Танцующий бог

Иар Эльтеррус
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Тысячи лет отсутствовал дома Канатоходец, которого глупцы называли богом бездомных талантов и таборов пестрых, после того, как спас родной мир от гибели. Ему это дорого обошлось, через многое пришлось пройти, чтобы вернуться. Но и дома оказалось далеко не все в порядке. Утеряны знания. Чародеи стали шарлатанами. Певцов, сказителей и музыкантов преследуют. Люди закоснели в невежестве и пороках. Однако идущий над бездной по канату сдаваться не приучен.

Книга добавлена:
16-03-2023, 07:11
0
828
64
Танцующий бог

Читать книгу "Танцующий бог"



Глава 11

Зерт, названный в честь древней героини, носительницы Лука Молний, был довольно странным городом с точки зрения жителей остального Дэлоуэ. Во-первых, его построили не на самом берегу небольшого озера Тагар, связанного с огромным озером Лианор широкой протокой, а в некотором отдалении, и никто не знал почему. Однако неудобств это создавало множество — порт пришлось строить в пяти милях от городских стен и все товары, а торговлю Зерт вел со всем Дэлоуэ, доставлять на бычьих и конных упряжках. Во-вторых, строил город какой-то полубезумный параноик, каждый район отделялся от другого стенами, миновать которые было не так и просто — ворота перекрывались чародейством, причем однозначно старым. Чтобы пройти, требовался жезл пропуска, а их было ограниченное количество. К счастью, в последние полста лет плетения стали выдыхаться, и зертийцы ринулись разбирать надоевшие до зубной боли внутренние стены.

Передвигаться по городу после этого стало неизмеримо легче, но отдельные кварталы и районы по-прежнему имели свои собственные обычаи, порой непонятные соседям. Например, недалеко от южной стены существовал целый район, десятка два улиц и переулков, куда девушкам и женщинам заходить без сопровождения мужчин не рекомендовалось — обязательно изнасилуют, причем неоднократно и самыми извращенными способами. Считалось, что если женщина туда пришла, то она четко знает, чего хочет, и понимает, что ее ждет. Как ни странно, в городе хватало рисковых дам и девиц, которые, скрыв лицо под вуалью, ходили в этот район за приключениями на свою пятую точку. Молодые парни целыми толпами поджидали там «добычу» и редко оставались без нее. Некоторые любительницы острых ощущений даже из других городов приезжали, чтобы навестить Найорку, как называли этот район. Что удивительно, никто не пытался разрушить инкогнито женщин, таков был обычай, и его старались не нарушать. Впрочем, неудивительно, мужчин прежде всего интересовала сама возможность удовлетворить свою похоть, а не личность той, с кем это происходило.

В северных кварталах обосновались отдельные ремесленники и различные гильдии, которые очень неодобрительно смотрели на всех гостей, подозревая в них шпионов, желающих украсть их профессиональные секреты. Так что в Дармике можно было запросто получить по морде, случайно оказавшись там. В этом же районе жили немногочисленные городские шлюхи, которые почти не пользовались спросом, кроме как у богатых купцов — Найорка сильно мешала их бизнесу. Так что среди них выживали только элитные, очень дорогие и очень красивые куртизанки.

В Исамике, восточном районе, жили большей частью торговцы, лекари и немногочисленные городские чародеи. Здесь каких-то общепринятых правил не было, каждый придумывал себе свои. Разве что очень жестоко наказывали воров, им на месте преступления рубили руки. Если вор попадался в Гайрике, западном районе, то он мог надеяться на каторгу, невзирая на то, что там проживало много стражников и графских гвардейцев. А вот в Исамике ждать пощады было нечего. Да и за насилие на востоке очень жестоко наказывали — насильника при помощи раскаленных щипцов лишали инструмента насилия. Опять же на месте преступления, причем, женщине достаточно было позвать на помощь и обвинить любого мужчину в насилии, чтобы налетела толпа и свершила самосуд. Почти никто после такого наказания не выживал. Некоторые твари женского пола порой обвиняли невиновных с какими-то своими целями, но таких находили и казнили, сжигая заживо или побивая камнями.

