А потом он убил меня

Натали Барелли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Эмма Ферн добилась вожделенного места под солнцем: она титулованный писатель и счастлива с мужем. Да, у них были трудности, и все же Эмме удалось достичь гармонии в семейной жизни. А какое великолепное кольцо Джим подарил ей на годовщину свадьбы! Но на горизонте начинают сгущаться тучи: издатель давит, требуя написать второй бестселлер. Вот только проблема в том, что Эмма и первый-то не писала — она украла его у своей подруги Беатрис Джонсон-Грин. Впрочем, люди, которые знали этот секрет, уже никому ничего не расскажут… Во втором романе цикла про талантливую Эмму Ферн автор вновь, с присущими ей изощренностью и азартом, испытывает на прочность героев — и читателей. Равнодушным не останется никто.

Книга добавлена:
9-02-2023, 00:12
0
402
66
А потом он убил меня

Читать книгу "А потом он убил меня"



ГЛАВА 35

— Просто не верится. Да ты чего? — Я смотрю на Кэрол в полном недоумении, как будто передо мной инопланетянка, которая выскользнула из веб-камеры и материализовалась на кухне. — И как мне теперь, по-твоему, быть, Кэрол? Черт!

Она снова принимается моргать. Хлоп-хлоп-хлоп ресницами, и мне отчаянно хочется прижать ей веки ладонями, чтобы уже опустились и не дергались.

— Думаешь, это было умно?

Телефон у меня в руке звонит. Я смотрю на него, потом на Кэрол и говорю ей:

— Сейчас вернусь.

— Куд… куда ты? — заикается она.

— Заткнись.

Я пробегаю через гостиную и отвечаю на звонок, только оказавшись на веранде.

— Господи, Эмма, у тебя все хорошо? — спрашивает Сэм. — Что это было? Мне позвонить в полицию?

Я смеюсь:

— Блин, да у меня самой чуть сердечный приступ не сделался. В гостиной телик включен, а я забыла, что он на такой громкости работает. Извини, дорогой. — Я произношу последнее слово в надежде, что оно ослабит напряжение, которое сквозит в голосе Сэма. — Я в кухне вещи распаковываю, вошла в гостиную, а тут как раз какая-то несчастная жертва орет. Перепугала меня до одури! Ненавижу такие передачи, а ты?

— Ох, Эмма, ты не представляешь, как я волновался! Думал, у меня самого сердечный приступ начнется. Погоди, дай в себя приду. Я тебе даже сказать не могу, какие ужасы мне привиделись: думал, кто-то к тебе ворвался. Клянусь, если бы ты не ответила, позвонил бы копам!

Я снова смеюсь.

— Ну, если меня когда-нибудь похитят, первым делом позвоню тебе, не сомневайся.

— Серьезно, у меня до сих пор сердце колотится.

— Сэм, прости, пожалуйста. Все хорошо? Хочешь, вызову тебе скорую?

Он издает смешок. Я не говорю ему, что у меня тоже сердце колотится, даже приходится прижимать руку к груди и глубоко дышать, чтобы успокоиться.

— Эмма, я ведь даже не знаю, где ты сейчас.

— Я не прячусь, если ты об этом.

— Не об этом, конечно, ничего подобного. Просто мне было бы спокойнее, если бы я знал, где ты, вот и все.

— Послушай, Сэм, я больше не могу говорить, но скоро тебе позвоню, хорошо?

Он не отвечает, и молчание на том конце линии делается неуютным. К тому же мне совсем не хочется, чтобы Кэрол опять начала орать.

— Ты еще там?

— Да, Эмма. Просто мне немного не по себе.

— Почему?

— Из-за твоих тайн.

— Понимаю и прошу прощения. Просто, раз уж у меня развалился брак, я хочу немного подумать о будущем. Помечтать.

— Но ты же не собираешься со мной порвать?

Мне хочется огрызнуться: «Нет, мне ведь не двенадцать лет, я с людьми не рву».

— Не глупи, ты же мой писец. Ты мне нужен, что прекрасно тебе известно.

— Только для этого?

Но я слышу в голосе улыбку. Если честно, его намек меня раздражает, однако я понимаю, что придется подыграть Сэму и закончить разговор, поэтому хихикаю:

— Прекрати, а то ты заставляешь меня краснеть.

— Хотел бы я на это посмотреть!

— Обязательно посмотришь. Я очень скучаю, Сэм. Вернусь домой через несколько дней. Не могу дождаться, когда мы увидимся.

— Я тоже, — говорит он. — Скажи, где ты?

— Пожалуйста, не надо.

— Ты ускользаешь от меня, Эмма. Я чувствую.

Просто ушам своим не верю!

— Ты тут ни при чем, Сэм.

