Эйрика. Путешествие за горизонт

Василиса Усова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Когда всю жизнь воспитывают, как благородную леди – надо соответствовать. Но разве можно заковать в тугой корсет душу, которая жаждет приключений? Чтобы проложить свой путь в этой жизни, Эйрика готова не только переодеться в мужской костюм, но и отправиться навстречу горизонту. Она верит – путешествие позволит ей узнать мир, но еще не знает, что ей предстоит узнать себя. Примечания автора: Косвенное продолжение «Мачехи для Золушки», но можно читать и как самостоятельное произведение. Читать «Мачеха для Золушки» — https://author.today/work/177749

Книга добавлена:
8-04-2024, 12:31
0
318
71
Эйрика. Путешествие за горизонт
Содержание

Читать книгу "Эйрика. Путешествие за горизонт"



Глава 15. Новый день

Уф… Тело ломит так, что трудно пошевелиться. И голова слишком тяжелая, чтобы оторвать ее от подушки. С некоторым усилием это все-таки удается. Теперь открыть глаза… Надо же! Неужели все еще ночь?! А по ощущениям, словно спала лишнюю неделю.

Эйрика пошатываясь села. Тело слушалось плохо, да и неудивительно. Она явно проспала не только ночь, но и весь последующий день. Надо всего лишь встать, размяться, и станет лучше. И обязательно поесть.

Окружающий мир постепенно начал приобретать четкость. Девушка медленно повернулась, собираясь встать, и неожиданно наткнулась на препятствие. На полу кто-то сидел, уткнувшись лбом в низкий борт ее койки.

Кто это? Взгляд скользнул по собранным волосам. Рикард? Но почему он сидит здесь?

– Рик… – позвала Эйрика. Точнее попыталась позвать. Вместо слов раздался то ли хрип, то ли шипение. Но этого оказалось достаточно, чтобы ее услышали.

– Эйрика! – северянин вскинулся, и крепко сжал ее руки, – Ты! ты… – он хотел было договорить «очнулась» или «жива», но голос предательски дрогнул, и пришлось замолчать. Молодой человек поспешно отвернулся, чтобы скрыть слезы, выступившие на глазах.

– Я хочу пить…

Удивительно, но Рикард разобрал ее сипение, потому что тут же протянул фляжку с водой. Пары глотков хватило, чтобы в голове окончательно прояснилось, а голос стал меньше походить на скрип несмазанной двери.

– Как ты себя чувствуешь? – северянин уже совладал с собой.

Эйрика прислушалась к своим ощущениям. Как себя чувствует? А как может чувствовать себя человек, проспавший дня полтора? Сносно, хотя бок немного ноет. Ах да, там же царапина от меча, так что жаловаться не на что.

– Полтора дня? – в глазах Рикарда блеснуло странное выражение, – Ты почти пять дней провела в бреду. А вчера тебе стало совсем плохо… На какой-то миг мне показалось, что это конец… – он медленно выдохнул, оборвав себя на полуслове.

– Ты подумал, что я умру? – девушка подняла бровь, уж умирающей она себя точно не ощущала.

– Я старался не думать об этом… но да.

– И ты бы огорчился? – в ее голосе звучало неподдельное любопытство, словно речь шла не о жизни и смерти, а о какой-то бытовой мелочи.

– Эйрика! Что за вопросы! Конечно, огорчился бы. Даже не так. Это стало бы самым большим горем в моей жизни.

Ничего не ответив, девушка откинулась спиной на борт, а по ее губам скользнула легкая улыбка. Сказанного ей было достаточно, чтобы почувствовать себя счастливой. К тому же, ее мысли заняла более насущная проблема.

– Рик. А что с пиратами, мы же их победили?

– Победили, всех до последнего. – в мир постепенно возвращались краски, и он позволил себе поддеть ее, – И как тебе долгожданное приключение в виде битвы с пиратами?

– Знаешь. В моих фантазиях все выглядело лучше, – в голове сами собой всплыли стоны раненных, кровь, лязг железа, только теперь это казалось чем-то далеким, происходившим не с ней. – Думаю, что пиратов с меня хватит.

Она провела пальцами по подушке, и только сейчас до нее дошел смысл сказанных ранее слов.

– Подожди. Ты сказал, что я лежу уже несколько дней? Но ведь это невозможно!

– У тебя началась горячка из-за воспаления раны. Авель-джару пришлось вычистить и прижечь ее, чтобы остановить заражение.

– Но он мог понять, что я… – к щекам прилила краска, и Эйрика нахмурилась.

– Он ни о чем не догадался, – после минутного сомнения произнес Рикард, – Рана на боку, поэтому для перевязки не было необходимости снимать с тебя рубашку.

Девушка выдохнула с заметным облегчением.

– Хорошо, иначе я не знаю, как смогла бы смотреть ему в глаза.

Она свесила ноги с койки, собираясь встать.

– Куда собралась?

– Поднимусь на палубу, прогуляюсь. У меня все тело онемело от долгого лежания.

– Сейчас ночь.

Эйрика подняла бровь. Можно подумать, это когда-то ее останавливало. Рикард понял, что проще составить ей компанию, чем пытаться отговорить. Да и отговаривать ли? Сейчас, когда опасность для жизни миновала, ему даже доставляло удовольствие ее привычное упрямство. Значит, ей действительно лучше.

***

Ночная прохлада вызывала желание вдохнуть ее полной грудью. Однако почти сразу Эйрика поняла, что делать этого не стоит. Рана на боку отозвалась такой ноющей болью, что захотелось вернуться в каюту, и лечь свернувшись калачиком. Но девушка даже не подала виду, что что-то не так, просто двигаться стала чуть осторожнее. Вдалеке различались мерцающие огни.

– Это же берег?

– Да, завтра к вечеру мы пришвартуемся в Риаме.

Они медленно прошли вдоль борта, затем Эйрика изъявила желание подняться на капитанский мостик. Рикард терпеливо последовал за ней. У штурвала стоял один из моряков. Он сдержанно кивнул поднявшимся, и его лицо снова приняло отстраненное выражение. Почти сразу стала ясна причина такой сдержанности.

– Рикард? – раздался в тишине голос капитана, – Решил отстоять еще одну вахту?

Еще не договорив, капитан Бром заметил Эйрику, и его брови удивленно поползли вверх.

– Малыш Эйрик? Надо же, все-таки выкарабкался.

Девушка смущенно улыбнулась, непривычно было слышать в голосе капитана почти отеческую заботу.

– А я уж было присматривал бесхозный кусок парусины, чтобы с честью похоронить тебя в море.

– Поэтому я и вернулся к жизни. Мое тело пока не готово бороздить моря отдельно от корабля.

Расхохотавшись, капитан похлопал ее по плечу, не замечая, как Эйрика поморщилась от боли.

– Молодец. Вижу язык у тебя по-прежнему острый, как кортик. Давай оправляйся, боцману нужен толковый помощник, а кандидата лучше, чем ты, я пока предложить не могу.

– Разве Алекс уже не справляется? – недоуменно поинтересовалась девушка.

– Гхм. Алекс. Мда. – капитан щелкнул по трубке, и затянулся, чтобы не отвечать на вопрос.

Эйрика перевела взгляд на Рикарда, и заметила, что лицо у него стало напряженным.

– Он ранен, и его пока требуется подменить? – наугад произнесла она, и опять не получила ответа.

Не выпуская трубку, капитан неопределенно отмахнулся рукой, и нахмурился.

Внутренним чутьем девушка ощутила, что произошло нечто непоправимое. Но расспрашивать капитана она не рискнула. Его благодушное настроение легко могло перейти в гнев, и способствовать этому не стоило. Особенно когда можно было расспросить Рикарда, что она, собственно, и сделала, стоило им вернуться в каюту.

– Рик, что с Алексом, зачем Береку еще один помощник?

Северянин закусил губу, пытаясь подобрать подходящие слова. Однако, как на зло, на ум ничего не шло, пришлось говорить правду, во всей ее неприглядности.

– Напоролся на меч, уже под конец, когда мы почти разделались с пиратами.

– И как он? Очень плох? – встревожилась девушка, – Не помню его среди раненных, но я и не сильно вглядывалась в лица.

– Ты не поняла. Он погиб сразу. На месте.

Глаза Эйрики расширились. Некоторое время она вглядывалась в лицо северянина, пытаясь уловить хоть что-то, дающее надежду. Но тут же поняла, что дело обстоит именно так, как ей сказали.

На какой-то миг, Рикарду показалось, что на глазах девушки сейчас выступят слезы, но ее лицо осталось непроницаемым.

– Что ж, – произнесла она отрешенно, – Люди умирают, я это давно знала. Алекс был хорошим парнем, и мне его от всей души жаль.