Помимо вышесказанного в Зерте хватало других обычаев и правил, порой нормальных, порой дурацких. Но горожане впитали их с молоком матери, и им казалось, что иначе жить невозможно. Чужаки старались в этом странном городе не задерживаться, боясь нарваться по незнанию. И такое часто случалось. Не так давно некая благородная девица из южного Лиатхана прогуливаясь по городу забрела в Найорку, где ею, как там и было принято, воспользовались по очереди десятка полтора молодых людей, не обращая никакого внимания на вопли: «Помогите! Насилуют!». Когда все закончилось, уже не девица, не прекращая вопить, добежала до Исамики, и там ее вопли восприняли очень серьезно, тут же собралась толпа, ища, где насильники, чтобы подвергнуть их наказанию. Девица объяснила. Ее выслушали и обсмеяли, сама ведь зашла, куда не следует. Все бы ничего, но пострадавшая оказалась дочерью главы большой торговой компании, и ее отец в отместку разорил десятка два уважаемых людей, ограничив поставки продовольствия в Зерт и едва не вызвав в городе голод. Причем не пожелал слушать разумных доводов, что его глупая дочь сама во всем виновата, что нечего было шляться по Найорке, раз она не желала того, что получила.

Найра фыркнула, вспомнив все это, ей Зерт, в отличие от остальных актеров их театра, нравился, и в Найорку она не раз захаживала, причем вполне осознанно, там, под руководством наставницы, матушки Лагуты, года два назад она и девственность потеряла. Гадалок многие считали шлюхами, да так оно, наверное, и было, девушку это совершенно не смущало, ей плевать было на то, что о ней думают обыватели. Циркачи принимали ее такой, как она есть, и это хорошо. Семьи у гадалок обычно не бывало, матушка Лагута рассказывала, что не стоит пытаться обмануть судьбу, ничем хорошим это не закончится. Ведь если гадалка полюбит, то ее возлюбленный долго не проживет, особенно если она попытается жить вместе с ним. К тому же провидческий дар брал свою плату, и желание порой сводило девушку с ума. Один мужчина просто не сможет ее удовлетворить, и Найра это прекрасно понимала. В театре она ложилась со всеми, кто того хотел, считая это совершенно нормальным. А в любом городе и селении, где они останавливались, пускала в свою постель желающих за небольшую плату. И ей прибыток, и местным радость.

Другие девушки театра ее взглядов не разделяли, хотя Итана тоже иногда подрабатывала на спине, но только в том случае, если сборы были очень плохими и денег на еду не хватало. Тайра вообще блюла себя, ожидая своего единственного, на роль которого избрала Майта, и до сих пор была девственницей. Гадалка никому ничего не навязывала, но и себе навязывать ничего не позволяла. Она та, кто она есть! И никак иначе. Правда, вскоре в караване появятся новые актеры — сборы в Зерте оказались великолепными, цирковое представление, повествующее о древних героях, настолько понравилось горожанам, что труппу не единожды вызывали на бис. Вот Майт с дядюшкой Охтом и решили расширяться, докупили еще четыре фургона и наняли двенадцать циркачей, от жонглеров до фокусника. Последнего труппе страшно не хватало, теперь можно будет играть куда как более интересно. Из новичков половина женщины, которых Найра еще не знала, надеялась только, что среди них нет ханжей или стерв, любящих самоутверждаться за чужой счет. Но таких дялюшка Охт не потерпит, помнит, небось акробатку Регину. Ох, сколько же она всем вокруг нервов потрепала! Ее даже сам Шаэр побаивался и выгнал при первой же возможности, после чего весь балаган вздохнул с немалым облегчением.

