выйти? – неожиданно предложил Демьян. – Понимаю, после гибели Августа прошло не так много времени, но брак защитил бы вас.

– Да, это хороший способ избежать замужества. Только я пока не планирую связывать с кем-то свою жизнь. Для начала всё же хочется встать на ноги, а на это моих мозгов и сил хватит. А барон… Что же, он со временем поймёт, что я не соглашусь на брак с ним.

Мы ещё долго беседовали, обсуждая детей, несносного соседа, мою поездку в Бринд. С Юлькой мы тоже просидели долго. Ребёнок соскучился. Да и я, если честно, тоже. Хотя встреча с подросшей Юлькой больно кольнула в сердце. Сразу вспомнилась моя Анютка. Но я постаралась запрятать грусть так глубоко, чтобы Юлька точно не почувствовала.

Юльке и правда понравился Джастин. Она уже была не против обвенчаться, останавливал лишь возраст. Ох… Боюсь загадывать, но если у них всё получится, я буду только рада.

Домой ехала в приподнятом настроении. Я не озвучила Лестерам свои планы. Незачем разбрасываться идеями. Но я планировала заняться производством колбас, как копченых, так и варёных, сосисок, купат… Другие деликатесы в виде бастурмы или сыровяленого мяса тоже обязательно будут. А если предложить полоски вяленой говядины в таверны, да приучить мужчин пить пиво с такой закуской… Клондайк!

Ещё у меня в задумках была сыроварня. Глупо упускать такой момент! А я ведь знаю, как делать сыры. И не такие, какие продают сейчас. Белые, творожистые. Нет… Я знаю, как приготовить желтый, твёрдый сыр. Как приготовить косичку, какие орехи добавить, чтобы было ещё вкуснее. Не притронусь только к сыру с плесенью, слишком велика опасность отравиться.

Я ехала домой и улыбалась. Уверена, всё получится. Стоит только приложить усилия.

Резкая остановка и испуганное ржание лошадей напугало. Я замерла, внимательно прислушиваясь к происходящему на улице. Звон стали резанул по ушам и заставил тихо всхлипнуть. От страха задрожали пальцы, а сердце застучало так громко, что казалось, его стук слышно снаружи. Когда дверца кареты начала открываться, мне пришлось закусить губу, чтобы не закричать от накатившего ужаса.

– Миледи, вы в порядке? – Эраст внимательно смотрел на меня, заметив, как я вжалась в спинку сиденья и как побелели пальцы, сжимающие дорожную сумку.

– Что… – начала я, но пришлось взять паузу, потому что горло свело. – Что произошло? На нас напали?

– Нет, это не нападение, но они настойчиво требуют разговора с вами, – мужчина отвёл взгляд, проведя рукой по волосам.

– Эраст, если я откажусь от разговора, нас убьют? – стараясь говорить максимально спокойно, спросила я, не сводя взгляда с мужчины и пытаясь поймать хоть какую-то подсказку.

– Они в отчаянии, миледи, – сдвинув брови, Эраст сочувственно вздохнул.

Что же… Выбора мне, по всей видимости, не оставили.

Сделав несколько глубоких вдохов и распрямив спину, я оперлась на предложенную руку и спрыгнула на землю, стараясь не обращать внимание на дрожь в ногах и учащенное сердцебиение.

Картина, открывшаяся мне, была удручающей. Пятеро мужчин в грязной, рваной одежде, с одним мечом на всех. Остальные вооружились кто во что горазд: грабли, лопаты, тяпки.

Они меньше всего походили на разбойников. Сжимали свои орудия крепко, а взгляд был полон какой-то нездоровой решимости. Эраст верно сказал. Они в отчаянии.

Сможет ли моя охрана защитить меня? Конечно, сможет. Сегодня я в сопровождении троих мужчин. Облачённых в лёгкие кольчуги, с новенькими мечами, которые выковал кузнец. И со знанием, как правильно вести бой.

– Что вы хотите? – спросила я, расправляя плечи. Страх ушел, появилась уверенность, а голос стал звонче.

– Миледи, мы просим вас пойти с нами, – вперёд вышел самый старший. Его волосы уже полностью побелели, но в движениях и голосе ощущался стальной стержень. Именно за этот стержень его и выбрали предводителем. – Клянусь, мы не причиним вам вреда.

