Попала замуж! За дракона?! Развод!

Мартиша Риш
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Женщины могут все. Буся дала мне шанс в этом убедиться, открыла для нас другой мир. Теперь мы перемещаемся туда-сюда через лазейку в старинном особняке. Только бы муж ничего не узнал, ведь там я случайно оказалась помолвлена с другим. И слегка замужем… Муж говорит, я зачастила к подруге в пригород. Подозревает в измене. А сам… Теги

Книга добавлена:
13-04-2024, 21:30
0
286
47
Попала замуж! За дракона?! Развод!

Читать книгу "Попала замуж! За дракона?! Развод!"



Глава 16

Ева

Няня кружит по комнате, тушит оплавленные свечи, задергивает портьеры и ее шепот, весёлый шепот, скользит змеёй в темноте.

— А я все думала, почему нам сразу не принесли младенца? За тебя вступились сами боги, дочь Морриган! Вот только даром ты пока не умеешь пользоваться по-настоящему. Жаль. И барон скоро сюда придет за супружеским долгом. Во тут-то все и случится.

— Я против.

— Никто и не спорит. Мы всех обведем вокруг пальца. Помнишь, я сказала, что ты должна умереть?

— Да, мне этот момент твоего плана особенно не понравился. Давай его вычеркнем.

— Поздно, я уже все придумала. На ребенке проклятие. Не знаю, кто, когда и зачем его нанес. Может, завистники, может, ещё кто, попробуй, разберись в магии эльфов, слишком сложные руны. Я вообще не понимаю, как мои помощники их углядели. Но суть в том, что мать девочки должна погибнуть. Однозначно. Сейчас проклятие уже ослабло. Мать девочки умерла. Понимаешь?

— С трудом.

— Потом заклятие здорово ослабила кукла. Она называлась мамой малышки. И эльфийские руны изо всех своих сил безрезультатно лупили по глиняной кукле. Почти вся магия из них утекла.

— И я тут при чем?

— Когда внесут девочку, ты назовешься ее мамой. Смертельное заклятие ударит по тебе, но сильного вреда причинить не сможет, только наведёт глубокий сон. Хоть выспишься, наконец.

— Выспаться я и так могу. Может, не надо экспериментов?

— Подожди, не перебивай. Барон решит, что ты испустила дух от страха. Служанки его позовут сразу же, как ты упадешь.

— И?

— Жрецов не зовут к мертвой ведьме. Твой дар никто не захочет опечатать. Тебя просто положат в хрустальный ларец.

— Чудесно. Яблоко в комплект входит? Уж чтобы было точно как в сказке.

— Обойдёмся без исторических экскурсов. Ты переждешь все грядущие события в ларце. Это же просто чудесно!

— Без воды и еды?

— Нет, ну почему? Ларец выставят у всех на виду во дворе замка, он из специального состава. Считай, что бесплатный солярий. Ты и так бледная, хоть загоришь немного. Ночью я приду, водички с пирожками принесу. Прогуляешься потихоньку.

— А потом?

— Потом я не совсем уловила суть видения. Но для нас с тобой точно все сложится хорошо.

— Допустим. А куда ты на это время денешь ребенка?

— Подкину Олегу. Должна же быть и от него хоть какая-то польза? Пусть сам сидит с ребенком или няню найдет. Несколько дней потерпит.

— Чудесная идея. Проще уж тогда найти ясли.

— Для ребенка без документов? Не хочешь к Олегу, отдам твоему чупокабру. Или найду кормилицу здесь.

Ева

Решение никак не хочет постучаться в мою ошеломленную событиями голову.

Там, на Земле, сходит с ума от переживаний супруг, а ведь я его раньше любила, да и сейчас не могу разобраться в своих чувствах к Олегу. Но так или иначе, для мужа я сегодня пропала и домой, похоже, не попаду. Даже весточки передать не получится.

Разве что с Бусей. Вот только отпускать от себя единственного близкого человека мне не хочется. Ей одной я могу здесь доверять, если могу. Столько лет прошло с моего детства и чего она на самом деле мне желает, не знает никто.

Впрочем, замок пока мой, и у Буси на него есть определенные планы, что безусловно успокаивает. И потом, электричество. Без меня она его сюда не протянет.

Так, первый пункт. Бусе доверять можно, хоть и с оговоркой.

Пункт второй. Мне плевать на чувства Олега. Пусть побесится, ему только полезно. Поймет, как я переживала, когда он подолгу трубку не брал в командировках. И домой не спешил возвращаться. Да, об Олеге думать я не стану. По крайней мере, сегодня.

Пункт третий. Малышка. Каким образом она здесь очутилась, я толком не знаю. Но ребенок в любом случае не должен пострадать. Значит, ее унесет няня в надёжное место и потом вернётся ко мне.

— Пристрой ребенка в хорошие руки на несколько дней, ладно? Только надолго не уходи. Я боюсь оставаться одна рядом с бароном.

— Куда же я от тебя денусь? Не сбегу точно. И ребенка спрячу где-нибудь здесь же, в замке. Будь уверена, барон ее ни за что не найдет. Ты решилась? Поверь, умереть понарошку – для тебя единственный способ остаться в живых без потерь.

— Думаешь?

— Знаю. Я буду рядом, не бойся зайчишка. Чтобы ни случилось, не бойся.

