Прошлое

Кирилл Линьков
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: После событий в деревне Ренви Коди приходится осознать, кем он является и что натворил. Заложник своего прошлого и Метки, "Молодой Волк" отчаянно стремится вперёд.

Книга добавлена:
8-01-2024, 11:22
0
155
141
Прошлое
Содержание

Читать книгу "Прошлое"



Глава 38. История Шарлотты. Тень прошлого

— Кажется кровопролития получится избежать. Шарлотта, достань слитки. Лучше они их сразу заберут, чем будут переворачивать всю повозку вверх дном.

Караван медленно двинулся вперёд, практически сразу же свернув куда-то в лес. Несколько минут они двигались по неровной дороге, после чего прозвучала громкая команда: «Стоп».

— А теперь, всем не двигаться. Авантюристы вам вон к тому дереву. Не будете дёргаться, никто не пострадает.

Шарлотта не видела происходящее, но по звукам шагов поняла, что всю их охрану отвели от конвоя достаточно далеко.

— Ну что ребятки, налетай. Вытаскивайте всё, что найдёте. И обшмонайте торговцев. У них при себе точно есть несколько золотых. Последняя повозка моя, у меня на её счёт особый заказ, окружите деревяшку и не дайте малявке сбежать.

Лицо Фарелла резко исказилось от ужаса. Он смотрел на Шарлотту глазами полными страха, совершенно не зная, как защитить эту невинную девочку. Его план побега провалился ещё до того, как он попытался его реализовать.

— Старик, чего оцепенел, а ну слазь с повозки, выводи свою подружку и доставай золото.

Но Фарелл замер словно истукан. Спустя мгновение произошло сразу несколько событий. Прикрывающая кузов позади ткань откинулась в сторону и в телегу полез неизвестный мужчина, а главарь бандитов с одного маха взлетел на место рядом со стариком и с ноги ударил того по лицу так, что тот мгновенно слетел на землю.

— Не-ет! — Крик Шарлотты прозвучал сам собой, ещё до того, как она успела закрыть рот рукой.

— А вот и джек-пот. Мне за тебя очень хорошо заплатят. — Слегка пригнувшись он схватил девочку за волосы и грубо выволок наружу, вырвав целый клок. Сильная боль пронзила всё тело, но девочка сдержалась, не издав ни звука.

— Не трогай её!!! — Сразу несколько клинков направили своё остриё к шее Капитана каравана, явно намекая, что они думают о его возгласе. — Ты обещал никого не трогать. Тебе это с рук не сойдёт!

— Уже сошло! И я обещал никого не трогать из торговцев и авантюристов. Нужно было внимательно слушать договор.

— Гильдия, это так не оставит!

— Уверен? Авантюристы живы, торговцы живы. А безродной девки никто не хватится даже: без семьи и без памяти. Мы знаем кто она, и она очень нужна моему господину, а что до стражи. Ну поищет нас с месяц, и успокоится. Нас даже «Драконы» уже год найти не могут, думаешь гвардия Графа будет напрягаться из-за какой-то безфамильной девчонки? А вот мой хозяин будет доволен. Материал для экспериментов и только представь, что он с ней сделает, прежде чем отправит на опыты.

Мужчина медленно и особым пристрастием провел по всему телу Шарлотты рукой, начиная с шеи и заканчивая бёдрами. Её держал за волосы не только главарь, но и его напарник, что крепко накрепко всцепил её руки позади. Девушка вся тряслась, но не имела возможности хоть как-то сопротивляться.

— Признайся, ты ведь тоже хотел бы её?

— Ублюдок!

— По глазам вижу, что хотел. Одного понять не могу. Чего вы в таких находите? Плоскодонка, хоть рубашки гладь. Рукой провёл, а зацепиться не за что было. Ну хоть ножки что надо. Может ты её пережимаешь, чтобы никто не соблазнился?

Громкий звук рвущейся одежды раздался на всю площадку, оголив часть тела девочки, но тут же был перекрыт громким криком Фарелла.

— Не трогай её, возьми меня, но её отпусти!!!