– Но вы встали на пути, с оружием, – я кивнула на ржавый, кривой меч в руках одного из мужчин. – Разве я могу вам верить?

– У нас не было выбора, миледи.

– Хорошо, – через несколько минут размышлений решила я, видя, что моя стража не проявляет озабоченности. – Надеюсь, надолго это меня не задержит.

– Идёмте за нами. Карета туда не проедет, – с этими словами старик развернулся и пошел прочь по тропинке, ведущей в глубь леса. За ним последовали и его соратники.

– Эраст, я надеюсь, меня не ведут в ловушку. Иначе… Иначе отвечать перед капитаном будешь головой, – тихо сказала мужчине.

– Миледи, вам ничего не угрожает, – полный уверенности, заявил он.

– Я на это надеюсь, – усмехнулась я. – Но капитан об этом узнает. И он будет решать, останешься ты в гарнизоне или нет.

– Миледи, им правда нужна помощь…

Я хотела ответить, но передо мной открылась картина, от которой сжалось сердце. Вокруг слабого костра сидели люди. Это были женщины и дети. Две пожилые старушки, качающие малышей на коленях, и три молодые девушки. Грязные, явно уставшие и, конечно же, голодные. Иначе почему они с такой жадностью смотрят на единственного кролика, насаженного на палку над костром?

– Вот об этом я и говорил, – невпопад закончил предложение мужчина.

– Я попрошу Дарела заменить тебя, – безжалостно отрезала я. – Ты подверг меня опасности, поступив самонадеянно. Ты принёс мне клятву, Эраст. И ты же её нарушил.

Слушать ответ я не стала. Да и не смогла бы, потому как нас увидели.

Женщины сначала напугались, а потом разглядели, кто к ним пожаловал, и медленно опустились на колени, приветствуя.

– Что всё это значит? – холодно спросила я старика, бесстрастно наблюдая за коленопреклоненными женщинами. То, что творилось у меня на душе, не должно было вылезти наружу. Жалость, которая причиняла вполне реальную боль, следовало запихнуть поглубже в сердце и не выпускать. И заткнуть голос совести, который нашептывал, что Эраст был прав, приведя меня сюда.

– Миледи, мы умоляем вас принять нас к себе. Умоляем не дать погибнуть этой зимой в лесах, – заговорил старик.

– Кто вы вообще такие? – тихо спросила я, обведя взглядом людей и понимая, что я их не знаю. Нет, это не мои…

– Идёмте, миледи, к костру. Идёмте, – старик приглашающе протянул руку к бревну, а мне ничего не оставалось, как пойти следом.

Возле костра было жарко, но я посмотрела на людей в довольно лёгкой одежде и поняла, что жарко тут только мне и моим людям. Остальные были бы и рады оказаться ещё ближе к огню, но страх и смущение перед госпожой заставлял их держаться подальше от бревна, на котором я сидела.

– Что у вас произошло? – тихо спросила я, опуская командный тон.

– Наш новый барон… Он плохой человек, миледи. Те, кто не хочет жить по его законам, вынуждены сидеть в подвалах замка. Мы же… Я клянусь вам, ни один из нас не совершил преступлений тяжелее, чем нарушение порядка. Барону понравилась моя дочь, потому нам пришлось бросить дом. У Михая барон захотел жену, а ведь у них малец совсем ещё кроха. Каждый из нас был вынужден покинуть дом, чтобы остаться в живых.

– Вы говорите про барона Бафорта? – чтобы удостовериться, спросила я.

– Он, миледи. Старый господин был не очень хорошим хозяином, но не был жесток. Мы могли жить спокойно. Растить детей, строить семьи…

– Но почему вот так? – я развела руками. – Почему вы не пришли ко мне или к Лестерам? Почему подкараулили меня на дороге, напугали?

– Миледи не знает, как её охраняют? – улыбнулся старик.

– Отвратительно, раз я здесь, а не еду домой в карете, – фыркнула я, покосившись на Эраста.


Скачать книгу "Александра. Превратности судьбы" - Анна Дант бесплатно


100
10
Оцени книгу:
5 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Александра. Превратности судьбы
Внимание