А потом он убил меня

Натали Барелли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Эмма Ферн добилась вожделенного места под солнцем: она титулованный писатель и счастлива с мужем. Да, у них были трудности, и все же Эмме удалось достичь гармонии в семейной жизни. А какое великолепное кольцо Джим подарил ей на годовщину свадьбы! Но на горизонте начинают сгущаться тучи: издатель давит, требуя написать второй бестселлер. Вот только проблема в том, что Эмма и первый-то не писала — она украла его у своей подруги Беатрис Джонсон-Грин. Впрочем, люди, которые знали этот секрет, уже никому ничего не расскажут… Во втором романе цикла про талантливую Эмму Ферн автор вновь, с присущими ей изощренностью и азартом, испытывает на прочность героев — и читателей. Равнодушным не останется никто.

Книга добавлена:
9-02-2023, 00:12
0
418
66
А потом он убил меня

Читать книгу "А потом он убил меня"



— Не-а, вообще без понятия.

Я слышу, как Терри вздыхает. Он хочет от меня чего-то еще, и нужно постараться соответствовать.

— Голос у тебя встревоженный.

Пусть встревожится как следует. Завтра Кэрол заявит в полицию об исчезновении Джима, и хорошо бы Терри заподозрил, будто его бывший коллега мог что-то с собой сделать.

— Это не кажется тебе странным? — спрашивает он.

— Ну, не знаю. Мы расстались не слишком по-хорошему, но…

— Я уже понял.

— Но согласна, вот так взять и совершенно пропасть не совсем в стиле Джима. Не знаю, что и сказать. Как думаешь, может, у него просто трубка разрядилась?

— Не исключено. И все-таки странно.

— Хочешь, дам тебе номер его родителей?

— Не надо, спасибо, он у меня есть.

— Правда?

— Он указал мать как ближайшую родственницу, так что ее телефон указан у него в личном деле.

Вот интересно, а я тогда кто? Седьмая вода на киселе?

— Ясно, — вздыхаю я. — Ладно, позвоню ему тоже. И напишу на электронную почту.

— Спасибо. Может, мне он не отвечает, а тебе ответит.

— А еще что-нибудь выяснилось? — спрашиваю я. — Во время проверки.

Я слышу, как Терри негромко фыркает.

— Скажем так, всплыла новая информация.

— Какая?

— Теперь вопрос не только в деньгах, Эмма. Я уже говорил, пропали кое-какие суммы, но не настолько крупные, как можно было опасаться. У Джима был полный доступ ко всем счетам, и он мог как угодно ими распоряжаться. Конечно, это большая ошибка и против всех правил, но у нас вообще выработались кое-какие плохие привычки относительно менеджмента, и все для ускорения процесса, понимаешь? Возможно, дело в хранении рабочих материалов, а не в краже денег.

Джим явно запускал руку в счета «Форума», но он не вор в традиционном понимании этого слова. Он наверняка взял бы лишь необходимую для побега сумму, не более того. Оказывается, даже у сумасшедших бывают моральные установки. Чтобы посеять в Терри семя тревоги насчет исчезновения Джима, повод жидковат.

— Понимаю. Но ведь ты и так знал, что денег пропало совсем немного.

— Ну да, вроде того. Тут я бы и сам справился, возместил из собственных средств. Но теперь, как ни жаль, проблема в другом.

В затылке у меня начинает покалывать. Я чувствую, что разговор вот-вот выйдет к важному умозаключению, и представляю Терри, который сидит, откинувшись в кресле, и трет лоб. Сердце немного щемит: Терри не заслуживает такого.

— У меня есть причины считать, что Джим подделал исследования. Краеугольный камень всего здания, возможно, сделан из песка.

Мне не удается сдержать смешок, который звучит как тявканье. До чего поэтичная формулировка! Я гадаю, не отрепетировал ли Терри свою реплику заранее.

— Это не шуточки, Эмма.

— Знаю, извини. Скажи, почему ты так решил? Что обнаружил?

Возвращается Сэм и, улыбаясь мне, садится за стол. Я жестами спрашиваю: «Мне выйти?», но он мотает головой.

— Чтобы перепроверить расчеты, мы вернулись к исходным данным — графикам и закономерностям, на которых строили прогнозы, — и оказалось, что концы с концами не сходятся, — сообщает Терри.

— Что значит «не сходятся»? — спрашиваю я, хотя уже знаю ответ. До меня вдруг доходит: хоть мне давно все известно, я до сих пор не задумывалась о том, что дело-то касается не только меня или Джима. Есть десятки людей, которые трудятся в этой области, и многие из них уверовали в разработанную Джимом систему. В стенах «Форума» и за их пределами жила надежда, что найден инструмент для создания сбалансированного общества и правильные люди вот-вот применят его к реальной жизни. Чтобы сделать мир лучше, как говаривал Джим.

