Александра. Превратности судьбы

Анна Дант
100
10
(5 голосов)
5 0

Аннотация: Погибнув в родном мире, я попала в тело баронессы, третьей жены садиста-барона. Меня тоже ждала участь быть убитой в пылу ярости, но случилось иное – на наши земли напали. Муж убит, деревни сожжены, а в замок прибывают те, кому удалось выжить – вдовы, горюющие матери и дети. Помощи ждать неоткуда, но я справлюсь. Мы справимся. Восстановим дома, вновь засеем поля и разведём скот. Юг выживет, несмотря ни на что.

Книга добавлена:
18-03-2024, 11:37
0
2 745
52
Александра. Превратности судьбы

Читать книгу "Александра. Превратности судьбы"



Глава 21

Спустя три дня после похорон мне пришлось всё же отправиться в Бринд. Во-первых, стоило заключить договор с владельцем ресторации, которому меня посоветовал городничий. Во-вторых, следовало встретиться с графом. Да, я бы хотела, чтобы на встрече он был Мистером Инкогнито, но стоило сообщить ему о гибели барона. Неизвестно, какое решение он примет, по факту у него на три баронства есть только две женщины, способные управлять. И то одна под вопросом. Я каждый день справлялась о самочувствии Оливии, но ни одной радостной новости ещё не услышала. Баронесса была всё в таком же заторможенном состоянии и слабо соображала, что происходит вокруг.

Ещё мне написала Юлька, что она и рада бы уехать домой, но не может бросить жениха. Но и оставаться там становилось всё сложнее, Оливия всё чаще начала звать мужа, разговаривать с ним, словно он рядом. Всё это пугало мою дочь, но и приказать ей вернуться я не могла. Джастину нужна поддержка, увы… Если бы помолвка была насквозь фальшивая, я бы без разговоров забрала девочку, но граф требует этого брака, да и дети готовы пожениться, когда вырастут. Что же, пусть учатся быть рядом друг с другом в любых ситуациях, хотя для меня всё ещё дики местные нравы и ранние помолвки.

Я уезжала в Бринд с тяжелым сердцем, не понимая, что нас ждёт дальше. Что будет с коптильнями и будущими сыроварнями, как помочь Оливии не потерять то, что они с Демьяном так долго строили. Да и в принципе – как ей помочь? Где найти такого лекаря, который возьмётся лечить не сломанную конечность, а искалеченную душу?

На землях Бафортов тоже было ещё не всё ладно. Люди относились к смене власти настороженно и, казалось, проверяли меня на прочность. Но это ерунда. Патрули сформированы, некоторая помощь оказана, часть семей, которые раньше жили в замке, расселены в пустые дома. В принципе, есть кому проследить за порядком, да и кроме возмущенного роптания не должно быть серьёзных нарушений. Были… В первые пару дней пришлось наказать более десяти человек, которые решили, что женщина не сможет ими управлять. Две казни и позорные плети – угомонили людей. А мне пришлось свою жалость запихнуть подальше. Я же прекрасно понимаю их… Вначале Бафорт, который на пару с женой больше любил веселье, чем работу, из-за чего земли заметно обнищали. Затем война, побег господ, временный владелец, новый владелец, изгнание. Теперь я пришла на земли с намерением всё изменить.

Им бы жить спокойно… Семьи кормить, работать, по вечерам обсуждать новости деревенские, а не дергаться каждый раз, гадая, что господам там, наверху, вновь взбредёт в голову.

Надеюсь, со временем всё наладится.

– Миледи, мы приехали, – тихо произнёс капитан, вызвавшийся меня сопровождать.

Я открыла глаза и огляделась. Да, мы подъехали к воротам Бринда, осталось пройти пост стражей и заселиться на постоялый двор. Сегодня никаких встреч запланировано не было, да и приехали мы вечером. Так что я смогу отдохнуть и подумать, как провести завтрашние переговоры максимально выгодно для себя, при этом не потеряв крупного клиента.

