...Да поможет мне бог
- Автор: Феликс Джексон
- Жанр: Современная проза
Читать книгу "...Да поможет мне бог"
Вопрос: Присутствовал ли при этом разговоре мистер Донован?
Ответ: Думаю, что да.
Вопрос: Не по его ли инициативе состоялась беседа между мистером Беквудом и мистером Арбэттом?
Ответ: Весьма возможно. Мистер Донован был ближе знаком с мистером Беквудом, чем Арбэтт или я.
Вопрос: Не можете ли вы подтвердить, что они были друзьями?
Ответ: Я очень мало знаю о личной жизни мистера Донована.
Вопрос: Не можете ли вы сказать мне, почему вы отказались защищать мистера Беквуда?
Ответ: Я бы не назвал это отказом, мистер Кеслер. Мистер Арбэтт объяснил мистеру Беквуду, что наша фирма никогда не берет на себя ведение дел, затрагивающих политику. Однако это не имело никакого отношения к самому Беквуду.
Вопрос: Вы были согласны с мистером Арбэттом?
Ответ: Да, конечно.
Вопрос: А мистер Донован?
Ответ: Насколько я помню, он придерживался иного мнения.
Вопрос: Безусловно. Он был адвокатом мистера Беквуда в течение всего расследования.
Ответ: Мне известно об этом факте».
Спенсер перевернул страницу.
— Надеюсь, вы одобряете мое поведение, — сказал Майлс. — Я только отвечал на вопросы этого человека. Выводы он делал сам.
Спенсер кивнул головой.
— Смысл ясен. Я поссорился с мистером Арбэттом и с вами из-за Гордона Беквуда и ушел из вашей фирмы, чтобы лично заняться этим делом.
— Даже если бы это было так, — сказал Майлс, — не вижу здесь ничего плохого. Американский суд никогда не предъявлял никаких обвинений Гордону Беквуду. Многие считают, что он был невиновен.
— Он и был невиновен, — подтвердил Спенсер. — Так же невиновен, как вы, как я, как президент США.
Их взоры на мгновение встретились. Затем Спенсер снова стал читать.
«Вопрос: Известно ли вам, к какой политической партии принадлежит мистер Донован?
Ответ: Нет, я ничего не знаю об этом.
Вопрос: Но ведь он был вашим компаньоном. Вы, должно быть, часто встречались. Неужели вам никогда не приходилось беседовать о политике?
Ответ: Не могу припомнить определенного случая, но, как вы справедливо заметили, мы часто бывали вместе. Весьма вероятно, что мы иногда толковали о политике.
Вопрос: Не расскажете ли вы об этом подробнее?
Ответ: Вряд ли сумею.
Вопрос: Попытайтесь припомнить, если не возражаете, скажем, президентские выборы 1948 года. Вы случайно не знаете, не поддерживал ли мистер Донован прогрессивную партию?
Ответ: Сейчас я припоминаю, у нас был разговор об этом. Донован принадлежал к тем чудакам, которые считали, что у мистера Трумэна есть шансы. Он голосовал за список демократов.
Вопрос: То есть он сказал, что голосовал?
Ответ: Видите ли, мистер Кеслер, я в ту минуту не находился с ним в кабине для голосования. Мы с мистером Донованом живем в разных районах».
Спенсер улыбнулся. Майлсу, должно быть, понравился собственный ответ, иначе он не привел бы его здесь. Спенсер хорошо помнил день выборов. Джон Арбэтт пригласил его к себе в гости. Спенсер отказался, зная, что там все будут ратовать за победу республиканцев. Он упомянул о Трумэне больше из упрямства, чем из убеждений, и до сих пор помнит раздраженное выражение на лице Джона Арбэтта.
— Вы кончили? — спросил Майлс.
— Еще минуту — ответил Спенсер. Как раз в этот момент он добрался до самого главного.
«Вопрос: Мистер Майлс, не знаете ли вы, состоит или состоял мистер Донован в коммунистической партии?»
Спенсер поднял глаза.
— Объяснил ли он причину, заставившую его задать подобный вопрос?
— Нет, — ответил Майлс, — у нас произошел довольно оживленный обмен мнениями по этому поводу. Он совершенно ясно дал мне понять, что я могу не отвечать на его вопросы, но я решил, что вам будет выгоднее, если я отвечу.
— Благодарю вас, — сказал Спенсер.
Он прочел:
«Ответ: Я считаю это невероятным и невозможным.
Вопрос: Выражал ли он когда-либо в вашем присутствии левые взгляды?
Ответ: Нет.
Вопрос: Пытался ли он навязывать вам или другим убеждения, неприемлемые для нашей страны?
Ответ: Нет.
Вопрос: Но он уговаривал вас взять на себя защиту Гордона Беквуда, не так ли?
Ответ: В этом нет ничего левого или неприемлемого. Вина Беквуда никогда не была доказана, и с либеральной точки зрения...