— Умолки старик! Тебя нам не заказывали, сиди смирно и выживешь. — Ещё один удар сапогом по лицу окончательно сломал Фареллу нос. На землю обильно лилась кровь, но старик не отступал, за что сразу же получил удар в живот. — Угомонись ты. Сам подумай, кому нужна груда старых костей.

— Не бей его, пожалуйста! — Крик Шарлотты заставил главаря остановиться. Подручный еле удержал вырывающуюся девочку, не дав ей рвануть вперёд.

— Приёмный дедушка твой, что ли? Семейное дело развивали значит? Ну не повезло старику, не уберёг он тебя. Надо бы его наказать, за беспечность. — Очередные удары по бокам и спине лишили Фарелла последних сил к сопротивлению. Он отчаянно хрипел, захлёбываясь в собственной крови. Все остальные лишь обессилено смотрели на происходящее. Бандитов было не меньше тридцати человек, все вооружены, а единственные защитники, всего восемь человек, сейчас стояли в тридцати метрах от них, окружённые клинками.

Когда главарь занёс ногу, чтобы нанести завершающий удар в голову старику, Шарлотта предприняла последнюю попытку вырваться. Неожиданно её тело наполнилось такой силой, что державший её парень, словно кукла, повалился плашмя и протащился по земле несколько метров вслед за ней. В последний момент девочка успела накрыть собой старика и удар сапога пришёлся прямо по её затылку. Маленькое тельце мгновенно обмякло, придавив своей тяжестью обессиленного старика.

— Мраазь!

Крик Капитана авантюристов был прерван сильным ударом в живот, но всё дальнейшее расплылось в сознании Шарлотты.

***

Вокруг была глубокая ночь, и только яркий свет факела больно ударил в глаза очнувшейся девочки.

— Цель жива. Прячь её в клетку. Что тут, во имя богини, произошло. Кто так растерзал наших ребят. Богиня, эта груда мяса, Марон? Он же был равен «Грифону»…

— Давай быстрее заберём всё, что тут есть и уйдём. Кто бы это ни был, он убил всех и наших, и авантюристов, и торговцев. Кровавое побоище какое-то. Что с девкой?

— Вроде целая. Лежала в луже крови, но вроде это не её. Чужая кровь замаскировала её от монстров.

— Что-то много потерь у нас последнее время. Сначала безумный пацан, убивший Ажекса и Чанга, теперь это. Ещё и «Драконы» напали на наш след. Нужно побыстрее сваливать в Анмантос. Смерть двух групп авантюристов просто так не оставят. Хорошо, что всё выглядит, как нападение зверя. Забирайте всё, что может намекнуть на орден и уходим.

— Малявка? Очнулась? — Мужчина в чёрной накидке пощёлкал пальцам прямо перед лицом Шарлотты. — Что тут произошло?

— Риг, бери её в охапку и пакуй в клетку. Нам сейчас не до этого. Потом допросишь, когда поставим метку раба. Думаю, местную лабораторию уже в любом случае свернут, так хоть денег на ней заработаем, когда доберёмся до базы. Такой мясорубки я ещё никогда не видел.

Шарлотта почувствовала, как её оторвали от земли и грубо закинули на плечо. Её руки были абсолютно полностью в крови, а под ноктями грязь вперемешку с засохшей кровью. Одежда тоже насквозь пропиталась, а волосы сбились кровавыми комками. Только сейчас её зрение наконец привыкло к свету, и она смогла увидеть, что происходит вокруг. Шок от увиденного был настолько сильным, что у девочки перехватило дыхание. Все, кто ехал вместе с ней в караване были убиты. Это же касалось бандитов. Четыре десятка трупов были разбросаны всюду бесформенными кучами мяса. Большинство тел разорвано на части и опознать в них людей было практически невозможно. Всюду валялись оторванные руки и ноги, часть торговцев выглядело так, словно на них уронили огромный тяжёлый камень. Множество тел были насажены на толстые ветки окружающих деревьев, большинство без каких-либо частей тела. И хотя на дворе была ночь, света факелов было достаточно, чтобы понять, как много вокруг крови. Вся земля, повозки и деревья были в крови. Даже лошади были убиты чем-то невероятно страшным. Их брюха были вспороты чьими-то когтями. Два ровных следа по пять полос. Кем бы ни был этот монстр, он убивал всё живое без разбора.

