Париж – это всегда отличная идея

Джен МакКинли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Новый роман автора бестселлеров The New York Times Джен МакКинли «Париж – всегда отличная идея!» назван лучшей книгой лета 2020 по версии Popsugar.

Книга добавлена:
4-06-2023, 07:36
0
283
71
Париж – это всегда отличная идея

Читать книгу "Париж – это всегда отличная идея"



Глава двадцать первая

Мы еще немного задержались в ресторане, посидев за чашечкой кофе. Разговор перескакивал с любимых телепередач на искусственный интеллект и на то, какую суперсилу мы бы выбрали, – казалось, что для Северина это было вполне логичное развитие беседы, – и когда мы вышли из ресторана, я была счастлива получить небольшую передышку. К счастью, я оказалась рядом с Элеонорой, когда мы пробирались между столиками.

– У вас была отличная презентация, – проговорила она. – Яркие факты и поразительные цифры, но связать их непосредственно с нашей компанией, а именно с робототехникой, было гениальным решением.

– Хотела бы я похвалиться тем, что это моя идея, – сказала я, – но нет, идея с робототехникой – заслуга Джейсона.

– Почему я подозреваю, что вы скромничаете? – спросила она.

– Вовсе нет, – ответила я. – Джейсон, ботаник-робототехник, хотел делать боевых роботов. Мой единственный вклад состоял в том, чтобы сделать их общественно полезными.

– Блестящее предложение, – сказала она.

– Спасибо, но без первоначальной идеи его бы не существовало.

– Возможно. Но тем не менее мистер Северин по-прежнему заинтересован в сотрудничестве с АОО.

– Я в этом не уверена.

– Зато я уверена, – произнесла она. – Мистер Северин очень тяжело переживал потерю отца. Он считал, что его смерть можно было предотвратить. Поэтому он ярый сторонник раннего скрининга. Несколько раз на собраниях он говорил, что вам он доверил бы крупное пожертвование, и я почти уверена, что во время сегодняшнего ужина он только утвердился в этом мнении.

Она улыбнулась мне, и у меня возникло ощущение, что такое бывает нечасто. Ее улыбка была такой же редкостью, как встреча с русалкой или снежным человеком. Выражение ее лица смягчилось, и монобровь, которая возвышалась над оправой очков, казалась уже не такой пугающей. Я почувствовала, как внутри шевельнулось оптимистическое чувство. Это было то, ради чего я жила последние семь лет, поднимая осведомленность общества и добывая деньги, чтобы бороться за жизнь. Это было чудесно, хотя я и сознавала, что моя карьера не будет длиться вечно.

Мы остановились в вестибюле, чтобы пожелать друг другу спокойной ночи. Северин не пожал руку ни мне, ни Джейсону. Вместо этого он посмотрел на нас и сказал:

– Всегда будьте собой, по крайней мере, если не можете быть Бэтменом. А если можете – всегда будьте Бэтменом!

С этими словами он повернулся на каблуках и на- правился к лифту. Элеонора кивнула нам и поспешила за ним.

Мы с Джейсоном прошли через вращающуюся дверь и вышли на тротуар. Он оттащил меня в сторону и согнулся пополам. Я наклонилась, чтобы взглянуть ему в лицо. Может, он заболел? Задыхается? У него нервный срыв?

– Эй, ты в порядке? – спросила я.

– «Будьте Бэтменом», – прохрипел он. И тут я поняла, что он смеется. Улыбка раздвинула мои губы, потому что это действительно было смешно.

Я усмехнулась и добавила:

– Или картофельным фермером в открытом космосе на крайний случай.

Он засмеялся еще громче, и я присоединилась к нему.

– Не пойми меня превратно, – сказал Джейсон. – Мне нравится Северин, правда нравится, но, черт возьми, он…

– Блестящий! – выпалила я, притворившись, что мое внимание привлекло что-то сверкающее вдалеке.

– Да, – Джейсон выпрямился и обнял меня за плечи. – Не думаю, что у меня когда-либо в жизни был такой разговор. Это было…

– Как аттракцион в Диснейленде – «Дикая поездка мистера Тоада»?[75]

Он ухмыльнулся.

