Да, нет, возможно

Бекки Алберталли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Джейми Голдберг – волонтер в избирательном штабе местного кандидата в сенат. Он очень любит свою работу, правда, старается оставаться за кадром. Поговорить с незнакомцами для него – большое испытание, а ходить по домам и агитировать за своего кандидата – сущий кошмар. Но тут он встречает Майю…

Книга добавлена:
10-08-2023, 06:47
0
341
68
Да, нет, возможно
Содержание

Читать книгу "Да, нет, возможно"



Глава тринадцатая. Джейми

– Привет, милый, – говорит мама, завидев меня в дверях. Они с бабушкой сидят бок о бок за кухонным столом, уткнувшись в экраны ноутбуков. За их спинами маячит Гейб со стаканом кофе со льдом в руке. Надо полагать, это означает, что сейчас они работают на благо избирательной кампании, а не над планированием бат-мицвы. Но я не уверен: дома последнее время царит настоящий хаос.

Бумер выбегает меня встретить, гордо зажав в зубах мистера Слюнокрыла – плюшевую игрушечную утку.

– Приве-ет, – я наклоняюсь потрепать его по голове. – Итак, что…

– Вот, вот! – перебивает меня Гейб, яростно тыча пальцем в экран бабушкиного ноутбука. – Вот это-то меня и раздражает. Даже не представляю, как нам подступиться к этим людям. «Это же просто внеочередные выборы!» «Это же просто сенат штата!» «Я планирую их переждать!» А знаете, кто пережидать не планирует? – Он вскидывает руки. – Республиканцы. Эти паразиты приходят на каждые выборы.

Бабушка смотрит, на что он указывает, и хмурится.

– Дальше – хуже. Ты видел комментарий от секретаря офиса штата? В округе Де-Калб закрывают четыре участка для голосования и отменяют досрочное очное голосование.

– Разве так можно? – удивленно моргаю я.

– Очевидно, да, – ворчит бабушка. – А значит…

– Значит, демократы должны вмешаться! – заявляет Гейб, так стукнув кулаком по столу, что Бумер вздрагивает и роняет свою утку. – Но эти выборы никого не интересуют, вот в чем проблема. Они не такие громкие, не такие роскошные.

– Не все понимают, что значит квалифицированное большинство, – объясняет бабушка.

– Вот именно! Много ли людей вообще знает о нем? Но почему у нас нет про это ни слова? Нужно ли сделать видеозапись с кем-то из местных знаменитостей? Я не знаю! Я пишу Далласу Остину, я пишу Людакрис – никто не отвечает! И как дать людям понять, что сейчас стоит на кону?

– На кону поправка № 28! – восклицаю я. Получается громче, чем хотелось бы, поэтому я заливаюсь краской, стараясь говорить тише. – Мы собираемся говорить об этом в рамках кампании?

– Обязательно, – кивает Гейб, – но так вышло, что большинство людей она не затронет. Они вообще вряд ли следят за происходящим, как мне кажется. Это не горящая новость какая-нибудь, поэтому ее сложно использовать.

– Использовать? – переспрашиваю я. У меня даже челюсть отвисла от удивления. В памяти встает Алина: ее темные джинсы и узорчатый хиджаб – такой я видел ее на ифтаре. Конечно, Гейб не специально сформулировал свою мысль так небрежно. Его задача – вовлечь избирателей в голосование. Но ощущение такое, словно мама Майи для него просто объект, который можно использовать, чтобы вызвать у людей сочувствие. Или хуже того: просто посмотреть, пожать плечами и отмахнуться как от чего-то недостаточно значимого.

– Джейми, мальчик мой. Мы говорим сейчас о подаче информации. И тебе это известно.

Тут мама неожиданно поднимает голову.

– Джейми, ты привез листочки для заметок?

– Ага. И декоративный скотч тоже. – Я передаю ей пакет и сажусь на соседний стул. Бумер подбирает с пола мистера Слюнокрыла, ныряет под стол и оттуда укладывает голову мне на колени. Почесав его за ушами, я перевожу взгляд на маму. – Слушай… Сегодня кое-что произошло…

– Точно! – Гейб опускает стаканчик с кофе. – Большой Джей, нам нужно обсудить установку знаков во дворах.

– Да, но… – Я качаю головой.

– Никаких «но», Большой Джей. Нам сейчас надо собраться с силами, понимаешь? – Гейб треплет меня по плечу. – Свистать всех наверх и прочее.