Устало опустившись на край койки, Эйрика сжала пальцами уголок одеяла.

– Только он, или еще кто-то?

– Марис и Тим.

– Странно, но о них я буду сожалеть чуть меньше, чем об Алексе. Возможно потому, что за все время едва ли перекинулась с ними и парой слов.

Молодой человек склонил голову, понимая, что она имеет в виду.

– Уходят лучшие, зато Нотт, как я понимаю, выжил. – произнесла она недружелюбно.

И хотя ситуация не располагала, ее тон заставил Рикарда усмехнуться.

– Да, Нотт выжил. И даже обзавелся почетной обязанностью.

Эйрика подняла бровь, и вопросительно взглянула на северянина.

– Он должен был помогать Авель-джару готовить лазарет, но оскорбился, что приходится выполнять распоряжения какого-то лекаря. Разругавшись с ним, поднялся на палубу, и каким-то чудом отделался пустяковым порезом. Капитан Бром был в ярости, знаешь же, как он не любит, когда не соблюдают приказы. Нотту теперь придется драить палубу. Каждый день, все свободное время, пока в голове не прибавится ума.

– То есть очень и очень долго, – удовлетворенно отметила девушка.

***

– Малыш Эйрик!

– Живой! Живой, собака!

Почти каждый моряк считал своим долгом подойти, похлопать ее по плечу, взъерошить волосы, или сказать несколько ободряющих слов. Эйрика и не догадывалась, насколько хорошо к ней относятся на «Арведе», поэтому была очень тронута такой поддержкой.

– Ты теперь для них герой, – заметил Берек, просматривая хозяйственные списки.

– Но ведь я ничего такого не сделал, и едва ли сумел убить хоть одного пирата.

– По словам Авель-джара, твоя помощь в лазарете оказалась неоценима. Ты перевязывал других, не показывая и виду, что ранен сам. Знаешь ли, когда человеку плохо, он вдвойне ценит тех, кто готов самоотверженно прийти на помощь.

– Но ведь я даже не знал, что был ранен, это заметил только Рикард. – смутилась Эйрика.

Берек хмыкнул.

– Это уже детали, не стоящие внимания. Признаюсь, тоже рад, что ты выкарабкался, было бы расточительством, переводить еще один кусок парусины, чтобы достойно проводить твое тело.

– Капитан Бром выразился примерно так же, – фыркнула девушка, и повернула голову, чтобы посмотреть, далеко ли еще до берега.

Земля приближалась медленно, но неотвратимо. По этому поводу на корабле царило всеобщее оживление. Все успели порядком устать от длительного, и тревожного плаванья. «Душа медузы» обгоняла их на три корпуса, но стоило ли удивляться, при пустом-то трюме.

Эйрике тоже хотелось сойти на берег, побродить по улицам прибрежного города, заглянуть на местный рынок, но она решила в этот раз остаться на корабле. Можно сколько угодно казаться бодрой и полной сил, но длительную прогулку ей пока не выдержать. Даже на палубе непросто стоять слишком долго.

Кто-то резко задел ее по ногам, и развернувшись девушка обратила внимание на Нотта, который с угрюмым видом мыл палубу. Решив, что пора положить конец этой бессмысленной вражде, она дружелюбно улыбнулась, и поинтересовалась:

– Как твое плечо? Заживает, раз ты уже можешь трудиться наравне с остальными?

В ответ на ее слова, племянник капитана поморщился, и произнес сквозь зубы.

– Держу пари, ты приложил все усилия, чтобы рана доставляла мне неудобства, как можно дольше.

– Ничуть, я обработал ее так же, как и остальным.

– Раз ты так искусно шьешь, что забыл на корабле? Может подыщешь себе место подмастерья в дамском салоне?

– Пожалуй, стоило все-таки сперва зашить тебе рот, – пожала плечами Эйрика, и отвернулась. Примирение не состоялось.

***

– Уверена, что не хочешь сойти на берег? – Рикард проследил взглядом за кучкой матросов, которые негромко обсуждали ближайшие увеселительные заведения.

– Уверена. Займусь починкой вещей, наведу порядок в приборах. Скучать не буду, – Эйрика улыбнулась.

– Я бы тоже остался, но надо узнать последние новости, да и прикупить кое-что по мелочи.


Скачать книгу "Эйрика. Путешествие за горизонт" - Василиса Усова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Эйрика. Путешествие за горизонт
Внимание