Омлет для наследника дракона

Панна Мэра
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: — Сделай мне омлет и отвали, — с ухмылкой говорит Император. — Только на это ты и годишься.
— Но вы говорили, меня возьмут в Академию!
— Не смеши. Ты годишься только для одного. Ты пустышка без магии, твое место на кухне.
— Я не пустышка!
— Тогда докажи.
Уж я ему докажу! И найду себе самого неожиданного союзника: брошенного им сына, который претендует на трон.
Как тебе такое, Император-дракон?!

Книга добавлена:
17-08-2023, 21:13
2
2 884
61
Омлет для наследника дракона
Содержание

Читать книгу "Омлет для наследника дракона"



Глава 50. Истинность бывает жестокой

Во дворце стоит непривычная для буднего дня суматоха. Я вхожу в парадную, предвкушаю насыщенный событиями вечер.

Слуги бросают на меня косые взгляды, но я смело иду вперед по коридору, даже не думая даровать им ответные взгляды.

Где-то впереди играет оркестр. И мелодичная арфа сливается с нежным звучанием виолончелей. Эйвальд не знает, что я приду.

Никто не знает.

Проходит пара минут, и я оказываюсь у тронного зала. Поправляю пышное бальное платье, расшитое огненными нитями. Стоит мне вытянуть хоть одну, она сгорит на мне, превращаясь в крепкую броню. Спасибо фениксам — друзьями Вителлуса, что достали мне эту прелесть.

Стоит мне только переступить порог зала, я тут же натыкаюсь на шокированный взгляд Эйвальда.

— Нарвия, — лукаво произносит он, осматривая меня с ног до головы, — я знал, что ты появишься.

Он тотчас оказывается подле меня и пытается ухватить за руку, но я ловко выскальзываю и отстраняюсь.

— Правда? Не проще ли было попросить моего двойника постоять рядом с вами? Хотя зачем стоять, она ведь может выполнять все ваши прихоти.

Хитрая усмешка тут же пропадает с лица императора, он заметно серьезнеет. Он не любит, когда ему дерзят. Особенно женщина.

— Не устраивай сцен. Я понятия не имел, что это не ты.

— Значит вы решили, что я так просто готова запрыгнуть в вашу кровать?

Я по-прежнему не могу смотреть на него с необходимой долей цинизма. Слишком мало прошло времени, чтобы я забыла, каким он может быть.

— Ты столько раз делала мне омлет по утрам, что я решил — остальное выполнишь с неменьшей охотой.

Мне снова становится дурно находиться рядом с ним. Едва собираюсь ответить на очередную грубость, как зал взрывается в аплодисментах.

— Нам пора. Люди ждут.

— Что вы собираетесь им говорить?

— Правду, конечно.

— О чем правду?

До последнего надеюсь, что Эйвальд найдет в себе силы сознаться во всем, но он только презрительно улыбается.

— О том, как я счастлив, что я тебя встретил.

Он берет меня под руку и плавно выводит на свет. Гости взрываются в бурных овациях. Свет больно режет глаза, и я едва вижу, что происходит в противоположном конце зала, где ютятся мои друзья из Академии.

— Дорогие жители Оваземелья, — начинает торжественную речь император, — сегодня важный день для нашей Империи. Сегодня мы собрались здесь, чтобы отметить очередное значимое событие.

Он делает паузу, и гости снова поддерживают его одобрительными аплодисментами. Похоже, только я не жду от них ничего хорошего.

— Вы хорошо знаете, что в последние несколько лет сумрак сгущался у наших дальних границ. Лагерхемия, Цимбелла, Остерионелла — все они представляют для нас большую угрозу. Ежедневные нападения на стражей наших границ, похищения наших женщин и детей, грабежи и разбои совсем рядом со спокойными землями Оваземелья. Мы долго терпели это, не правда ли?

Разгоряченная после мощных снадобий публика радостно выкрикивает свое громогласное «да»!