– А ты принарядился, бубалех, – улыбается бабушка. – Это для особого случая?

Я опускаю взгляд на Бумера, который как раз осторожно кладет мне на колено утку.

– Бум, убери мистера Слюнокрыла! Не смей пачкать наряд для свиданий!

– Для свиданий? – Я замираю.

Мама снова поднимает глаза от ноутбука и хлопает в ладоши.

– У тебя было свидание? Вот здорово! С Майей?

– Нет! – У меня все плывет перед глазами. – У меня была… встреча.

– Встреча? – переспрашивает бабушка.

Я медленно киваю, старательно разглядывая свои руки.

– Ну… Мы с Майей ездили в офис представителя Конгресса Холдена, чтобы встретиться с директором по юридическим вопросам. По поводу поправок.

На кухне воцаряется молчание. Я вскидываю голову и вижу, что на меня устремлены четыре пары глаз: мамины, бабушкины, Гейба и даже Бумера.

– Вы просто взяли и приехали на встречу по поводу законодательного акта? – нарушает тишину мама.

– Нет, конечно, мы сначала записались на прием.

– Это я поняла. – Она едва заметно улыбается.

– Почему вы все так на меня смотрите? – подозрительно щурюсь я.

– Милый, это потрясающе, – говорит бабушка.

– Серьезно, потрясающе. – Мама склоняет голову набок. – И как все прошло?

Ощущение такое, словно я вдруг оказался в свете софитов, но это не так уж и неприятно. Что само по себе странно. Я и представить не мог, что такое чувство может быть приятным – или хотя бы просто комфортным. Не для меня. Может быть, примерно так себя чувствуют представители Конгресса? Или Софи. Она прямо купается во внимании. Я так не могу и не смогу, но, должен признать, то, как на меня смотрят сейчас, не доставляет мне особого неудобства. Так было и когда Майя сказала, что я выступил потрясающе.

«Джейми! Ты крутой!»

– Не слишком хорошо, – отвечаю я, выпрямляясь. И неожиданно рассказываю им обо всем. О том, как в приемной нас встретила обезоруживающая доброта Кристин. Как Дикерс едва не рассмеялась, когда я попросил разрешения процитировать имама Джексона. Как приторно-сладко она говорила и как выворачивала наизнанку всё, в чем мы ее обвиняли, заставляя поправку казаться почти – почти! – логичной. «Ради безопасности». «Нечего скрывать». Ощущение от этого разговора осталось странное, словно у меня мозг надвое раскололся. Вот передо мной совершенно очевидное проявление расизма. А вот спустя секунду мне кажется безумием даже думать об этом.

– Ага, – хмурится мама. – Они всегда так делают.

– Это ужасно раздражало, – вздыхаю я. – Не понимаю, зачем она вообще согласилась на встречу? Зачем их вообще проводят?

– Потому что так работает демократия, – объясняет мама. – Мы ведь выбираем этих людей в качестве наших представителей, значит, они обязаны слушать наши замечания и предложения.

– Дикерс уж точно не слушала, – невесело усмехаюсь я.

– Может, и нет. Иногда тебя и правда не слушают, и я знаю, насколько это раздражает. – Протянув руку, мама ерошит мне волосы. – Но главное, что ты попытался. Ты заявил о себе, Джейми, и это великолепно.

– Спасибо. – Я чувствую, что краснею. – Только все, кажется, было бессмысленно.

– Обещаю, это не так. Возможно, ты заронил зерно сомнений. Как знать. Но даже если этого и не произошло, важнее всего сама битва, а не победа. Я так горжусь тобой и Майей, – улыбается мама. – Не опускай руки.

– Ах да. – Я пожимаю плечами. – Не опускать руки было сложно, потому что мы вышли со встречи и обнаружили на моей машине Фифи.

Гейб напрягается.

– Фифи? – переспрашивает мама.

– Та собака с наклеек.

– Что-то знакомое…

– Этими картинками сейчас весь интернет завален, – вмешивается бабушка. – Ультраправые нацисты используют их, чтобы оскорблять еврейских журналистов, у которых есть аккаунты в Twitter. Но в нашем округе их тоже кто-то на машины клеит. Я сейчас найду тебе картинку.