— Точно?

— Мне всего лишь нужно время на размышления. О моем будущем, ну и, конечно, о тебе в нем.

— Неправда. — Я начинаю что-то говорить, но он перебивает: — Я знаю, ты с Джимом, Эмма. Просто уверен.

— Ну и зря, потому что я не с ним. Мне пора.

— Хорошо.

— Не злись, пожалуйста. — Я закрываю глаза, прислушиваюсь к его дыханию и на миг задаюсь вопросом, не плачет ли он там.

— Ты права, извини. Веду себя как козел, — слышу я и с облегчением вздыхаю.

— Вот встретимся и поговорим обо всем, уже скоро, хорошо? * * *

Мило распрощавшись с Сэмом, я возвращаюсь в кухню с неприятным ощущением. Там я останавливаюсь перед Кэрол и кладу руки на спинку ближайшего ко мне стула.

— С тобой бывало такое, чтобы ты разок переспала с мужиком, а он потом вел себя так, будто вы на всю жизнь связаны? Выяснять, где ты, с кем ты, когда вы снова встретитесь… это вообще нормально? Я не очень опытная, но мне кажется, немного преждевременно так суетиться. А как по-твоему?

— Я хочу домой, — ноет она.

— Все хотят.

Телефон снова пищит. Наверное, Сэм нежничает на свой беспощадный лад, шлет сердечки или там поцелуйчики, думаю я, но нет: пришло сообщение от Фрэнки. Почему бы им всем не пойти спать, в конце концов? «На завтра все готово. Позвони, если тебе что-то нужно. Прости, что не смогу подъехать, но у тебя вроде бы есть вся информация. Потом позвони. Целую-обнимаю».

На завтра? Завтра, завтра, завтра…

Боже, я совсем забыла! Да что со мной творится? Кладу телефон, закрываю глаза и прижимаю к ним ладони.

— В чем дело? — нервно спрашивает Кэрол.

— Я совсем с ума сошла, вот в чем.

Не верится, что я забыла о книжном фестивале, это ведь такое важное для меня событие! Фрэнки изо всех сил старается, чтобы я не выпала из обоймы, и пропустить фестиваль нельзя. Я сажусь, прижимаю пальцы к вискам, закрываю глаза и начинаю думать. На миг мне в голову приходит мысль никуда не ходить, но это исключается. Иначе Фрэнки придет в ярость и откажется со мной работать. Окончательно и бесповоротно. И посвятит себя карьере Ника.

Я смотрю на Кэрол:

— Скажи мне правду: Джим знает, что ты тут?

Она качает головой.

— Нет, я тебе уже говорила. Не знает.

— Но почему? Это же бессмысленно. — Я что, правда зря теряю тут время? После стольких усилий?

Она вздыхает.

— Я не сказала ему, что одноразовый телефон у тебя.

— Почему? — спрашиваю я, хоть и не верю ей до конца.

— Потому что он пришел бы в ярость, вот почему, Эмма. А ты как думала?

— Ты хочешь сказать, он не знает, что телефон пропал?

— Нет. В смысле, да, не знает.

— Господи!

Хотя, может, это и неплохо. Вообще-то, не исключено, что даже к лучшему. Если она не врет.

— Я хочу объяснить…

— Смотри на меня, Кэрол, и говори правду. Джим не знает, что ты тут, со мной?

Она смотрит мне прямо в глаза.

— Клянусь, Эмма, не знает. Он думает, что в данный момент я еду в Вашингтон. Честное слово.

Мне хочется сказать, что ее честное слово ничего для меня не значит, но сейчас нужно разобраться с более важными вещами. Я глубоко вздыхаю.

— Ясно.

Мне ясно, что из этого положения есть выход, что можно все исправить и добиться своего. Просто нужно подумать.

— Значит, ты меня отпустишь? — Опять этот ее девчачий голосок!

Я смотрю на нее:

— Нет.

— Не понимаю. Чего ты от меня хочешь?

— От тебя? Ничего. Но тебе все равно придется еще немножко тут побыть.

Закрыв руками лицо, я издаю стон. Надо соображать, причем быстро. Я набираю ответное сообщение, предназначенное Фрэнки: «Все в порядке, спасибо, Фрэнки, завтра поговорим. Э. Целую».

Я убираю со стола кофейную чашку и бокал, ставлю их в посудомойку. Потом иду в гостиную, чтобы избавиться от улики в виде шампанского. Прямо взяла бы и побила сама себя за то, что так по-идиотски оставила его на виду. Приношу все улики в кухню, сую бокалы в посудомоечную машину, выливаю остатки шампанского в раковину и ставлю бутылку к мусорному ведру.