Спустя несколько секунд глаза Шарлотты больше не смотрели вокруг. Они были прикованы к одному месту. Так же, как и у многих, тело Фарелла было раздавлено, а руки и ноги неестественно вывернуты, словно монстр напрыгнул на него сверху и буквально втоптал в землю. Знакомое добродушное лицо искажала гримаса ужаса, но ещё хуже было от глаз. Выпученные, налитые кровью, полные боли и неподдельного страха. Они смотрели прямо на Шарлотту, словно именно в ней видели того страшного монстра.

«Почему это произошло?»

***

Коди сидел молча, пытаясь осознать услышанное от своей рабыни. Дальнейшие события он уже мог представить сам, хотя Шарлотта продолжала рассказывать. Её довольно быстро привезли в Анмантос, где она попала в ту самую подземную тюрьму, которую Коди разрушил вместе с Марианом, но это не уберегло её от страданий раба. Только когда её продали торговцу, у которого Шарлотту выкупил он сам, ей стало немного легче.

— Всё это время ты держала это в себе? Ни с кем ни разу не обсудив?

— Я стала рабыней. Если я не слушалась, меня били. Если я пыталась что-то сказать или спросить, меня избивали, насиловали и переставали кормить. Довольно быстро я поняла, что лучше просто молчать. Особенно когда насилуют. Ни о чём не умолять. Тогда всё проходит быстрее и издевательств меньше. Может из-за того, как я выгляжу, меня трогали гораздо реже, чем остальных. Других женщин постоянно насиловали. Не было ни дня, чтобы кого-то не истязали. И чем больше они сопротивлялись, тем чаще над ними издевались. Меня тоже пытались, но я всегда молчала и возможно поэтому ко мне быстро потеряли интерес. Чуть лучше стало, когда меня продали торговцу. Он исправно кормил, да и особо не трогал. Один раз он привёл меня к себя и полностью раздел, но спустя десять минут так и не притронувшись ко мне, велел одеваться и вернул в клетку, но с тех пор перестал её запирать. Меня должны были продать в бордель. Если бы он захотел меня проверить в деле, я бы сделала всё что нужно, но он ограничился осмотром.

— Ты так спокойно об этом говоришь…

— Я… Смирилась… Лицо Фарелла долгое время стояло перед моими глазами. Я… Считала, что виновна в его смерти. Всё происходящее стало наказанием. Так было гораздо легче пережить то, что они со мной делали. А теперь, когда ты рядом… Почему-то мне кажется, что всё это не со мной произошло. С тех пор как ты купил меня, жизнь словно вернулась на пару лет назад. Та я, что была на поляне, и которую забрали в рабство, превратилась в очень плохой сон, который мне нужно только постараться забыть, и всё будет хорошо. Я так боялась, что, если буду думать об этом, всё перестанет быть сном. Потому молчала и не рассказывала, даже зная, что не сон. Я не хотела, чтобы ты испугался меня, убийцу и многократно использованную. Такая рабыня никому не нужна…

Коди наклонился к девушке и нежно обнял её, прижав к себе так, чтобы она даже не думала сомневаться в нём.

— Глупышка, как я могу бросить тебя из-за такого? Я бы так не поступил. Просто находясь рядом ты уже сделала для меня намного больше, чем я мог бы мечтать. Ты не виновата в своём прошлом. Всё что с тобой произошло, это трагичная случайность. На тебя дважды напали. В первый раз стёрли память, а второй сделали рабыней. Мне не за что тебя ненавидеть. Наоборот, теперь я ещё больше хочу тебе помочь, защитить. Почему ты не рассказала свою историю Бюро?

— Меня привезли уже рабыней, с законной меткой Олнира и переклеймили на метку Анмантоса. Даже если бы я попыталась, раба никто слушать не станет. Тем более я была в руках бандитов. Когда оказалась у торговца, я уже смирилась со своей судьбой. Фарелл погиб из-за меня и…

Коди слегка отстранился и теперь смотрел Шарлотте прямо в глаза.


Скачать книгу "Прошлое" - Кирилл Линьков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание