Шарнирные куклы. Мир под стеклом

Иоланта Ламарр
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Туманный Утёс. Далёкая островная провинция, затерянная во мраке, тумане и лжи. Её окружают неприступные скалы и мрачный, непроходимый лес, из чащи которого, по слухам, ещё никто не возвращался живым. Алина Лайтер отправляется на остров, чтобы расследовать загадочные убийства. Но что в действительности за этим стоит? Шёпот, тайны, интриги, многозначительные взгляды, странные сны… Пожалуй, она сама не успеет заметить, как опасная работа превратится в расследование её же собственной жизни.

Книга добавлена:
10-04-2023, 20:51
0
466
63
Шарнирные куклы. Мир под стеклом

Читать книгу "Шарнирные куклы. Мир под стеклом"



Неожиданно одна из птиц отделилась от стаи и направилась в их сторону. Ворон, бесшумно и плавно взмахивая своими огромными крыльями, сделал круг над самыми головами людей, собравшихся на кладбище. Впрочем, местные жители не обратили на него никакого внимания — Алина же, напротив, с невольным восхищением следила за его грациозным полётом. Чёрное оперение птицы отливало густой синевой, а маленькие любопытные глазки, казалось, неотрывно смотрели на девушку. Глядя на ворона, она почувствовала неожиданный прилив какого-то тёплого чувства — то ли радости, то ли умиления. Пролетая в нескольких метрах над Алиной, ворон наклонил голову и неожиданно каркнул тихим, но пронзительным голосом. Она почему-то подумала, что птица чем-то обижена: ей показалось, что в этом крике можно было расслышать слово «никогда». Впрочем, Алина тут же невольно усмехнулась своим странным мыслям.

Я толкнул окно с решеткой, — тотчас важною походкой

Из-за ставней вышел Ворон, гордый Ворон старых дней,

Не склонился он учтиво, но, как лорд, вошел спесиво

И, взмахнув крылом лениво, в пышной важности своей

Он взлетел на бюст Паллады, что над дверью был моей,

Он взлетел — и сел над ней.

От печали я очнулся и невольно усмехнулся,

Видя важность этой птицы, жившей долгие года.

«Твой хохол ощипан славно, и глядишь ты презабавно, —

Я промолвил, — но скажи мне: в царстве тьмы, где ночь всегда,

Как ты звался, гордый Ворон, там, где ночь царит всегда?»

Молвил Ворон: «Никогда».

Птица ясно отвечала, и хоть смысла было мало.

Подивился я всем сердцем на ответ ее тогда.

Да и кто не подивится, кто с такой мечтой сроднится,

Кто поверить согласится, чтобы где-нибудь, когда —

Сел над дверью говорящий без запинки, без труда

Ворон с кличкой: «Никогда».

И взирая так сурово, лишь одно твердил он слово,

Точно всю он душу вылил в этом слове «Никогда»,

И крылами не взмахнул он, и пером не шевельнул он, —

Я шепнул: «Друзья сокрылись вот уж многие года,

Завтра он меня покинет, как надежды, навсегда».

Ворон молвил: «Никогда».

В голове Алины подобно вспышке молнии пронеслись неизвестные строки, но, сколько она не пыталась, больше не смогла вспомнить ничего — ни начала, ни продолжения. Девушка подумала, что, возможно, в далёком прошлом очень любила это стихотворение — а иначе почему она вдруг без запинки вспомнила то, о чём никогда раньше даже не думала?

Ворон каркнул: «Никогда». Это было страшное, пугающее слово: оно почему-то заставляло болезненно сжиматься её сердце.

Ворон. Рейвен. От неожиданности у Алины закружилась голова, и она сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Девушка чувствовала себя как человек, которому, наконец, удалось разгадать загадку, что не давала ему покоя на протяжении многих часов. Да, сомнений быть не могло. Буква R определённо являлась инициалом имени Рейвен.

Кто вы теперь такая на самом деле? Вы никогда не задумывались о том, что гордой, молчаливой, застенчивой идеалистки R больше не существует? О, простите, вы, наверняка, даже не догадываетесь о том, что я имею в виду.