Мелких заявок было много, но я не могла пока себе это позволить, просто не справлюсь с производством. Нет, не с количеством мяса, а с риском запутаться, кому, куда и сколько я должна. Увы, пока помощника я не нашла, так что всей документацией занималась сама. Кстати, вот завтра, перед встречей, стоит прогуляться в местную администрацию и оставить заявку на поиск управляющего и секретаря. Секретаря найти проще. А вот управляющего, который согласится переехать, да ещё и будет относительно честным… В полное отсутствие коррупции я не верила. Нет, я достаточно прожила, чтобы понимать, что воровать всё же будут. Но как много? Несколько золотых из излишка? Да пожалуйста, просто премию платить не буду. А вот нагло обворовывать народ и меня не позволю. Так что даже с появлением управляющего работы практически не убавится, потому что порой проверять намного сложнее, чем делать самой.

Я бы наняла управляющего в коптильни, но пока опасаюсь отпускать своё детище от себя. Слишком шатко моё положение на рынке, чтобы доверить умному, образованному человеку некоторые секреты маринования и рецепты, которые я принесла с Земли.

– Миледи, мы подъезжаем, – окликнул капитан, подъезжая ближе к карете. – Какой план на сегодня?

– Отдыхаем, – коротко ответила я, а затем, подумав, добавила: – Завтра вы мне нужны в первой половине дня, вечером сопровождение не потребуется.

– Могу ли я попросить на завтрашний вечер выходной? – неожиданно спросил Дарел.

– Конечно, – с секундной паузой отозвалась я, удивлённая таким вопросом. Капитан был тем человеком, который всегда находился где-то поблизости. Были ли у него выходные? Если честно, не знаю. Я не вмешивалась в дела гарнизона, зная, что капитан и так прекрасно справляется. А вот влезать в его работу – только портить. – Только на всякий случай оставьте охрану.

– Обязательно.

Что же, если даже Дарел пойдёт в мужской салон, коих в Бринде должно быть достаточно, я буду только рада. Но кое-что я поняла. Капитан перестал проявлять внимание, даже малейшее. Общение только по делу, инициатива тоже. Смирился с отказом? Ведь обиды я тоже не чувствовала.

Впрочем, думать о жизни капитана мне было некогда. Пока работа не хромает, я могу спокойно заниматься своими делами, а не совершать ошибку многих женщин – искать проблему там, где её нет.

Заселившись в комнаты, я поужинала на скорую руку и села прописывать пункты договора. Доставки, как и прежде, у меня не будет. Но и скидку я уже не дам, потому что коптильня будет не так уж далеко от Бринда. Нет уж, пусть сами возят, тем более объёмы должны быть крупные, а значит, выгодные. Как раз к моменту первого заказа коптильня должна быть готова, а там уже дело за малым – торговать. Кстати, надо бы сходить на рынок и на всякий случай поинтересоваться стоимостью мяса. Непонятно, как наша работа с Оливией продолжится. С сыроварней всё намного сложнее. Везти молочную продукцию из Бринда – несусветная глупость. Химию здесь ещё не придумали, а натуральное молоко портится довольно быстро. Придётся закупать скот, строить коровники и выделять поля. К сожалению, у меня нет опыта в этом деле, так что проверить качество я не смогу.

Поняв, что у меня уже слипаются глаза, я отложила записи в сторону. Всё позже. Пока следует поговорить с графом, потому что у него может быть своё видение ситуации. И оно может мне как помочь, так и наоборот, вставить палки в колёса.

Следующий день начался слишком… активно. Мало того что я банально проспала, не сообщив охране, во сколько мне надо проснуться, так ещё и забыла набросок договора, из-за чего пришлось возвращаться. В ресторацию я буквально бежала, позабыв о правилах приличия. Какая уж тут грациозная походка, когда впереди заключение контракта на весьма солидную сумму!

– Прошу прощения за задержку, – вежливо извинилась я, когда меня проводили в кабинет владельца.

Им оказался мужчина лет пятидесяти. Высокий, статный, худощавый, с благожелательной улыбкой, но холодным, изучающим взглядом.

– Баронесса Вассерат, рад наконец встретиться вживую. Альфред мне рассказывал о вас и нахваливал продукцию, а как же довольны покупатели!