– Мне кажется, это было больше похоже на аттракцион с вращающимися чайными чашками, – он провел свободной рукой по лицу. – У меня даже голова разболелась.

– Давай поедем домой, – предложила я.

Было уже почти десять часов, и я совершенно выбилась из сил. Швейцар отеля немедленно проводил нас к ожидавшему такси, и мы забрались внутрь.

Джейсон дал водителю наш адрес, а я подвинулась, освобождая ему место. Как только за нами закрылась дверь, он рухнул на сиденье.

– Мы сделали это! Ты можешь в это поверить? Пожертвование на десять миллионов долларов – и оно у нас в кармане!

– Пока еще нет, – предупредила я. Я не пыта- лась его расхолодить, но, несмотря на энтузиазм Элеоноры, не хотела забегать вперед, так как разочарование, если Северин вдруг передумает, будет душераздирающим.

– О нет, они наши. Робби только что сказал мне, что на встрече в Тоскане на следующей неделе он хочет окончательно заключить с нами сделку.

– Ты серьезно? – спросила я. – Я думала, мы долж-ны выступить с презентацией перед советом директоров.

Да-а-а, я серьезно. Презентация для совета директоров – это формальность. Эти десять миллионов – наши. Северин эксцентричен, но я не думаю, что он откажется от своих обязательств перед нами.

Я уставилась на него на мгновение или два. Затем прижала руку ко рту. Мы сделали это! Я была так ошеломлена, что прыгнула на него, обнимая за шею, пока он не издал сдавленный звук.

– Прости, прости, – я отпустила его и рассмеялась, чувствуя, как меня захлестывают в равной степени облегчение и радость, я словно захлопнула дверь со своими сомнениями, задвинув за ними засов. – Я просто… Я не могу поверить… Эйдан.

Потом я начала плакать. Мысли о том, как много это будет значить для Эйдана, заставляли меня сходить с ума. Я закрыла лицо руками и зарыдала от счастья.

– Эй, эй, Челси, с тобой все в порядке? – Джейсон обнял меня за плечи и притянул к себе. Я прижалась лицом к его куртке, позволяя его теплу окутать меня.

– Я в порядке, – сказала я, шмыгнув носом, и сделала успокаивающий вдох. – Я просто очень этого хотела для Эйдана, особенно сейчас.

– Да, я понимаю, что ты имеешь в виду, – Джейсон отстранился и провел рукой вверх и вниз по моей спине. – Мы должны позвонить ему, когда доберемся до квартиры. В Бостоне еще не поздно. Возможно, он даже в офисе.

– Это было бы здорово, – произнесла я. Мои губы задрожали, и я сжала их, понимая, что телефонный звонок будет моей возможностью сообщить Эйдану о своем решении, и теперь, когда сделка с Северином была практически завершена, это казалось более своевременным, чем когда-либо. Я не хотела, чтобы моя карьера вновь засосала меня и помешала моим поискам. Нужно было принимать решение.

– Знаешь, это просто отлично, что ты потеряла свой телефон и я прилетел. Мы чертовски хорошая команда, Мартин. Эта кампания обещает быть грандиозной. Она может быть даже круче, чем вызов по поеданию острых крылышек. И мы так много можем сделать для этого. Это будет потрясающе.

– Я думаю, ты будешь великолепен, – сказала я.

Он посмотрел на меня и нахмурил брови:

– Ты же хотела сказать – «мы будем великолепны»?

– Нет, – я покачала головой. – Когда мы позвоним Эйдану насчет Северина, я немедленно уведомлю его.

Его глаза расширились от недоверия.

– Когда ты говоришь «уведомлю», ты имеешь в виду, что скажешь ему, насколько крут твой коллега, верно? – спросил он.

– Нет, – я покачала головой, стараясь не улыбаться.

Такси остановилось перед Café Zoe, и Джейсон вышел, протягивая мне руку. Я заметила, насколько теплыми были его пальцы, в то время как мои, наоборот, были ледяными. Джейсон не отпускал мою руку, пока расплачивался с водителем, заставляя меня ждать его. Я знала, что он собирается еще что-то сказать по поводу моей отставки, и он, вероятно, не хотел, чтобы я уходила. Но в этом не было необходимости: я и сама хотела прояснить ситуацию, прежде чем звонить Эйдану.