Сегодня Найра решила наконец-то попробовать избавиться от проклятой книги, один вид которой наводил на нее морозную дрожь. Почему-то никто из других актеров на фолиант внимания не обращал, она несколько раз показывала его им, тыкала пальцем в драгоценные камни на обложке, но они только хлопали глазами и говорили, что это какая-то неинтересная,скучная книга. Брать ее в руки ни в какую не хотели и спешили уйти. Это еще усилило решимость избавиться от фолианта. Гадалка пошила полотняную сумку, положила его туда и отправилась в Зерт, надеясь найти там покупателя. А что? Книга богатая, украшена драгоценными камнями, должен найтись любитель. Мысли о увиденном в трансе видении, повествующем, что она должна будет передать ее некому мальчику, Найра старательно гнала прочь от себя. Она не желала быть связанным ни с чем потусторонним, кроме своего дара. И от него проблем не оберешься!

Покупатель на книгу мог найтись только в Исамике, куда гадалка и направилась. Дядюшка Охт, когда она спросила, кому можно предложить купить редкую книгу, сказал, что графская библиотека покупает такие. Но кто пустит во дворец нищую циркачку? Накостыляют по шее и отберут то, что она хочет продать. Связываться с власть имущими глупо, они считают себя вправе делать с остальными все, что взбредет в их дурные головы. Так что лучше обойтись местными лекарями и чародеями.

Добравшись до восточного района и обойдя по большой дуге южный, его время еще придет, Найра добралась до первых улочек Исамики и пошла медленнее, рассматривая вывески. Наконец она увидела книжную лавку и обрадовалась. Может здесь возьмут? Девушка решительно вошла и подошла к прилавку, за которым дремал невысокий старичок с облаком кудрявых седых волос. Вот только когда он открыл глаза, гадалка вздрогнула и споткнулась. Таких пронзительно ясных зеленых глаз она не видела ни у кого и никогда. Взгляд книжника был пронизывающим, жутким, он пугал и заставлял ежиться. Да человек ли он?!

— Здравствуй, дитя, — раздался хрипловатый голос. — Ты что-то хотела?

— Да! — выдохнула, набравшись решимости, Найра. — Мне от наставницы древняя книга досталась. Хочу ее продать.

— А ну-ка, а ну-ка... — заинтересовался книжник. — Показывай.

Девушка вынула фолиант из сумки и положила на прилавок. Рот продавца приоткрылся, глаза расширились, он отступил на шаг и схватился за сердце. Никогда четыреста лет живущий среди людей акала Даэгренн не думал, что ему вот так принесут и вывалят на прилавок одну из четырех Великих книг. Это было невозможно, невероятно, немыслимо, но четвертая часть Великого Тетроса лежала перед ним. Акала нервно потер руками лицо и растерянно уставился на принесшую реликвию девушку. Она, похоже, боится книги. И, судя по ауре, талантливая гадалка. Видимо, увидела в трансе что-то такое, что напугало ее до смерти, и решила избавиться от причины страха. Глупышка! Книга от избранной хранительницы никогда не уйдет, пока не будет передана по всем правилам либо новой хранительнице, либо тому, кому предназначена.

— Ты не сможешь никому ее продать, — тяжело вздохнул Даэгренн. — А если потеряешь или оставишь где-то, то, вернувшись домой, обнаружишь ее в том же сундучке, где она, уверен, лежала.

— Н-но п-почему?.. — растерялась Найра, никак не ждавшая такого.

— Ты ее хранительница и пока не передашь ее по всем правилам следующей, избавиться от нее не сможешь, — покачал головой акала. — Ты гадалка?

— Да, — не стала скрывать девушка.

— Испугалась увиденного в трансе и решила изменить судьбу? — как-то странно усмехнулся старик.

Найра уныло кивнула.

— Не получится, дитя, — покачал головой Даэгренн. — Ты видела, кому должна ее отдать?

— Какому-то мальчишке, который прибьется к нашему театру, — хмуро ответила гадалка.

— Ну так и передашь ему, — удивленно вскинул брови старик. — Зачем продаешь?

— Я ее боюсь... — призналась Найра, нервно поежившись. — У меня от одного ее вида поджилки трясутся...

— Понимаю, — кивнул Даэгренн. — Ее многие боятся. Но вреда своей зранительнице книга никогда не причинит, наоборот, от любой болезни избавит. Твоя наставница, небось, невзирая на возраст, молодой казалась?


Скачать книгу "Танцующий бог" - Иар Эльтеррус бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание