А потом он убил меня

Натали Барелли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Эмма Ферн добилась вожделенного места под солнцем: она титулованный писатель и счастлива с мужем. Да, у них были трудности, и все же Эмме удалось достичь гармонии в семейной жизни. А какое великолепное кольцо Джим подарил ей на годовщину свадьбы! Но на горизонте начинают сгущаться тучи: издатель давит, требуя написать второй бестселлер. Вот только проблема в том, что Эмма и первый-то не писала — она украла его у своей подруги Беатрис Джонсон-Грин. Впрочем, люди, которые знали этот секрет, уже никому ничего не расскажут… Во втором романе цикла про талантливую Эмму Ферн автор вновь, с присущими ей изощренностью и азартом, испытывает на прочность героев — и читателей. Равнодушным не останется никто.

Книга добавлена:
9-02-2023, 00:12
0
402
66
А потом он убил меня

Читать книгу "А потом он убил меня"



ГЛАВА 24

Презентацию книги Ника устроили в роскошном ресторане в Сохо. Мероприятие ужасно помпезное, и готова спорить, что на этом настоял Ник; я бы не удивилась. Он тут как рыба в воде — в черной-то водолазке среди лета. По крайней мере, здесь есть бар, и с этой точки зрения презентация в ресторане лучше презентации в книжном магазине. Может, я и стараюсь контролировать количество выпивки, но всему есть предел.

Тут много знакомых: к примеру, Гусек, первым взявший у меня интервью после публикации «Бегом по высокой траве». Он подмигивает мне, заставляя рассмеяться. Вокруг я вижу авторов обзоров, критиков, писателей и так далее. Судя по всему, собрались сливки издательского мира. Хотелось бы, конечно, чтобы они пришли ради меня, но ничего: моя книга уже на подходе. Отличный будет роман, и я тоже устрою презентацию, но Ник-Гнойник на нее не придет, потому что он заранее не приглашен. И наплевать, что скажет Фрэнки.

Немного неловко стоять одиночестве, но Фрэнки уже заметил меня и машет, зовет к себе. Я прокладываю путь через толпу.

— Эм, пойдем-ка сфотографируемся, — говорит он.

Конечно, фотограф уже тут как тут, иначе не бывает.

— Здравствуйте, Эмма, рад снова вас видеть, — ухмыляется Ник, пожимая мне руку. Хочется броситься в туалет и вымыть ее, но, с другой стороны, могло быть и хуже, если бы он решил меня поцеловать. Он мне отвратителен.

— Вы сегодня как, получше? — Ник, как обычно, поднимает брови домиком. — Не смог найти вас вчера после того, как вы сбежали.

— Да уж, пришлось. Я знакома с этой старой кошелкой, — качаю головой я. — Она меня преследует.

— Что-о? — выпаливает он, сложив губы идеальным кружочком.

— Ник, если бы вы не подоспели так вовремя, пришлось бы охрану звать. Она везде за мной ходит, вымаливает автографы и проклинает меня, если я отказываюсь что-нибудь ей подписать. — И я кручу пальцем у виска.

— Ничего себе! Эмма, какой ужас! Вы сообщили в полицию?

— Боже, нет, конечно, вы же ее видели. Совсем бабулька, грех такую обижать. У нее явно с головой неладно. А вы ей, кажется, понравились.

Он моргает.

— На всякий случай будьте бдительны, а то как бы она и вас не начала преследовать. Вечно устраивает сцены.

— Так, а ну-ка позируем. — Фрэнки встает между нами и обнимает за плечи, как гордый отец. Фотограф делает снимки. Ник изо всех сил старается скрыть страх, но очевидно напуган перспективой преследования со стороны безумной старухи, что мне только на руку. Но я все равно жду не дождусь, когда можно будет убраться отсюда.

Фрэнки и Ник устраиваются на низенькой сцене, где установлены два табурета, маленький круглый столик и микрофоны. Говорю же, заведение донельзя модное.

— Дорогие гости, я очень рад, что сегодня вы все пришли сюда, — начинает Фрэнки, — и с гордостью представляю вам Николаса Хакетта, о котором, конечно, никто из вас не слышал.

Толпа хихикает. Я перестаю слушать, пока меня не стошнило, и отступаю к бару.

— Эмма? Это вы?

Я оборачиваюсь. Женщина, которая меня окликнула, кажется смутно знакомой; я надеваю на лицо улыбку и пытаюсь вспомнить, где ее видела, но она меня опережает.