Когда такси отъехало, Джейсон повернулся ко мне, и я взглянула на него.

– Ты уходишь из-за того, что произошло прошлой ночью? – спросил он.

– Нет, – ответила я. – Я ухожу, потому что ты больше не нуждаешься во мне. И еще есть вещи, которые мне нужно сделать, вещи, которые не связаны с АОО или… с тобой.

– Значит, если это не из-за прошлой ночи, – сказал он, раздраженно проводя рукой по волосам, – то из-за того, что я ударил того придурка?

– Нет, это не так, – настаивала я. – Это из-за того, что я отправилась в путешествие, чтобы прояснить для себя кое-что, и не могу этого сделать, потому что я сумасшедший трудоголик, который все еще продолжает работать, хотя должна с головой окунуться в отпуск и наладить наконец свою жизнь.

– Ты только что завершила крупную сделку для АОО. Насколько еще более налаженной должна быть твоя жизнь?

– Намного, – я поежилась от вечернего холода. Джейсон тут же отпустил мою руку, сбросил пиджак и, не обращая внимания на мои протесты, накинул его мне на плечи. – Кстати, какого черта ты сказал Северину, что встретишься с ними в Италии вместе со мной? Ты же знаешь, у меня есть планы.

– Ты что, шутишь? – спросил он. – За его десятимиллионное пожертвование я соглашусь встретиться с ним хоть в пылающем адском пламени, где мое тело будет намазано горючим и я буду одет в туземную юбку, или на картофельной ферме на Марсе.

Я старалась не смеяться над мысленными образами, и в основном мне это удавалось.

– Ты не имел права, – запротестовала я.

– Может, и нет, – сказал он. – Но если от этого зависит, заключим мы сделку или нет, я бы все равно сказал то же самое.

Прежде чем я успела ответить, Джейсон взял меня за локоть и повел вверх по лестнице. Он остановился перед дверью моей квартиры, пока я искала ключ в сумке. Когда мои холодные пальцы схватили его, он взял ключ из моих рук и отпер мне дверь.

– Послушай, тебе необязательно уходить из компании, – произнес он тихим голосом. – Мы можем придумать, как разделить работу и этот твой… поиск.

Я отрицательно покачала головой:

– Ты же знаешь, что эта индустрия так не работает. Она поглощает тебя целиком. Я должна начать с чистого листа.

Мы уставились друг на друга. Он склонил голову набок и засунул руки в карманы в своей обычной манере, слегка ссутулившись. Его рот скривился.

– Челси, ты не можешь уйти. Ты не можешь оставить меня, – сказал он. Это так напомнило мне наш разговор в моем кабинете всего несколько недель назад, что я улыбнулась. Должно быть, Джейсон сделал это нарочно, потому что его губы дрогнули, и он добавил: – Теперь ты нужна мне больше, чем когда-либо.

– Я должна, – произнесла я и потянулась поправить серьгу, но он поймал мою руку. Он переплел наши пальцы вместе, и я вспомнила, что он знал – я начинала суетиться, когда была расстроена. Я продолжала идти к своей цели, отказываясь поддаваться его чарам.

– Знаешь, нет никакой гарантии, что ты сможешь найти прежнюю Челси в Италии, – произнес Джейсон. – Этот парень, с которым ты должна встретиться, – быть может, он женат и у него есть дети.

– Это не так.

– Или он отсидел в тюрьме.

– Нет.

– Или он гей.

– Не гей.

Не похоже было, что моя уверенность его обрадовала.

– Челси, я понимаю, что ты должна это сделать, – сказал он. – Но я думаю, что мы можем найти компромисс.

Я подняла брови, показывая, что готова его выслушать.

– Пять дней, – сказал он.

Я покачала головой, ничего не понимая.

– Побудь пять дней в Италии одна. Если тебе суждено найти там настоящую любовь, свой смех или ту счастливую, беззаботную девушку, какой ты была раньше, ты сможешь сделать это за пять дней.


Скачать книгу "Париж – это всегда отличная идея" - Джен МакКинли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современная проза » Париж – это всегда отличная идея
Внимание