Но, в конце концов, кто такая эта Рейвен? На что в самом деле хотела намекнуть Джанет Блейн, когда писала ей эти строки? Алина готова была поклясться, что никогда не была знакома ни с одним человеком, который бы носил это имя. Она вдруг вспомнила о том, как прошлой ночью, когда осталась одна в главном зале, бездумно составляла из шахматных фигур две буквы — V и R. Но что такого особенного заключалось в этих инициалах? Одна из этих букв стояла в начале незнакомого женского имени, другая была вырезана у неё на ладони. Стоило ей только подумать об этом, как она почувствовала лёгкую, пульсирующую боль по контурам шрама. Казалось, что след на внутренней стороне её левой руки прожигает перчатку.

Признаться, раньше Алина думала о букве V не больше, чем о линиях на ладони: всё это казалось ей чем-то привычным, не стоящим никакого внимания. Эштон Блад был единственным человеком, который заметил, что неприметный шрам в форме симметрично вырезанной буквы не совсем обычное явление. Но почему же именно он обратил на это внимание? Тогда Алина подумала, что с его стороны это могло быть обычным любопытством. Вполне возможно, что в душе барон даже искренне посмеялся над тем, что девушка восприняла его слова серьёзно. В самом деле, то, что он заставил поклясться Алину в том, что она будет скрывать шрам от местных жителей, выглядело, по меньшей мере, странно и даже нелепо.

Священник, наконец, окончил свою длинную поминальную речь. Алина была уверена в том, что он, бессовестно пользуясь тем, что большинство собравшихся на кладбище не понимали древнего языка, прочитал её дважды. Несколько человек, забив крышку, подхватили гроб и, просунув под него верёвки, опустили в вырытую неподалёку яму. Местные жители один за другим направились к могиле, чтобы по традиции бросить на крышку землю.

Многие люди подходили к Патриции Блейн, чтобы выразить соболезнования по поводу смерти её сестры. Одна сердобольная дама в летах даже вручила родственнице покойной свой запасной носовой платочек из тончайшего, полупрозрачного шёлка. Девочка приняла его и благодарно улыбнулась кончиком подрагивающих губ.

Алина несколько раз тоже порывалась подойти к ней, впрочем, у неё так и не хватило духу сделать шаг в её сторону. Девушке всегда было нелегко выражать своё сочувствие на словах. В такие моменты, как этот, у неё вдруг вылетала из головы заранее заготовленная речь, язык распухал и немел, а горло до боли перехватывало напряжение.

Бросив последний взгляд, направленный то ли на гроб, то ли на сгорбленную фигурку мисс Блейн, Алина отвернулась и поспешила следом за Сиршей, которая уже успела отойти на небольшое расстояние.

Девушка поравнялась с актрисой, и вместе они в полном молчании направились к своей карете, которая ждала их вместе с другими экипажами у главной дороги. Неожиданно служебников догнал Вадис Дитрейс и, обменявшись с ними язвительными любезностями, попросил Сиршу составить ему компанию в пешей прогулке до графского особняка.

— Я бы хотел переговорить с вами по одному весьма важному делу, — непререкаемым тоном проговорил черногвардеец и обратился к Алине с нарочитой вежливостью: — Надеюсь, миссис Лайтер, вы не будете возражать, если я ненадолго украду вашего обворожительного супруга.

Девушка мысленно закатила глаза и ответила ему натянутой улыбкой. Черногвардеец отвесил ей короткий поклон, и они с актрисой быстро зашагали в сторону города. Алина провожала их тревожным взглядом до тех пор, пока они не скрылись за деревянными постройками.