— Наташа, — представляется она, протягивая руку. — Мы встречались на вечеринке у Крейга Барнса, наверное, года два назад, так что не переживайте, если не можете меня вспомнить.

Я пожимаю ей руку. Теперь я ее вспомнила, и она мне нравится. Она дружила с Беатрис, хотя между ними проскакивало тогда нечто странное. Как будто они когда-то были близки, но те времена прошли.

— Здравствуйте, Наташа, как вы?

— Ой, знаете, пока жива, — смеется моя собеседница, а потом ее ладонь взлетает к губам. — Боже, как же бестактно вышло, — бормочет она, и в первую секунду мне непонятно, о чем речь.

Николас вещает со сцены:

— Я непременно хочу сказать, что мне невероятно повезло работать с «Бадоса-пресс». Насколько мне известно, это лучшее издательство на свете!

Толпа смеется, а я не могу поверить, что все эти люди купились на Ника. «Никакой он не скромник, — думаю я, — просто изображает из себя лапушку. Он подделка, мошенник и вообще подозрительный, а вы все ему верите». Я чувствую отвращение и кошусь на Наташу, подняв бровь. Она мне улыбается. Думаю, мы друг друга поняли.

— Не хотите выпить? — спрашиваю я, заметив, что у нее нет пустого бокала, не говоря уже о полном; не понимаю, зачем ходить на подобные мероприятия, если не ради бесплатных напитков.

— Да, с удовольствием. По вашему выбору.

Я поворачиваюсь к бармену и прошу два бокала белого вина.

— Вот, держите. Ваше здоровье.

— Ваше здоровье.

Мы делаем по глоточку, обмениваемся любезностями, а потом она говорит:

— А я слежу за вашими успехами, Эмма, и они меня радуют. Кажется, когда мы познакомились, вы как раз попали в шорт-лист премии Пултона. Работаете сейчас над чем-то новеньким?

Забавно, раньше я ненавидела этот вопрос. Теперь он мне нравится.

— Да. Так уж вышло, что я пишу новый роман.

— Отлично. Надеюсь, он хорошо продвигается.

— Да, спасибо. А вы что поделываете?

— Как обычно, занимаюсь своей галереей. Все идет своим чередом, грех жаловаться.

Должно быть, я успела слегка набраться, потому что иначе никогда не задала бы вопрос, который сейчас слетает с моих губ:

— Помню, когда мы только встретились, нас познакомила Беатрис. Но мне показалось, ну не знаю, будто между вами черная кошка пробежала. Похоже, Беатрис было неловко. Вы поссорились? Конечно, это не мое дело, но…

— Ничего, все в порядке. У нас действительно были сложности, хотя я так толком и не поняла, в чем дело. Беатрис носилась с одной безумной идеей. Хотела, чтобы я притворилась, будто написала ее книгу, или что-то в этом духе. Не знаю точно.

Она машет рукой в воздухе, а у меня замирает сердце. Просто берет и останавливается. Напрочь. А когда снова начинает биться, то делает примерно пятьсот ударов в минуту, причем где-то в горле. Я чувствую, как краснею, и подношу руку к шее, надеясь, что выгляжу естественно.

— Знаю, — кивает Наташа, ошибочно приняв мой жест за проявление возмущения и снова помахивая рукой в воздухе, — полная глупость. Толком не пойму, чего она от меня хотела и почему вообще ко мне обратилась, но я, разумеется, отказалась, мол, к чему мне твоя книга, Беатрис? Я художница. С какой стати мне лезть в литературу?

Я оборачиваюсь к бару, залпом допиваю вино и отдаю бармену бокал с просьбой повторить. А потом снова обращаю лицо к Наташе и спрашиваю:

— И что дальше? — Сердце по-прежнему бешено частит.

— Ничего, — пожимает плечами она. — Но Беатрис ко мне переменилась. Как будто не могла простить отказ. Возможно, вы никогда не сталкивались с этим ее качеством, но она иногда бывала весьма эгоистичной.

— Правда? — изумляюсь я.

— Да, знаю, удивительно, учитывая, какой она была великодушной и замечательной, плюс все остальные качества, из которых состоял ее характер, но поверьте мне: если человек не шел у нее на поводу, то мигом становился персоной нон гранта.

— Ого!

— В любом случае дело прошлое. — Наташа снова всплескивает рукой.

Мне хочется спросить, знала ли она, о какой книге шла речь, но ей явно ничего не известно, ведь в противном случае она, по сути, знала бы и обо мне тоже.

— Не уверена даже, нашла ли Беатрис того, кто согласился ей помочь, — вторит она моим мыслям. — Хотя, если честно, я так до сих пор и не понимаю, о чем шла речь.