Вопрос: Значит, вы назвали мистера Донована либералом, не так ли?
Ответ: Пожалуй, да.
[На этом закончилась беседа между чиновником ФБР и Бернардом Г. Майлсом. Мистер Кеслер вторично поблагодарил Майлса за содействие и сказал, что свяжется с ним или с мистером Арбэттом, если понадобятся дополнительные сведения. После его ухода Майлс пригласил в кабинет свою секретаршу Беатрис Стейнхардт и продиктовал ей вышеприведенный текст]».
Спенсер увидел, что Майлс выжидающе смотрит на него. В горле у него пересохло — он и не притрагивался к напитку. Теперь одним залпом он почти осушил стакан. Ему хотелось поскорее отделаться от Майлса, с которым он не мог обсуждать это дело серьезно.
— Можно мне взять одни экземпляр? — спросил он.
— Да, конечно.
Неловким движением Спенсер сунул листки в карман.
— Попытайтесь отнестись к этому спокойно, Донован,— сказал Майлс. — Хотите услышать мой совет?
— Разумеется.
Майлс, отодвинув стакан, положил локти на стол.
— Мистер Кеслер не просил меня скрыть от вас его визит. Естественно, я рассказал вам обо всем. Они это понимают. Теперь вы должны сделать все возможное, чтобы узнать, в чем тут дело. Действуйте немедленно. Если нужно, отправляйтесь в Вашингтон, попытайтесь связаться лично с мистером Гувером. Это легко устроить. Таково не только мое мнение. Я говорил с Джоном, и он согласен со мной.
Совет был резонным. Но Спенсер не мог ему следовать и не имел права вдаваться в объяснения.
— Я подумаю, — сказал он.
Майлс решительно положил руку на плечо Спенсера.
— Донован, вы меня знаете. Я человек осторожный. Я не советую клиенту действовать без крайней необходимости. Нельзя сидеть сложа руки и ждать, пока этот цветок расцветет. Он ядовит. Его надо вырвать с корнем.
Он повысил голос. И Спенсер вдруг понял, что играет со стариком. А Майлса искренне заботила его судьба. Такое поведение было нечестно. Несколько минут Спенсер боролся с искушением рассказать старику всю правду, но потом сообразил, что это всего лишь начало. Если его затея удастся, ему придется еще не раз сталкиваться с подобной ситуацией. Ему придется играть со всеми, кроме Лэрри.
— Вы всегда считали, что дело Беквуда навлечет на меня беду, — сказал он Майлсу.
— Да, — ответил Майлс. — Однако сейчас положение сложнее. — Он выбирал слова осторожно, стараясь, чтобы Спенсер понял его.— Вы мне нравитесь, Донован. У вас горячая голова, иной раз вы сами вредите себе своим упрямством. Но вы мне нравитесь. Пока они будут ходить ко мне или к Джону, вам нечего беспокоиться. Но они могут допросить и других людей, которые не столь дружески расположены к вам, которые были бы рады видеть вас в беде. Вот в чем опасность.
— Но разве мне угрожает какая-либо опасность? — сказал Спенсер. — Я не знаю за собой никакого преступления. Мне тридцать семь лет, я здоров и ничего не скрываю.
Майлс не спускал с него глаз, его губы были крепко сжаты.
— Черт побери, — внезапно сказал он, — иногда я не понимаю, то ли вы дурачите меня, то ли вы действительно настолько простодушны.
Он резко повернулся и подозвал официанта.
Спенсер смотрел, как старик расплачивается. Майлс был сердит и даже не пытался скрыть гнев.
— Я хочу, чтобы вы знали, мистер Майлс, как глубоко я ценю ваше расположение. Я очень благодарен вам и мистеру Арбэтту.
— Ладно, ладно, — ответил Майлс.
Он встал и медленными, шаркающими шагами, почти не сгибая колен, направился к выходу. Спенсер пошел за ним. Майлс остановился взять шляпу.
— Я задержусь: мне нужно позвонить. — Он посмотрел на Спенсера. — Дайте мне знать, если я вам понадоблюсь.
— Непременно, — сказал Спенсер. — Еще раз большое спасибо.
— Пожалуйста.
Майлс взял у гардеробщицы шляпу и обеими руками нахлобучил ее на голову.
Направляясь к выходу, Спенсер вспомнил, что нужно позвонить Джин — она ждет его. Но затем его снова захлестнула волна возбуждения и он забыл о своем намерении. Он быстро шел по тротуару, рассекая стену свинцово-плотного воздуха; его гнало вперед воспоминание об отчаянии, прозвучавшем в голосе Кэрол Беквуд: «Не можете ли вы что-нибудь сделать, Спенсер? Неужели ничего нельзя сделать?»
Они сидели в гостиной, около окна, из которого за три дня до этого ее муж Гордон Беквуд бросился навстречу смерти.