Констанция, заметив, что девушка осталась одна, посмотрела на неё с приветливой улыбкой и замедлила шаг, позволяя себя догнать. По правде сказать, Алина не испытывала особого желания заводить с кем бы то ни было дружескую беседу, но девушка прекрасно понимала, что сделать вид, будто она не заметила манёвра мисс Блад, будет выглядеть крайне невежливо с её стороны. Когда Алина поравнялась с ней, Констанция взяла её под руку, как если бы они были давними подругами, и вежливо осведомилась о том, по какой причине они не имели удовольствия видеть её прошлым вечером в главном зале графского особняка. Девушка смутилась и нехотя призналась, что испытывала сильную усталость и головную боль, и потому была вынуждена провести вторую половину дня за чтением книги. На лице мисс Блад тут же появилось выражение искреннего сочувствия. Она обеспокоенно спросила свою спутницу о том, как та чувствует себя в данный момент. Алина поспешила заверить её, что сегодня ей уже намного лучше.

Констанция улыбнулась и почему-то бросила на светловолосую девушку недоверчивый взгляд. К счастью, мисс Блад всё же не стала вдаваться в расспросы и спустя некоторое время перевела разговор на другую тему.

— Знаете, по вечерам в провинции совершенно нечем заняться, — проговорила она в своей нарочито оживлённой манере. — И потому мы по возможности ежедневно собираемся в графском особняке. Устраиваем танцевальные вечера, играем в настольные игры, ведём непринуждённые беседы в кругу друзей и знакомых — всё это удивительным образом помогает отвлечься от повседневной рутины и тревожных событий.

Констанция замолчала на несколько минут, будто хотела придать своим словам какое-то особенное значение. Девушки подошли к экипажам, но, судя по всему, мисс Блад вовсе не торопилась возвращаться в особняк. Алина была вынуждена последовать её примеру и от нечего делать принялась рассматривать местных жителей, которые группами покидали кладбище и в основном направлялись в их сторону.

— Дорогая подруга, приготовьтесь услышать об одном пикантном случае, который произошёл в главном зале прошлым вечером, — начала вдруг темноволосая девушка заговорческим тоном, наклонившись в сторону Алины. — Одна уважаемая дама средних лет неожиданно на глазах у всех поцеловала одного джентльмена. К счастью, он оказался её супругом. Но это, конечно, всё равно было очень неловко. Бедная дама, как только поняла, что произошло, вся побледнела и выглядела так, будто хотела провалиться сквозь землю от стыда. Казалось, она сама не могла поверить в то, что только что сделала. К счастью, её супруг повёл себя самым деликатным образом: он умудрился сделать вид, будто это была его инициатива, свёл всё к шутке и через некоторое время все благополучно забыли об этом.

Девушка говорила быстро, взахлёб — создавалось впечатление, будто этот «рассказ» доставляет ей немалое удовольствие. Алине почему-то показалось, что мисс Блад с трудом сдерживает смех.

— Впрочем, вы не поверите, но это был далеко не единственный случай такого неожиданного проявления эмоций, — продолжала она. — Двое джентльменов почтенного возраста вдруг вспомнили о том, как в молодости что-то не поделили — то ли это был двухэтажный деревянный особняк, то ли прекрасная дама. Они до того ожесточённо спорили о том, кто из них был тогда виноват, что, в конце концов, решили перейти на рукопашную. Лакеям, троим крепко сбитым мужчинам, с большим трудом удалось разнять этих почтенных господ. Но на этом веселье не закончилось! Через некоторое время, за одних из столиков молодая девица принялась зачитывать строки из дневника своей близкой подруги, в которых бедняжка признавалась в чувствах к моему брату. Далее, четверо молодых людей поссорились из-за Джессамины Виламар. Вопрос, по которому они никак не могли прийти к согласию, заключался в том, кому именно из них был обещан её первый танец. В конце концов, девушка, само собой разумеется, обиделась на подобную бесцеремонность и решила наказать своих поклонников, как мальчишек: весь вечер игнорировала их присутствие. Бедные молодые люди стали предметом шуток и, сидя за разными столиками, то и дело бросали друг на друга смертельные взгляды.

Констанция замолчала и вопросительно посмотрела на Алину, ожидая её реакции.

— У вас в Туманном Утёсе всегда проходят такие… занимательные вечера? — нарочито весёлым тоном поинтересовалась девушка.


Скачать книгу "Шарнирные куклы. Мир под стеклом" - Иоланта Ламарр бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Триллер » Шарнирные куклы. Мир под стеклом
Внимание