— Мы пытались вести с ними переговоры, но эти люди не хотят нас понимать. Это решение далось мне с большим трудом, но оно было взвешенным и обдуманным. Я должен защитить Оваземелье, спасти людей, которые сейчас страдают от ежедневных нападок.

Зал замирает в ожидании кульминации. Решение императора определит судьбу нашего мира.

— Сегодня я объявляю войну Лагерхемии, Цимбелле, Остерионелле.

Несколько секунд публика пребывает в шоке. Не слышно ни оваций, ни восторженного свиста.

Мне хочется провалиться сквозь землю, чтобы не быть причастной к происходящему, но Эйвальд крепко держит меня за руку и не дает ускользнуть.

И тут…

Резкий грохот в фойе, словно на дворец обрушилось торнадо. Громадная люстра едва не падает на головы простых зевак, как внезапно дверь с грохотом отлетает в сторону, и в зал врывается огненный дракон.

— Никакой войны не будет, Черный дракон!

«Вителлус,», — думаю с нежностью и резко вырываюсь из рук шокированного Императора.

У меня есть всего пара секунд, чтобы сбежать.

Отпрыгиваю в сторону, я бесстрашно прыгаю вниз с императорского балкона.

— Я должен был это предвидеть, — с озлобленным смешком произносит Эйвальд, и тут же, под удивленные охи толпы, начинает превращаться. Сейчас они увидят, кто перед ними на самом деле!

Тем временем я оказываюсь в самой толпе. Несколько стражников уже мчат ко мне, чтобы задержать, а потом снова отвести на поклон к самопровозглашенному императору.

Не бывать этому!

До момента прибытия охраны остаются считанные секунды. Разгорячённая, после речи императора, я призываю все силы, которых теперь у меня предостаточно. Ну же… Что наколдовать? Огненный шар? Световой? А может оглушить противника?

Нет. У меня есть оружие получше.

Щелкаю пальцами, поднимаю голову и вижу, как на полной скорости ко мне летит моя сковорода. Ну наконец-то я использую ее по назначению!

Перехватив в воздухе металлический инструмент, я начинаю яростно отбиваться от приспешников Черного дракона.

В это же время над моей головой происходит не менее яростное сражение. Два дракона сцепились в смертельном танце, и никто не хочет отступать!

Вителлус ловко уворачивается от опасных атак своего отца, но никак не может выпустить испепеляющий огненный шар. Может помочь ему?

Когда с последним из ближайших охранников покончено, я ловко взбираюсь на стоящую в центре зала мраморную статую дракона. Мое верное оружие при мне, и я охотно размахиваю им, отбивая случайные атаки.

Быстро создаю в руках заклинание невесомости, и запускаю сковородку в свободный полет. Хоть бы прилетела в цель.

Драконы перемещаются по залу слишком быстро. Мне бы прицелиться… И вот Вителлусу удается обвить шею Эйвальда своим массивным хвостом, на секунду задержав его в полете.

Пора действовать. Отпускаю заклинание, и сковорода с грохотом приземляется на тяжелые голову Черного дракона. Тот мгновенно теряет координацию. Крылья больше не держат его, и он, стремительно теряя высоту, летит вниз.

Бамс…

Проходит несколько секунд, и вот два дракона лежат на полу, задыхаясь от гнева и ненависти, что распирают сейчас обоих. Каждый из них дрался за свою цель, но теперь я вижу, кто из них действительно вышел победителем.

Вителлус прижал Эйвальда к каменному полу, прижав тонкое острие кинжала к горлу императора.

— Я никогда больше не позволю тебе причинить вред Нарвии или моей матери, слышишь? — яростно шепчет Вителлус, — Никто из Оваземелья не пострадает из-за твоих гнусных амбиций и вседозволенности.

Клинок едва задевает кожу, но я уже вижу, как проступает кровь на шее Эйвальда. И вдруг замечаю лукавую смешинку в глазах Черного дракона. Мне становится страшно. Что он задумал?

— Думаешь, так легко отделаешься от меня? Убьешь своего отца и заживешь в моем дворце со своей истинной?

