Хаски и его учитель белый кот. Том 1
- Автор: Жоубао Жоу
- Жанр: Фэнтези: прочее
- Дата выхода: 2022
Читать книгу "Хаски и его учитель белый кот. Том 1"
Глава 54. Этот достопочтенный пытается отвоевать десерт
— Учитель? — Сюэ Мэн мгновенно стал серьезным. — У него нет прозвища. Никто не смеет шутить над ним на Пике Сышэн.
— Чушь собачья, просто люди знают, что ты любишь Учителя, и не говорят тебе правды, — Мо Жань закатил глаза и, наклонившись к Чу Ваньнину, прошептал: — Не слушай его. На Пике Сышэн самое большое количество прозвищ у старейшины Юйхэна.
— О? Правда? — Чу Ваньнин слегка приподнял брови, демонстрируя живейший интерес.
— И какие, например?
— Если вежливо, то Белый Дух[1].
[1] Дух, забирающий людей в царство мертвых.
— Почему его так прозвали?
— Потому что он всегда одет в белую одежду.
— А еще?
— Китайская капуста.
— А так почему?
— Потому что он всегда одет в белую одежду.
— А еще?
— Паровая булочка.
— Но почему?
— Потому что он всегда одет в белую одежду.
— А еще?
— Маленькая вдова.
— ...?!
— А знаешь почему? — Мо Жань не замечал убийственный огонь, вспыхнувший в глазах Чу Ваньнина. — Потому что он всегда одет в белую одежду…
— …
Хотя старейшина Юйхэн чувствовал, что его терпение на пределе, но все же не мог остановиться:
— А еще как?
Мо Жань посмотрел на лицо Сюэ Мэна и прошептал:
— Ох, боюсь, что мой двоюродный брат сейчас опрокинет котел с горячим супом мне на голову.
Сюэ Мэн ударил по столу кулаком и процедил сквозь стиснутые зубы:
— Вздор! Кто позволил им так называть Учителя?! Какая капуста, какая булочка, какая еще вдова?! Им всем жить надоело?!
— Ах… — Мо Жань притворно тяжело вздохнул. — Тебе это не нравится? Но слышал бы ты, как некоторые ученицы называют нашего наставника... Слащаво до тошноты.
Глаза Сюэ Мэна округлились еще больше:
— Что они говорят?
— Что еще могут сказать эти безголовые девицы? Все эти напыщенные бредни: Цветок Груши в свете убывающей луны, Белый Снег солнечной весной, Линьаньский Терновник, Прекрасный Цветущий Лотос. Боже мой, какая ересь!
Чу Ваньнин: — …
Сюэ Мэн: — …
— Это еще нормально. Старейшине Таньлану из-за его гнилого характера и посредственной внешности о таких прозвищах только мечтать.
Из двадцати старейшин старейшина Таньлан имел худшие отношения с Чу Ваньнином, поэтому он не удержался от вопроса:
— А какие прозвища у него?
— Зимний Разносол, Зеленая Горчица. Слишком мрачный тип, — сказал Мо Жань и, оценив реакцию на свои слова, плотоядно ухмыльнулся: — Мэнмэн, не смотри на меня так, у тебя тоже есть прозвище.
Сюэ Мэн словно проглотил сырое яйцо:
— Что? У меня тоже?
— Да, — Мо Жань рассмеялся.
Сюэ Мэн постарался придать лицу безразличное выражение. Прочистив горло, он спросил:
— Как они меня называют?
— Пин-Пин[2].
[2] 屏 píng пин - защита, ширма, щит.
— Что это означает?
— Что, неужели так сложно понять? — плечи Мо Жаня тряслись от с трудом сдерживаемого смеха. Наконец, он не выдержал, хлопнул в ладоши и выдохнул:
— Павлин распустил свой хвост[3], ха-ха-ха…
[3] 开屏 kāipíng распустить хвост кайпин — распустить хвост.
Сюэ Мэн вскочил и заорал:
— Мо Жань! Я убью тебя!
Когда три человека всласть напились и наелись, пришло время возвращаться на Пик Сышэн. Недалеко от жилых помещений для учеников старейшины Сюаньцзи Чу Ваньнин распрощался со своими глупыми учениками. Сюэ Мэн попросил его о встрече в бамбуковом лесу для продолжения тренировок. Чу Ваньнин не знал, когда вернет свой первоначальный облик, поэтому не осмелился назначить встречу, однако согласился в будущем продолжить общение, если у него будет свободное время, чтобы прийти.
Когда ученики отошли достаточно далеко, он запрыгнул на карниз ближайшего дома и по крышам вернулся в Павильон Алого Лотоса.
На следующее утро Чу Ваньнин проснулся и, увидев, что он все еще ребенок, затосковал.
Он стоял на скамейке и полдня смотрел на отражение человека в медном зеркале, даже не задумываясь о том, что хорошо бы уже и расчесать волосы. Из-за всей этой истории у него совсем опустились руки. Поэтому во второй половине дня он пошел разыскивать Сюэ Чжэнъюна.
— Что? Ты виделся с Мо Жанем и Сюэ Мэном вчера?
— Да, и сказал им, что я ученик Сюаньцзи, а они мне поверили, — ответил Чу Ваньнин. — Если Сюэ Мэн спросит, поддержите мою легенду. Кстати, я медитировал в течение десяти дней, но никаких улучшений нет. Если это не работает, мне все равно придется идти к старейшине Таньлану.
— Юйхэн, сегодня ты не такой тонкокожий, уже не боишься быть униженным?
Чу Ваньнин попытался заморозить его взглядом, но сейчас с этим выражением он был похож на маленького капризного малыша. Ребенок из него получился настолько прелестный и милый, что Сюэ Чжэнъюн не мог не растрогаться. Он протянул руку и коснулся макушки Чу.
Чу Ваньнин внезапно сказал:
— Глава, пока мое тело не восстанавливается, прикажите пошить мне новую одежду. Какого угодно цвета, только не белую.
Сюэ Чжэнъюн был ошеломлен этим заявлением:
— Тебе больше не нравятся твои легкие доспехи?
— Иногда надо что-то менять, — бросил Чу Ваньнин и с мрачным лицом пошел прочь.
Несмотря на то, что старейшине Таньлану не нравился Чу Ваньнин, он должен был сдерживаться в присутствии хозяина Пика Сышэн, однако все его мысли легко читались в полных насмешки глазах.
Чу Ваньнин бесстрастно посмотрел на старейшину Таньлана.
Стоило их взглядам встретиться, как между ними как будто искры посыпались, и засверкали фейерверки.
Чу Ваньнин:— …
— Госпожа Ван поставила правильный диагноз, — после того, как старейшина Таньлан послушал пульс и выпустил его запястье, Чу Ваньнин сразу же отдернул руку и опустил рукав.
— Так почему же за десять дней я до сих пор не восстановился?
Таньлан сказал:
— Количество восстанавливающего древесного эликсира невелико, но эффект его слишком силен. Боюсь, вам потребуется много времени, чтобы прийти в себя.
Чу Ваньнин спросил:
— Сколько времени это займет?
Таньлан ответил:
— Я не уверен, но, думаю, около десяти лет.
Чу Ваньнин взглянул ему в лицо, и, хотя старейшина Таньлан все еще пытался скрыть свое ликование, глаза буквально сияли от переполняющего его злорадного веселья:
— Да, вам, скорее всего, потребуется десять лет, чтобы восстановить первоначальный вид.
Чу Ваньнин мгновение просто ошарашенно смотрел на него:
— Вы меня обманываете?
— Как я посмел бы? Вы же наш старейшина Юйхэн? — сказал со смехом старейшина Таньлан. — Не думал, что с вами может случиться что-то подобное, но не все так плохо. Просто ваше тело стало меньше, ваша психика также стала более детской, но не такие уж это большие изменения. Духовная сила все еще при вас. К чему так беспокоиться?
Лицо Чу Ваньнина стало пепельно-серым, и несколько секунд он не мог выдавить ни слова.
Старейшина Таньлан продолжил:
— Но это не значит, что вы все время будете выглядеть как ребенок. Этот древесный сок перемешался с вашей кровью и духовной силой, поэтому многое зависит от ее циркуляции. Если вы не будете практиковаться в заклинаниях в течение трех или пяти месяцев, то сможете вернуться в свое первоначальное состояние.
— Этот метод сработает! — глаза Сюэ Чжэнъюна засияли, как будто он увидел свет в конце тоннеля.