Давным-давно говаривал.

Следует ли мне открыть Терри правду? Возможно. Я использовала эту информацию, чтобы сохранить свой брак, но даже не подумала поделиться ею с людьми, чьи жизни и репутации зависели от поддельных исследований. Я втихаря размышляю о том, как скажется мое эгоистичное поведение на людях, которые вот-вот потеряют работу и доброе имя, а еще о том, не всплывет ли моя осведомленность, и если да, как это на мне отразится. А вдруг на меня возложат часть ответственности за случившееся? Может, я действовала противозаконно? Пожалуй, об этом стоит задуматься. Или уже пора нанимать адвоката?

— Не знаю, как еще сформулировать. Данные не сходятся, и все тут.

— Значит, ты считаешь первоначальные исследования подделкой?

Я слышу, как Терри вздыхает.

— Все больше убеждаюсь, что да, так и есть.

— Но почему?

— Хороший вопрос, Эмма. Почему Джим пошел на обман? Не знаю. Пусть психологи головы ломают.

— Нет, я спрашиваю, почему ты решил, что это подделка.

— Потому что мы завершили воссоздание оригинальной модели и получили другие результаты. Совсем другие.

— Ясно.

Некоторое время я размышляю над словами Терри. Мне вспоминается, как Джим ночами напролет лихорадочно трудился у себя в кабинете. Вот, оказывается, что тогда происходило. Он пытался воспроизвести модель и заставить ее работать, как будто во второй раз песчаный замок как по мановению волшебной палочки превратится в настоящий. Нужно подготовиться к вопросу, который наверняка скоро прозвучит: знала ли я о происходящем. Ведь в какой-то момент Терри захочет проверить, сколько мне известно — и сколько было известно раньше, что еще важнее. Обвинят ли меня в грехах Джима? А вот черта им лысого!

— В общем, мне надо его найти, — говорит Терри. — Дать ему шанс объясниться, понимаешь? Ведь могут быть, — он делает паузу, — другие части исследования, о которых мы не знаем. Вдруг результаты не сходятся из-за их отсутствия? И мы, конечно, должны повторить дополнительные шаги. Воспроизведение экспериментов — краеугольный камень науки.

Опять он про краеугольный камень! Ему бы в геологи податься. Или в архитекторы.

— Я всего лишь хочу дать ему шанс, Эмма, только и всего. Я знаю, в последнее время отношения у вас были… ужасные. Всегда больно, когда разваливается брак. Сам я через это не проходил, но могу себе представить.

«Ха, — думаю я, — тебе и не снилось».

— Я просто хочу понять, есть ли у тебя выход на Джима. Помоги мне помочь ему, ладно?

Когда разговариваешь с Терри, неизбежно получаешь что-то вроде откровения. Любой другой давно пришел бы к твердому, как пресловутый краеугольный камень, заключению, что Джим удрал из города, наплевав на последствия. Но Терри, дай Бог ему здоровья, действительно хочет предоставить другу шанс обелить имя. Должно быть, отчасти до сих пор верит, что Джим был — и остается — гением, а все цифры реальны. Реальна стоящая за «Форумом» мотивация. И модель, которая сделает мир лучше, тоже реальна. Вот во что Терри хочется верить больше всего на свете.

— Терри, по-моему, тебе пора позаботиться о себе и о тех людях, которые с тобой работают.

Он ничего не отвечает.

— Уверена, Джим действительно собирался с тобой встретиться, но высока также вероятность, что он испугался. Если твои догадки о липовых исследованиях верны, какие последствия ему грозят?

Терри вздыхает.

— Серьезно? Не знаю. Вероятно, тюрьма.

— А тебе не кажется странным, что Джим практически одновременно бросает меня, уходит из дому и увольняется? У нас нет его адреса, нет возможности с ним связаться. Вряд ли нужен специалист по обработке данных, чтобы понять: Джиму отлично известно, что происходит. Думаю, ты должен действовать на опережение и заявить в полицию. Иначе разгребать последствия придется именно тебе.

Я слышу его вздох так отчетливо, словно он стоит рядом.

— Решайся, Терри.

— О’кей, Эмма, спасибо. Буду держать тебя в курсе.

Теперь, если тело Джима благополучно прибьет где-нибудь к берегу, получится даже еще лучше. * * *

— Ты меня слушаешь, Эмма? — беззлобно интересуется Сэм.

Я качаю головой.

— Прости, только одним ухом. Звонок меня отвлек.

— Ничего страшного. Я знаю, тебе надо идти, но завтра мы увидимся? — Он широко улыбается, и я не могу не ответить ему тем же.

— Обязательно.


Скачать книгу "А потом он убил меня" - Натали Барелли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Триллеры » А потом он убил меня
Внимание