О, нет. Я знаю этот взгляд. Полный ненависти и презрения ко всему живому, но самое главное… Он знает что-то, чего не знаем мы с Вителлусом.

— Я думаю, ты больше не в силах нам помешать. Твоя жизнь окончится сейчас.

Император заливается раскатистым смехом.

— О, нет, дорогой мой сын. Ты упустил одну маленькую деталь.

Я подступаю ближе, чтобы слышать каждое слово, произнесенное Черным драконом.

— Ты не можешь меня убить без последствий для своей ненаглядной омлетчицы.

— Хочешь проверим?! Она вот явно не против увидеть, как свет погаснет в твоих глазах.

Эйвальд заливается новым приступом истеричного смеха.

— Если ты хочешь, чтобы твоя Нарвия умерла, можешь вонзить клинок мне в сердце прямо сейчас.

— Причем тут Нарвия?

Услышав свое имя, я вновь теряю контроль над собой. Что? Что еще этому монстру от меня надо?

— О, ты еще не догадался, — подначивает Эйвальд, заставляя всех в зале слушать его, раскрыв рот, — Не ты один здесь истинный для Нарвии.

Я замираю, осознавая ужасную действительность, а Эйвальд иронично продолжает шоу.

— Эта девочка моя истинная. И будет принадлежать мне.

— Это невозможно! Ты лжешь! — не могу поверить в слова Эйвальда.

Это просто невозможно! Я не могу быть Истинной для двоих.

Император снова смеется.

— Нарвия, просто вспомни, что ты чувствовала, когда я целовал тебя в здании Нефритового ордена. Вспомни каждое мгновение, когда ты хотела прикоснуться ко мне, когда твои руки сжимались на моем шипе, когда ты покачивалась на…

— Хватит! Замолчи! Я была не в себе!

Срываюсь с места и подбегаю к Черному дракону, вырывая клинок из рук Вителлуса я приставляю его к горлу императора! Сейчас я ненавижу его всем сердцем!

— Чего ты хочешь от меня?! Ну же, скажи!

Знакомый блеск в глазах Эйвальда не предвещает ничего хорошего. Он таранит меня взглядом победителя, хотя находится на волоске от смерти.

— Жениться на тебе, моя Истинная.

Истеричный смех подступает к горлу.

— Твое желание никто учитывать не будет.

— А ты похоже не поняла меня, дорогая. Это не желание, это приказ. Я женюсь на тебе, и наконец-то обрету силу, положенную мне по праву.

— Ты думаешь, я так просто отдам ее тебе? — рычит Вителлус, едва сдерживая новый порыв гнева.

— Если ты и правда любишь ее, то сам отведешь ее к алтарю. Ты ведь хочешь, чтобы все остались живы?

Резкий щелчок заставляет меня встрепенуться. Поднимаю голову и замираю. Сотни лучников направили на меня и Вителлуса свои точеные острые стрелы.

— Ты в невыгодном положении, сын мой. Мы не можем убить друг друга, и я не могу убить твою любимую. Однако мне по силам причинить ей такую боль, что она сама попросит тебя о предательстве. Ты знаешь, я могу быть очень жестоким.

Лукавая ухмылка на лице Эйвальда превращается в озлобленный оскал.

— А когда она будет истекать кровью и мучиться от боли, мое сердце не дрогнет, а твое?

Последние секунды длятся мучительно долго. Я держу Вителлуса за руку, и молю, чтобы он никогда не отпускал меня, но неожиданно мой любимый дракон поднимается с колен, отпускает императора и равнодушно отступает в сторону.

— Прости меня Нарвия, но я должен отдать тебя ему.


Скачать книгу "Омлет для наследника дракона" - Панна Мэра бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Анастасия
Анастасия
20 августа 2023 19:20
Хххммм. А продолжение ?
Хару
Хару
26 августа 2023 20:50
Продолжение будет ? Хотелось что бы Черный дракон сгнил под землёй .
Книжка.орг » Юмористическое фэнтези » Омлет для наследника дракона
Внимание