Таньлан снова улыбнулся и продолжил:
— Почему глава так спешит? Я еще не закончил. После того, как старейшина Юйхэн восстановит свой первоначальное облик, он все равно не сможет интенсивно практиковаться. Как только его духовная сила будет истощена, действие эликсира проявится вновь, и он снова станет ребенком.
— Слишком много? Это сколько? — воскликнул Сюэ Чжэнъюн.
— Сок дерева уже распространился по всему его телу. Думаю, что не более двух раз в день.
Голос Чу Ваньнина был холодным и твердым, как железо:
— Граница мира мертвых часто нарушается злыми духами, для ковки духовной брони также нужна магия. Используя духовные силы два раза в день, я буду все равно, что бесполезный калека.
— Тогда я ничего не могу поделать, — Таньлан притворно тяжело вздохнул. — В конце концов, если человеческий мир потеряет хозяина ночного неба Бессмертного Бэйдоу, сможет ли завтра солнце подняться над горизонтом?
Рядом с ним встревоженный Сюэ Чжэнъюн возразил:
— Не говори глупостей, Таньлан. Во всем мире совершенствующихся твои медицинские навыки одни из лучших. Ты должен придумать какой-то способ. Хотя Юйхэн не потерял свою магическую силу, он все еще ребенок: его тело и моторика, конечно, не так хороши, как раньше. Кроме того, тот факт, что он был ранен на озере Цзиньчэн, уже известен другим орденам. Кто знает, какие злонамеренные мысли у них могут появиться. Десять лет — это слишком долго. Еще раз подумай, может быть, все же есть еще какое-то средство…
Старейшина Таньлан насмешливо перебил его:
— Глава, наш Бессмертный Бэйдоу подвергся воздействию древнейшего духовного эликсира, а не какого-нибудь обычного яда. Как вы думаете, какой способ лечения я могу придумать за минуту?
Сюэ Чжэнъюн: — …
— Я собираюсь заняться алхимией, — Таньлан всем видом показал, что разговор закончен. — Пожалуйста, вы оба, оставьте меня.
— Старейшина Таньлан! — глава хотел сказать что-то еще, но Чу Ваньнин уже повернулся к двери и спокойно произнес:
— Глава, пойдемте.
Уже на пороге они услышали голос старейшины Таньлана:
— Чу Ваньнин, откроете ли вы свой ум и будете скромны, если я соглашусь помочь вам? Хотя я никогда не видел такой ситуации раньше, уверен, что смогу найти способ справиться с этим. Не хотите подумать об этом на досуге?
Чу Ваньнин оглянулся:
— Насколько я должен быть скромным?
Таньлан откинулся на спинку кушетки и вынул из держателя для игл тонкую серебряную иголку для акупунктуры. Услышав слова Чу Ваньнина, он чуть приподнял голову, в его взгляде была нескрываемая ирония:
— Когда другие безнадежно больны, они падают мне в ноги и кланяются, умоляя помочь. Поскольку мы коллеги, поклоны можно и пропустить. Если встанете на колени и скажете пару приятных слов, я помогу вам.
Чу Ваньнин молчал и холодно смотрел на него. Через некоторое время он сказал:
— Зимний Разносол, вижу, вы еще не проснулись.
Он с досадой взмахнул рукавами и вышел, оставив впавшего в оцепенение Таньлана полдня раздумывать над смыслом «зимнего разносола».
Время медленно текло. Старейшина Юйхэн объявил, что он уединился для медитации, на самом деле застряв в теле ребенка. Об этом печальном факте было известно только Сюэ Чжэнъюну, госпоже Ван и старейшине Таньлану. Немного позже, чтобы не разрушить легенду Ся Сыни, в тайну был посвящен и старейшина Сюаньцзи, который был совершенно ошеломлен этим чудесным превращением.
Прошло несколько месяцев с тех пор, как Павильон Алого Лотоса закрыл свои двери. Это не могло не беспокоить Сюэ Мэна.
— Учитель закрылся более семидесяти дней назад, почему он до сих пор не выходит?
— Возможно, ему нужно очистить свое духовное ядро, — ответил Ши Мэй. Отпив из своей чайной чашки недавно собранную линьшаньскую росу, он поднял глаза на затянутое серыми облаками небо. — Скоро пойдет снег, и придут холода... неизвестно выйдет ли Учитель к Новому году.