– Я рада, что молва обо мне идёт исключительно в положительном ключе, – вежливо улыбнувшись, отозвалась я. – Предлагаю не терять времени зря. Полагаю, у вас тоже впереди ещё много дел. Управление ресторацией дело нелегкое.

– Я владею не только ресторацией, но и несколькими лавками с рыбной продукцией. И вот что я вам скажу. Лавками управлять намного сложнее, но лишь в том случае, если в ресторацию поставить действительно хорошего управляющего. Найти такого, к сожалению, непросто.

– А где вообще можно подать заявку на поиск управляющего? – заинтересовалась я.

– Можно через Альфреда, но я бы рекомендовал обратиться к братьям Дигори. Их семья основала кабинет управляющих лет шестьдесят назад, но все эти годы качество держится на высшем уровне. У них очень строгий отбор, так что можно не переживать, что управляющий будет воровать чрезмерно или же будет искать себе выгоду. Но предупрежу сразу, стоимость их услуг довольно высока, не каждый может себе позволить. Впрочем, хороший управляющий быстро себя окупит.

– К сожалению, у меня есть условие, на которое не каждый пойдёт. Управляющий мне необходим в поместье, чтобы жил там и следил, – нахмурилась я, но фамилию братьев запомнила. Зайду, может, что-то дельное подскажут.

– Согласен, не каждый пойдёт, но рекомендую всё же поинтересоваться. Периодически встречаются те, кто согласен на переезд. Конечно, большинство работает отсюда, раз в пару недель выезжая в поместье, но вдруг за хорошее жалованье кто-то согласится переехать?

– Благодарю за совет и предлагаю перейти к нашему делу, – благодарно кивнув, я достала свои наброски договора. – Итак, что я могу вам предложить…

Наши переговоры растянулись на несколько часов. Спор до хрипоты, отстаивание своих позиций. Интересно… Раньше я не любила торги, но мне это и не нужно было. Сбивать пятьсот рублей за сапоги? Глупость несусветная, больше времени потратишь. А здесь… Здесь и суммы другие, и сам торг доставляет удовольствие. В итоге мы пришли к тем значениям, которые нас обоих устраивали. Я даже заслужила уважение во взгляде и крепкое рукопожатие, что означало, что меня приняли как равного партнёра, а не глупую женщину, играющую во взрослые мужские игры. Здесь это дорогого стоит.

Только выйдя из ресторации, я поняла, что у меня не хватает времени сходить к Дигори. Так что, забежав в банк и положив на счёт золото, я рванула на постоялый двор – собираться. Это на Земле, если нужно быстро собраться, то уложишься за час. Фен, одежда, которая вполне легко надевается, косметика, которая уставшее лицо сделает светящимся и нежным. К счастью, этому телу пока не требовалась “тяжелая артиллерия”, но и принимать ванну необходимо намного чаще. Дорожная пыль, запах конского пота – всё это впитывалось в волосы и тело, даже несмотря на одежду. А вот сушить волосы дело далеко не быстрое. Ещё и одежда эта… Несколько слоёв, мелкие детали, о которых не стоит забывать. И это с учётом моего отказа от корсетов. Фигура и так в порядке была, а учитывая постоянную беготню, даже приобрела спортивные формы. Так что душить себя корсетами я не видела смысла.

Собираться на свидание было волнительно. Как бы я себя ни убеждала, что это просто дружеская встреча, я не могла отделаться от мысли, что вернулась на семнадцать лет назад, когда только начинала встречаться с мужем.

Только бы не влюбиться… Только бы…

А это очень легко, ведь граф не только довольно симпатичен, но и галантен. Я за все свои тридцать пять не встречала таких мужчин, а в этом мире это норма. Этикет и правила прививают лордам с пелёнок. Иначе… Иначе какой он лорд, если не умеет себя вести в обществе дамы?

– И всё же поплыла, – тихонько шепнула себе, увидев в отражении румянец на щеках и лихорадочный блеск в глазах.

Радует, что мне не восемнадцать, я умею держать эмоции под контролем, а неудачные отношения больше не кажутся концом света.


Скачать книгу "Александра. Превратности судьбы" - Анна Дант бесплатно


100
10
Оцени книгу:
5 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Александра. Превратности судьбы
Внимание