Прошлое

Кирилл Линьков
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: После событий в деревне Ренви Коди приходится осознать, кем он является и что натворил. Заложник своего прошлого и Метки, "Молодой Волк" отчаянно стремится вперёд.

Книга добавлена:
8-01-2024, 11:22
0
209
141
Прошлое
Содержание

Читать книгу "Прошлое"



— Правда? Я так сказал? Что-то старость совсем меня подводит. Подожди, я заказ перепроверю. Я ведь не мог так перепутать город.

Мгновенно забыв о девочке, торговец копался в сумке с бумагами, перебирая один пожелтевший листок за другим, пока не нашёл нужный.

— Прости Сеела, я перепутал город с маленькой посылкой, которую меня попросили забрать из Рамурина. Сеела, пожалуйста, помоги. Как приедем в Рамурин, всё в гильдии оформим. Запамятовал я дурак, не злись на старика. — Фарелл виновато опустил плечи и с мольбой смотрел на свою спутницу.

Сеела лишь схватилась за голову, но спустя несколько секунд сдалась.

— Что с тобой поделать, но заплатишь мне премию. И в следующий раз показывай мне свои заказы. Уже второй раз везёшь меня в далёкие дали даже не предупредив.

— А давайте я вам помогу. — Неожиданная фраза девочки удивила всех, включая её саму. Слова вырвались сами собой, словно из глубины души. Она так искренне хотела помочь человеку перед ней, что не смогла сдержаться.

— Прости, но не думаю, что это хорошая идея. Мне очень приятно, что ты хочешь мне помочь, но сейчас самое главное узнать: кто ты и как оказалась в лесу одна? Хотя помощник мне бы не помешал… — Торговец мечтательно посмотрел в небо, представляя, как бы он путешествовал, если бы у него была спутница.

— Вам бы, по-хорошему, уже осесть где-нибудь. Возраст у вас, Фарелл, уже не тот, чтобы путешествовать.

— Да знаю я, Сеела, но не могу я сидеть на одном месте. Тоскливо становится, словно сама смерть к горлу подступает. Уж лучше в дороге буду. Это ведь так прекрасно видеть новых людей в разных городах и деревнях.

Сеела глубоко вздохнула, но ничего не ответила, сосредоточившись на помешивании их будущего ужина.

— Почти готово, сейчас тарелки принесу.

— Спасибо тебе. Ты моя лучшая проводница. — Старик озорно улыбнулся, на что девушка никак не среагировала. Она уже привыкла к многосмысленным фразочкам Фарелла, прекрасно осознавая, что за ними ничего не стоит. Она слишком давно и слишком много общается с ним.

***

Следующие несколько дней прошли в размеренном пути до столицы герцогства. В Рамурине группа не задержалась, лишь переоформив задание до Кносса, но предприимчивый старик умудрился взять ещё несколько посылок и места в повозке стало заметно меньше.

Фарелл очень много говорил, а девочка была очень благодарным слушателем, наслаждаясь рассказами о заключённых сделках. Сеела лишь косо смотрела на бурную активность старика, нашедшего себе собеседника, но никак не препятствовала. Если бы не их странная попутчица, всё это пришлось бы выслушивать ей.

Сама же девочка была только рада. Знания о торговле вызывали у неё неподдельный интерес. Каждая новая история пробуждала в её памяти всё новые и новые знания, заставляя задавать новые и новые вопросы. Торговца это невероятно радовало. Девочка, что он подобрал, оказалась очень умной и образованной, из-за чего к концу путешествия они вместе с ней сидели и изучали все финансовые бумаги, которые у него были. Оказалось, что старик ведёт их не очень аккуратно, допуская много мелких ошибок.

— Шарлотта, ты просто настоящее сокровище!!! Всего за день ты сэкономила почти полторы золотые монеты. Ой…

Хотя девочка прекрасно понимала, что Фарелл обратился к ней, использовав какое-то имя, оно ей было совершенно незнакомо. Её память никак не среагировала на фразу старика. Недоумение отразилось на лице девочки, заставив собеседника отчаянно замахать руками.

— Прости-прости. Оно само вырвалось. Я не хотел ничего такого делать… — Фарелл выглядел несколько растерянным. — Мы ведь ещё даже не попытались найти твоих родителей, а я уже…

— Не беспокойтесь, ничего страшного. Вы спасли меня, а без имени не очень удобно общаться. Это имя мне не знакомо, оно не моё, но, если вам так будет удобно, я не против. Будем считать его прозвищем, пока не узнаем настоящее.

— Ты слишком добра к старику. — Фарелл очень тепло по-отцовски улыбнулся.

— Это точно, умеете вы вызывать доброту. — Сеела тоже странно улыбалась, не то от досады, не то, отдавая дань уважения способностям старика располагать к себе. В любом случае он вновь убедил её на дальнее путешествие, и девушка вновь не смогла ему отказать.

— Прости, Сеела, больше этого не повториться.

— Да-да…

Шарлотта слегка усмехнулась. Те несколько дней, что она провела рядом с Фареллом дали ей чётко понять, насколько этот старик рассеянный. Поверить в то, что он не попадёт в такую ситуацию, как сейчас, было довольно сложно.

— Сеела, вы очень хорошо о нём заботитесь. Думаю, без вас он бы пропал. — Девочка с теплотой в глазах смотрела на авантюристку, и та слегка засмущалась.

— Шарлотта, и ты туда же? Ну я ведь извинился и премию заплачу.

— Дурень ты, а не торговец. Вот что-что, а без меня точно пропал бы. — Сеела уже больше не могла злиться на добродушного старика. Она давно смирилась с тем, что будет помогать ему до тех пор, пока он не прекратит ездить с торговыми поездками. Она сама понимала, что это решение скорее эмоциональное, но бросить его на произвол судьбы не могла. Так и ездила с ним во все торговые поездки. Впрочем, Фарелл никогда не обижал на награду, так что обмен был вполне справедливым.

— Твоя правда, твоя.


Скачать книгу "Прошлое" - Кирилл Линьков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание