Омлет для наследника дракона

Панна Мэра
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: — Сделай мне омлет и отвали, — с ухмылкой говорит Император. — Только на это ты и годишься.
— Но вы говорили, меня возьмут в Академию!
— Не смеши. Ты годишься только для одного. Ты пустышка без магии, твое место на кухне.
— Я не пустышка!
— Тогда докажи.
Уж я ему докажу! И найду себе самого неожиданного союзника: брошенного им сына, который претендует на трон.
Как тебе такое, Император-дракон?!

Книга добавлена:
17-08-2023, 21:13
2
2 884
61
Омлет для наследника дракона
Содержание

Читать книгу "Омлет для наследника дракона"



Глава 15. Не тот, кем кажется

Завтрак проходит в молчании. Я жадно глотаю куски рыбы, заедая ее чёрствым хлебом. Но на голодный желудок и это неплохой вариант завтрака. А в логове монстра, так и подавно.

Дракон съедает свой завтрак за пару секунду. И теперь выжидающе смотрит за тем, как ем я. Не слишком приятно, когда кто-то заглядывает в рот.

— Ты очень красиво ешь, — вдруг произносит он, разглядывая мои губы.

За щеками у меня рыба, в руке кусок хлеба, а вилка вообще валяется где-то на противоположном конце стола.

— Осэнь красиво, ага, — бубню с набитым ртом, хлебая воду из огромной кастрюли.

— Для меня красиво. Ведь я никогда не видел, как едят люди.

— Неужели? Тебе было не до наблюдения за ними, когда ты испепелял наши деревни?

— Я никогда не покидал башню, так что не смог бы испепелить даже куст.

— Ты мне врешь. Все знают, что было до того, как ты попал сюда.

Вителлус молчит. Ему будет непросто переубедить меня, ведь я читала учебники истории и прекрасно знаю, что он способен на самую искусную ложь.

— С рождения я наблюдал только за животными, поэтому у меня нет привычки есть этими странными приспособлениями.

— Ты решил рассказать мне выдуманную историю своей жизни? Слушаю. Я, конечно, не ребенок, чтобы верить в сказки, но, если ты настаиваешь!

Оставляю тарелку и внимательно изучаю выразительные черты лица дракона. Четкие скулы, рельефный подбородок, большие мрачные глаза и хмурые брови.

— Я полагал, что ты извинишься за то, что ударила меня сковородкой.

— Даже не подумаю. Я пыталась защититься.

— Мы заперты здесь, Нарвиа, бежать тебе некуда. Но я не могу заставить тебя меня слушать, поэтому если хочешь, можем молчать до заката. А потом я отпущу тебя.

Дракон встаёт из-за стола, оставляя на нем грязную посуду. Даже если он играет, разочарование у него выходит отлично.

Неспеша он уходит наверх, оставляя меня в одиночестве на кухне.

Проходит некоторое время. Я привожу мысли в порядок и с удивлением отмечаю, что мне быстро становится скучно.

Окидываю взглядом пространство. Здесь куча книг и всякой магической утвари, которая вчера ночью показалась мне просто хламом.

Начинаю разглядывать здоровенные фолианты, и тут вижу на стеллаже особенную книгу — кулинарную. Ни секунды не мешкая, подлетаю к шкафу и тянусь за священным писанием о булочках, бульонах и, конечно же, яйцах. Яйца меня особенно интересуют, ведь в них я должна быть экспертом!

Книга стоит на самой верхней полке. Становлюсь на цыпочки, чтобы достать фолиант, но не замечаю еще один предмет, стоящий рядом. Не проходит и секунды, как на меня летит огромный стеклянный шар для гаданий. Пророческий артефакт разлетается, вдребезги едва коснувшись пола. Звон разбитого стекла оглушает.

Я отскакиваю. Вроде меня задеть не успело. Осматриваю сперва шар, в ужасе осознавая, что я разнесла один из важнейших магических предметов.

А это что? Всматриваюсь в стекло, на котором виднеется алая капля. Да это же кровь! Рядом приземляется вторая.

Я мгновенно перевожу взгляд на свою ногу и отмечаю торчащий из нее крупный осколок. Боль начинает чувствоваться лишь сейчас.

Сверху слышаться быстро приближающиеся шаги. Разумеется, я привлекла внимание хозяина дома.

Через секунду он уже стоит передо мной и хмуро осматривает место происшествия.

— Прости, — вырывается у меня, — я пыталась достать книгу рецептов.

— Ты цела? — игнорируя мои извинения спрашивает мужчина, бегло проходя по мне взглядом, — а это что?

Я вижу, что он смотрит на место торчащего осколка, и пытаюсь прикрыть раннее другой ногой.

— Ничего. Все хорошо.

— Даже если ты спрячешь рану, я все равно её почую.

Горячая кровь стекает по ноге.

— Нужно перевязать рану.

— Тогда подай мне перевязочный материал.

Вителлус смотрит на меня исподлобья, а затем делает шаг ближе и резко подхватывает меня на руки. Стоит мне оказаться в его плену, я вновь отмечаю, насколько он горячий. Словно огонь течет по его венам, а может это сила?

— Я сам все сделаю.

У меня нет сил ему сопротивляться. В доме Вителлуса — это бессмысленно. Я лишь отсчитываю секунды до наступления заката, в надежде, что до этого момента дракон сохранит мне жизнь.

Наверху дракон сажает меня в мягкое кресло и, взяв с тумбочки чистую ткань начинает аккуратно обрабатывать края раны.