Я встала, подошла к зеркалу, взглянула на себя. Черты лица и вправду стали немного другими под действием зелья. Странно, что барон не заметил, как изменилась его жена. Или я теперь стала точной копией той куклы, моей предшественницы? Но не мог же барон не отличить жену от чужачки? Или ему было попросту настолько плевать на супругу?

И все же теперь я нравлюсь себе куда больше. Носик чуть изменил форму, стал короче и чуточку вздернут. Глаза округлились, как будто бы я удивлена. Да и талия утончилась. Я и так не была толстой, теперь и вовсе стала фигурой похожа на модель. Радует, что при этом грудь никуда не исчезла. Даже, наоборот, стала чуть выше.

В дверь за моей спиной постучали, теперь надо ничего не бояться, взять себя в руки и действовать четко.

Буся отвоила дверь спальни, чугунная птица ее чуть задела своим острым когтем. Замок не полюбил мою няню.

В комнату вошло сразу несколько служанок. Первая из них несёт на руках дивную куклу. Именно так мне кажется с первого взгляда.

Огромные, широко распахнутые глаза, крохотный ротик, пухлые ручки, чепчик скрывает от взгляда заострённые ушки.

И вдруг девочка на руках сладко зевает. Живая! Не игрушечная! И совершенно точно, моя.

Я опрометчиво тяну руки к кружевному кулечку. Волшебные слова срываются с губ сами собой.

— Малышка моя!

С серых глаз маленького сокровища будто слетает пелена. Они становятся ясными, цвета летнего неба в яркий солнечный день, даже искрятся немного.

Вот только та пелена, что была на эльфийском ребенке, расширяется, превращается в кокон, оплетает меня. Я осознаю, что это и есть то проклятие, о котором говорила мне Буся.

Голове вмиг становится легко. Я стремительно падаю, не в силах пошевелиться. Хорошо, что позади был мягкий ковер. Или няня успела наколдовать мне перину? Толком не понимаю.

Девичьи голоса, истошный крик няни. Все куда-то бегут, заливается плачем мое сокровище на руках у служанки. Девица вдруг побелела, прижала тесно мою малышку к себе. Испугана, как дикая лань посреди леса.

— Баронесса! Что с вами? — узнаю голос. Это та самая девица из моего сна. Она показала мне измену супруга.

— Унеси отсюда ребенка. Девочке ни к чему это видеть, — разворачивает ее Буся и выталкивает из покоев.

— Я должна помочь госпоже. Вы не смеете так, — упирается девушка, да только сделать ничего толком не может. Разве в ее силах перечить колдунье?

— Спрячь младенца, твоей хозяйке уже ничем не поможешь. Как бы барон чего не наделал с дочерью. С горя само собой, — говорит ей часто-часто Буся. Девица сбегает за дверь. И вовремя. В комнату входит барон.

— Неужели свершилось? Я и не надеялся так просто избавиться от жены, — подходит, встаёт рядом со мной на колени. Водит огромной рукой над лицом. Его запах теперь обжигает, барон кажется мне опасным и в то же время абсолютно лживым. Будто бы это не человек, только лишь оболочка настоящего мужчины.

— Мне жаль, что все так случилось. Вы овдовели, сиятельный, — дрожит поддельным хрусталем слез голос Буси.

— С неверными женами это бывает. Умерла от стыда. Ничего не поделать. Женюсь ещё раз.

— Когда придет время, сиятельный.

— Через месяц, не позже. Принесите на площадь хрустальный гроб. Я хочу, чтобы все могли убедиться в том, что моей жены больше нет. Пусть все маги видят, Глория ушла по воле богов. Нет в случившемся моей вины. Платье оставьте ей это. Не стоит тратить нарядов попусту. Они ещё пригодятся моей новой жене.

Я словно уснула. А когда проснулась, увидела над собой яркие звёзды. Теплый ветерок осторожно ласкает лицо, и я снова могу шевелиться. Только ноги колют веточки роз.

— Бутерброд хочешь? Есть ещё бутылочка лимонада.

— Буся, ты?

— Кто бы ещё стал три ночи подряд сидеть возле этой хрустальной вазы на табуретке?

— Где ребенок?

— В потайной комнате с чупокабром и той девицей, что унесла девочку. Вот уж кто по тебе ревёт, так это служанка. Что насчёт бутерброда? Последний, имей в виду. С копчёной курочкой и салатом. Для тебя берегла.

— Буду.

— Вот и хорошо, ешь. Завтра утром тебя должны отнести в склеп. Оттуда ты и сбежишь. Все, кто хотел, уже убедились в смерти баронессы. Ты даже меня смогла чуточку напугать. Чипсов хочешь? – хрустнула рядом с ухом обертка.

— Ты ходила на Землю?

— Несколько раз. Нет, ну а что еще мне было делать днем, пока на тебя все глазели?

— Буся, я не могу потерять этот замок, он как часть меня самой. Я останусь здесь, никому его не отдам.

— Станешь ходить привидением и пугать барона? Или чем ты собираешься заниматься ночами?

— Не знаю. Но ты должна что-то придумать.

— Я?


Скачать книгу "Попала замуж! За дракона?! Развод!" - Мартиша Риш бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Юмористическое фэнтези » Попала замуж! За дракона?! Развод!
Внимание