— Да, я тоже.

Я делаю большой глоток и оглядываюсь по сторонам в поиске каких-нибудь, каких угодно знакомых. Жажду поймать чей-нибудь взгляд и притвориться, будто меня позвали. Первая часть мне удается: я ловлю взгляд человека, которого не ожидала здесь встретить. Это Сэм; он разговаривает с кем-то, но уже заметил меня. Он улыбается и жестом показывает, что сейчас подойдет.

— Неудивительно, что вас она не стала просить о такой услуге, — продолжает Наташа.

— Почему? — Я снова смотрю на нее и делаю очередной глоток.

— Ну, понимаете, вы же писательница. А ей нужен был тот, у кого нет ничего общего с литературой и амбиций тоже нет, во всяком случае в этой области. — Она качает головой. — Должна сказать, Эмма, что Беатрис, по-моему, грешила привычкой использовать людей.

— Неужели?

— Не следует плохо говорить о мертвых, так что я, пожалуй, остановлюсь. — Она касается моей руки и улыбается. Я тоже ей улыбаюсь: а что остается, если у меня пропал дар речи? — Но, возможно, Ханна, ее агент, была исключением, — продолжает Наташа, сделав большие глаза, как будто только что припомнила шикарную сплетню. — Как вы считаете? Я чуть со стула не упала, когда узнала, что именно она убила Беатрис! Кто бы мог подумать! Господи! Я не была с ней знакома, а вы?

— Я?

— Эмма, забыл сказать! Поздравляю! — Рядом со мной материализуется Ник, он касается моего локтя, и я с большим трудом сдерживаю позыв вырвать руку.

— С чем, Ник? Кстати, это Наташа.

— О-о, здравствуйте, я большой поклонник вашего творчества, — уверяет Ник.

— Вам знакомы ее работы? — недоверчиво ляпаю я.

Он поворачивается ко мне:

— А разве не все их видели?

— Спасибо, — говорит Наташа, — вы очень любезны. Поздравляю с выходом книги.

Ник картинно изображает вычурный поклон, выставив одну руку вперед, а другую заложив за спину, и мне хочется поддать ему коленкой в лицо. Как тебе понравится такой спектакль, а, Ник? Но я так благодарна ему за прерванный разговор, что решаю не цепляться.

— А поздравления со статьей в «Нью-йоркере», Эмма. — Он не то чтобы ухмыляется в прямом смысле, просто на лице у него появляется самодовольная улыбочка, губы чуть изгибаются, уголки рта чуть поднимаются.

— Спасибо, Ник. Я не сообразила, что она уже вышла.

— Нет, пока не вышла. Мне про нее Фрэнки рассказывал, а у меня в «Нью-Йоркере» есть друг. Он прислал мне статью на мыло. Вы же не возражаете, правда? Ничего, что я прочел ее заранее? Она выйдет на этой неделе, нужно было мне подождать до тех пор. Надеюсь, я ничем вас не задел?

Этот парень совсем спятил? Или просто готов на что угодно, лишь бы все крутилось исключительно вокруг него?

Кто-то касается сзади Наташиного плеча, и она издает радостное восклицание.

— О чем тут речь? — раздается у меня за спиной голос Сэма.

Сам он кладет ладонь мне на поясницу. Я разворачиваюсь так, что его рука слетает. Он подается вперед и шепчет мне на ухо:

— Занятно встретить тебя здесь.

— О том, что Эмма дала интервью для «Нью-йоркера» и оно выйдет в понедельник, — бросается на помощь Ник.

— Поздравляю! — с неподдельным энтузиазмом говорит Сэм.

«Смотри, как это делается, Ник, — думаю я. — Искренность выглядит вот так».

— Спасибо. Они публикуют цикл интервью с лауреатами премии Пултона. — Последние слова предназначены исключительно Нику, на лице которого все еще держится идиотская улыбка. — И, конечно, я не возражаю, что вы прочли статью, — говорю я ему, а сама прикидываю, как бы убить Фрэнки, чтобы тот подольше помучился. — С чего бы мне возражать? В конце концов, мы с вами оба, знаете ли, сотрудничаем с лучшим на свете издателем.

Ник поднимает глаза к небу и кладет ладонь на грудь, изображая громадное облегчение. Не понимаю, он надо мной издевается или действительно думает, что выглядит… ну, не знаю… мило?


Скачать книгу "А потом он убил меня" - Натали Барелли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Триллеры » А потом он убил меня
Внимание