— Глубокая, — отмечает он сочувственно, — нужна заживляющая мазь.

Через секунду в его руках оказывается крохотная баночка с зелёной густой смесью. Я не сопротивляюсь, чувствуя, что дракон действительно справится лучше меня.

Его пальцы нежно касаются моей кожи, оставляя после прикосновений необъяснимую дорожку из робких мурашек.

И хотя я по-прежнему ему не доверяю, сейчас мне становится даже спокойно.

— Когда я пришла, ты сказал, что не знаешь моего имени, а затем назвал меня Нарвией Дэус. Почему ты солгал, и откуда узнал мое полное имя?

Дракон не спешит отвечать, все еще пристально изучая мое ранение.

— Эй, ты же хотел поговорить! Предлагаю начать с честных ответов на неудобные вопросы.

— Если я расскажу, ты все равно обвинишь меня во лжи.

— Попробуй рассказать так, что я так не думала.

Вителлус поднимает на меня тяжелый взгляд, почти мучительный.

— Я узнал о тебе из своих снов.

У меня перехватывает дыхание.

— Ха, и что же я там делала? — иронично спрашиваю я.

— Говорила со мной, звала выйти из башни, рассказывала о жизни за ее стенами. Учила меня общаться с людьми.

— Неужели ты и правда никогда не покидал башню, никогда не общался с настоящими людьми?

Я не знаю можно ли верить дракону, но сейчас он звучит убедительно. И что-то во мне определенно отзывается на его историю.

— Нет.

— Но если ты никогда не видел людей, то как же тебя вырастили? Кем были твои родители?

Глаза дракона тускнеют, и он с двойной силой наживает на рану, вырывая осколок.

— Ай!

— Прости, — шепчет дракон, явно не собираясь отвечать на вопрос.

— Я не видел своих родителей. Но полагаю, что они избавились от меня сразу после рождения. А вырастили меня животные.

Мои глаза изумленно округляются. Как это животные?

— Меня нашел феникс. Принес в эту башню, чтобы я не попался на зуб местным оборотням. Потом меня отыскала стая волков. Не знаю, чем я им приглянулся, но они долгое время заботились обо мне. Знал я даже пегаса, он приносил мне заморские фрукты из других стран, а змеи доносили местные сплетни. Много кто приходил ко мне сюда, рассказывая о жизни за пределами башни, но сам я ее так и не покинул. И, наверное, уже не смогу.

Вителлус улыбается, но даже ему не удается скрыть боль. Мне самой становится не по себе.

Дракон стоит передо мной на коленях, наблюдая за тем, как заживает рана. Разве он похож на монстра, способного на кровожадные убийства?!

— Но ведь за что-то ты заперт здесь?!

Глаза Вителлуса полны печали. И он со стыдом произносит.

— Возможно я и правда опасен для кого-то. За пределами этих стен другой мир, кем я буду там — я не знаю.

Рана на ноге быстро затягивается, я встаю с кресла, а Вителлус поднимается с колен. Теперь мы стоим совсем близко.

— Но ты не похож на злобное чудовище. Я с трудом верю, что ты причинишь кому-то вред, — сама не верю, что заступаюсь за дракона.

— Но эта башня здесь не просто так, Нарвиа. Не просто так что-то сковывает мои силы.

— И неужели ты никогда не мечтал о том, чтобы выйти отсюда?

— Я думаю об этом каждую секунду своего нестерпимого одиночества. Но если оно того стоит, я готов провести еще сотни лет в заточении.

Мое сердце вздрагивает. Дракон пытается управлять мной действуя на жалость, или все же он говорит правду?

— А что, если это ошибка? И ты здесь случайно?

Вителлус молчит, а затем, совершенно неожиданно проводит рукой по моей щеке. Кажется, будто он сделал это случайно. Но разве можно с такой нежностью, глядя мне в глаза, коснуться моего лица.

— Ты невероятна красива. Любой дракон мечтал бы о таком сокровище.

Он стоит близко. Слишком близко. Каждый его вдох, будто мой собственный, ощущается всем телом. Аромат дракона иной. Он заполняет все пространство и словно дурманящее зелье проникает в лёгкие.

— Ты не ответил, — повторяю вопрос, — что если это ошибка?

— А если нет?

Он делает шаг мне навстречу, и я ощущаю внутреннее пламя дракона. В нем скрыта огромная сила! Я вижу это в его взгляде, чувствую в его дыхании, улавливаю в его жестах.

— Я боюсь, — шепчу неожиданно даже для самой себя, но отступить не в силах.

— Меня?

Дракон отступает на шаг, и я с еще большим ужасом осознаю, что меня пугала не его близость, а мое к нему притяжение.

Мы стоим в таком положении еще несколько секунд. Что делать дальше? Мне еще столько всего нужно узнать!

Перевожу взгляд на окно. Широкая полоса огненно-красного зарева полыхает на горизонте. Над лесом сияет потрясающий красоты закат.

Мужчина тут же перехватывает мой взгляд и тяжело вздыхая произносит.

— Теперь ты должна уйти.


Скачать книгу "Омлет для наследника дракона" - Панна Мэра бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Анастасия
Анастасия
20 августа 2023 19:20
Хххммм. А продолжение ?
Хару
Хару
26 августа 2023 20:50
Продолжение будет ? Хотелось что бы Черный дракон сгнил под землёй .
Книжка.орг » Юмористическое фэнтези » Омлет для наследника дракона
Внимание