Затем возвращаюсь в гостиную, где сумочка Кэрол так и лежит у дивана, и приношу ее в кухню. Кэрол смотрит, как я достаю оттуда мобильный, включаю его, протягиваю ей и говорю:

— Разблокируй.

Она берет телефон с опаской, будто тот вот-вот рванет ей в лицо (я бы, пожалуй, не возражала), и мнется, будто забыла собственный пароль.

— Просто разблокируй телефон, Кэрол, и все.

Кэрол сдается, и я смотрю, как она набирает цифры и возвращает трубку мне.

— Я не виновата, — говорит она, — ни в чем не виновата.

— Это ты так говоришь, причем не в первый раз, — бросаю я и ухожу в гостиную.

Там я отправляю эсэмэску на номер, который знаю наизусть. В ней говорится, что я останусь в Вашингтоне до завтра, а утром позвоню. И чтобы он не волновался. Подписываюсь «люблю, Кэрол» и выключаю телефон.

Потом я иду в гостевую спальню и сгребаю с кровати все подушки и одеяло. Оно, кстати, мне знакомо: этот бренд продавался в моем магазине, пока тот еще у меня был. Я и забыла, что Фрэнки как-то зашел туда и захотел купить одеяло, но я не взяла денег. Хорошо, что оно здесь, в этом доме.

Ладно, хватит предаваться воспоминаниям, пора браться за дело. Я беру постельные принадлежности и иду с ними в хозяйскую ванную. Туда ведет старомодная дверь с замочной скважиной и ключиком. Задумано, конечно, чтобы она запиралась изнутри, но сегодня особый случай. Еще ванная хороша тем, что окна как такового в ней нет, есть лишь узкое отверстие для света и воздуха в дальней стене под потолком. Стекло на нем установлено несколько под углом; даже если добраться до него, наружу ни за что не пролезть: зазор всего в несколько дюймов шириной.

На полу поверх коврика для ванной я сооружаю подобие постели. Не знаю даже, почему после всего случившегося я стараюсь устроить Кэрол поудобнее. Того и гляди, у меня появится нимб. * * *

Поспать как следует мне не удалось, потому что непонятно, насколько можно верить Кэрол. Пришлось держать ушки на макушке на тот случай, если Джим за ней придет. Я прислушивалась и к происходящему в ванной, и так всю ночь, но Кэрол вела себя тихо, как мышка. Затаившись в темноте, я ждала, но не слышала ни звука. Наверное, дело тут в таблетках, принятых ею с вечера. Думаю, она просто вырубилась.

Но сейчас сияет солнце, денек наверняка будет славным, а мне предстоит выступление перед десятками людей. Молюсь, чтобы мне удалось не дать им разойтись. Я участвую во встрече с читателями на Бруклинском книжном фестивале. Мне уже месяцами не доводилось выступать, и нужно приложить все усилия, чтобы показать себя с наилучшей стороны.

Прежде всего проверим, как там Кэрол. Я отпираю дверь, но не открываю ее, выжидаю мгновение, делаю щелку в дюйм и наконец просовываю голову в ванную.

Сперва у меня создается впечатление, что Кэрол еще спит. Спиной ко мне она лежит поверх одеяла, поджав коленки почти к подбородку, и я слышу ее всхлипывания.

— Эй, ты проснулась?

Кэрол поднимает голову и поворачивается, чтобы посмотреть на меня; лицо у нее осунулось. Если она и правда спала, отсюда не поймешь. Она кивает, но ничего не говорит.

— У нас есть пара часов перед тем, как я уйду. Мне нужно принять душ, вызвать такси, а потом я приготовлю нам завтрак, о’кей?

Она молча кивает, снова ложится и спрашивает:

— Сколько ты собираешься меня здесь держать?

— Еще чуть-чуть, — отвечаю я, созерцая ее спину.

Вернувшись с фестиваля, я намерена заставить Кэрол позвонить Джиму и сообщить ему, что она у меня. Пусть расскажет ему про одноразовый телефон, про то, как я заманила ее к себе и поймала в ловушку. Что ей якобы удалось добраться до своей трубки, но теперь нужно, чтобы Джим приехал ее выручать.

Я снова запираю дверь и принимаю душ в другой ванной. Потом одеваюсь, иду в кухню и жарю нам омлет. Кэрол не слышно, так что можно спокойно заняться готовкой. Я тоненько шинкую лук, разбиваю яйца, натираю немного пармезана и режу ветчину. Потом, уже готовая к выходу, вызываю такси и иду за Кэрол. Перед ванной приходится повторить ту же процедуру: отпереть дверь, не открывая, потом приоткрыть на дюйм, медленно заглянуть, зайти.


Скачать книгу "А потом он убил меня" - Натали Барелли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Триллеры » А потом он убил меня
Внимание