– Достаточно просто посмотреть на бампер Альфи, – вздыхаю я снова. – Ее ничем не убрать. Мы попытались замазать изображение маркером, но собаку все равно видно. Надеюсь, хотя бы растворитель поможет.

– Кто-то хотел доставить тебе неприятности? – Мама смотрит на меня, широко раскрыв глаза. – Какой-то нацист?

– Такое происходит сплошь и рядом, – возражает ей бабушка, слегка сжав мою руку.

– Это правда, – жизнерадостно вмешивается Гейб. – У нас по всему округу эти наклейки найти можно. В основном охотятся на тех, кто поддерживает Россума: у них есть магниты или стикеры. Большой Джей, нам нужно твое фото с этой наклейкой.

– Мое фото? – удивляюсь я. – Зачем?

– Потому что мы не станем этого терпеть. – Теперь очередь Гейба краснеть. – Ба, записывай. «Местные нацисты испортили машину семнадцатилетнего двоюродного брата помощника руководителя избирательного штаба». – Он грозит кому-то невидимому кулаком. – Надеюсь, эта новость станет вирусной.

– Хочешь, чтобы обо мне все узнали? – У меня сердце уходит в пятки.

– О да! Именно это нам и нужно для того, чтобы расшевелить тех демократов, которые собирались пропустить выборы.

– Ладно… – Я опускаю взгляд на Бумера. – Тебе мое интервью нужно или что-то еще?

– Ну уж нет, – громко заявляет мама. – Гейб, нельзя впутывать в это Джейми.

– Может, тогда сделаем все анонимно? – предлагает бабушка. – И заголовок будет такой: «Местные нацисты испортили машину подростка».

– Нет уж, – возражает Гейб. – Ты упускаешь самое главное: что он мой двоюродный брат. Это все меняет. Именно поэтому борьба перестает быть обезличенной. Через Джейми они нападают на всю политику Россума. Неужели? И как же нам остановить плохих ребят? Например, можно сделать пожертвование… Или лучше – придем и проголосуем!

– Собираешься сделать своего брата-еврея мишенью для нацистов? – Мама резко встает со стула. – Джейми Голдберг в новостях? Думаешь, фамилия Голдберг не привлечет их внимания?

– Ты не понимаешь. Он просто местный парнишка, который поддерживает Россума. – Гейб качает головой. – К евреям это отношения не имеет.

– Твоя бабушка только что сказала, что Фифи используют как ответ еврейским журналистам…

– Это же в Twitter! У Джейми там даже аккаунта нет.

– Теперь мы знаем, что где-то по Санди-Спрингс бродит нацист. Как минимум один, но их может быть и больше. Я не хочу, чтобы мы упоминали имя Джейми.

– Но подача…

– Забудь про подачу! – Мама с грохотом опускает обе руки на спинку стула.

– Ладно, давайте все успокоимся и попробуем рассуждать здраво…

– Бубалех, – бабушка поднимает брови, – может, тебе не стоит говорить так снисходительно?

Гейб косится на нее с опаской.

– Я просто хочу быть уверен, что мы смотрим на проблему со всех возможных ракурсов.

– Ни с какого ракурса я не позволю тебе ставить под удар всего интернета моего сына-еврея, – решительно качает головой мама. – И ты не станешь делать его мишенью для нацистов. Это мое решение.

– Между прочим, я тоже еврей! – ворчит Гейб, поворачиваясь к бабушке. – Ты не думаешь…

– Она права, – просто отвечает бабушка.

– Да перестаньте вы…

– Милый, лучше послушай тетю. Отступи на шаг, постарайся понять, что у нас с тобой другой жизненный опыт. У тебя, у меня, у твоей тети Лорен – у всех нас фамилия Миллер, которую люди не ассоциируют напрямую с…

– …тем, что мы евреи. Да знаю я. Но слушай, я ведь тоже попаду под удар, – не соглашается Гейб. – Джейми – мой двоюродный брат, и я скажу об этом. Хочешь, чтобы в посте еще четче было прописано, что я еврей? Пожалуйста!

– Я хочу услышать мнение Джейми.

Мое мнение. Да нет у меня никакого мнения. Откуда? Моя фамилия еще ни разу не давала никому повода угрожать мне. Ни разу. Да, все сразу понимают, что я еврей. Стоит окружающим услышать мое имя, и они уже в курсе. Но никогда еще мне никто не угрожал.


Скачать книгу "Да, нет, возможно" - Бекки Алберталли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание