Кинематограф Азии: Китай, Япония и Южная Корея

Татьяна Богатырева
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Кинематограф Азии – невероятный и самобытный мир. Фильмы Японии, Китая и Южной Кореи разительно отличаются от голливудского или русского кино. В Азии совершенно другая школа, другой киноязык, другая философия. От этого и кино другое. Но как формировались восточные киношколы? Какие режиссеры изменили историю кинематографа? И с каких фильмов начать знакомство с загадочным миром азиатского кино?

Книга добавлена:
26-10-2023, 17:54
0
352
126
Кинематограф Азии: Китай, Япония и Южная Корея
Содержание

Читать книгу "Кинематограф Азии: Китай, Япония и Южная Корея"



«Служанка» (2016), режиссер Пак Чхан Ук

Не служанка, а госпожа.

Экранизация бестселлера.

Из викторианской Англии – в Японию начала XX века.

Сложные съемки эротических сцен.

Фильм на двух языках.

Саундтрек и арфистка из России.

Прокат в 116 странах

С международной локализацией названия этого фильма вышла путаница. Две главные героини фильма – служанка и ее госпожа. В оригинале фильм называется «Госпожа» (дословно «Леди», уважительное обращение к незамужней женщине), в международный прокат, в том числе и в Россию, фильм попал с кардинально противоположным названием «Служанка».

Это экранизация бестселлера «Тонкая работа» 2002 года британской писательницы Сары Уотерс, но сам Пак Чхан Ук предпочитает называть «Служанку» «фильмом, вдохновленным романом». Отличий от книги действительно много, начиная с того, что время и место действия перенесены из викторианской Англии в оккупированную Японией Корею, заканчивая существенным изменением некоторых персонажей. Например, «граф» Фудзивара, в фильме галантный бабник и соблазнитель, в книге – гомосексуалист.

Пак Чхан Ук решил снять фильм по мотивам «Тонкой работы», даже не дочитав роман до конца и так и не узнав, чем заканчивается история. Он сразу решил, что в фильме она должна завершиться хеппи-эндом. Закончив сценарий, режиссер отправил его Саре Уотерс. Писательнице сценарий понравился, и только тогда Пак Чхан Ук решил начать производство фильма.

«Служанка» – лихо закрученная детективная драма и история любви. По сюжету, действие которого разворачивается в Корее 1930-х, мошенник, выдающий себя за некого графа Фудзивару, нанимает воровку Нам Сум Хи, для того чтобы втереться в доверие к богатой семье, японке Хидеко и ее дяде-вдовцу.

Дядя тоже занимается мошенничеством, он продает богатым аристократам поддельные старинные книги. План Фудзивары заключается в том, чтобы соблазнить Хидеко, жениться на ней, а после сдать ее в сумасшедший дом, завладев таким образом ее богатством.

Нам Сум Хи должна устроиться работать служанкой Хидеко и, втеревшись к ней в доверие, помочь Фудзиваре осуществить его планы. Таким образом, одни аферисты собираются обмануть других аферистов. Богатый дядя оказывается садистом-извращенцем, а вместо Хидеко в дурдом помещают саму Нам Сум Хи. Но все это – только завязка истории.

В фильме большое внимание уделяется любовной линии между Хидеко и Нам Сум Хи, присутствуют эротические сцены. Во время работы над сценарием Пак Чхан Ук и сценаристка Чон Со Гён много раз консультировались у знакомой лесбиянки.

Эротические сцены снимались как можно корректнее, с большим уважением к участвующим в них актрисах. Эти сцены снимали первым делом, на раннем этапе производства, так как Пак Чхан Ук решил, что это наиболее тяжелые сцены для всей съемочной группы и с ними следует расквитаться как можно раньше.

Все подробности и нюансы сцен Пак Чхан Ук сначала как можно подробнее обсуждал с полностью одетыми актрисами Ким Мин Хи и Ким Тхэ Ри. На площадке присутствовал только женский персонал, а всей мужской части съемочной команды давали выходной и запрещали появляться на площадке. Сами съемки проводились дистанционными камерами, управляемыми на расстоянии. Между дублями актрисы отдыхали в помещении, которое изображало на съемках ванную комнату Хидеко.

Съемки фильма проходили в Южной Корее и в Японии. Роскошный особняк Хидеко и ее дяди – настоящий особняк 1913 года, с элементами японской и британской архитектуры. Его слегка «улучшили» при помощи компьютерной графики. Особняк находится в Японии.

Герои «Служанки» говорят на разных языках, и на японском, и на корейском. Впоследствии в фильме сделали субтитры разных цветов, чтобы различать их, белые – для корейских, желтые – для японских.

Когда создавались английские субтитры для международного показа, Пак Чхан Ук обратился к американскому кинокритику, проживающему в Корее, – он попросил не переводить некоторые реплики в фильме, а просто сразу брать их из книги, так как на корейский и японский они переводились как можно ближе к оригиналу.

На протяжении фильма граф Фудзивара, мошенник и обманщик, лжет, когда говорит по-японски, и говорит правду, если разговаривает по-корейски.

За исключением финальной песни, всю музыку к фильму исполнил берлинский симфонический оркестр немецкой оперы при участии польских музыкантов и арфистки Марии Смирновой. Композитор фильма – Чо Ён Ук, он же работал над музыкой ко многим фильмам Пак Чхан Ука, в том числе над «Объединенной зоной безопасности», «Олдбоем», «Сочувствием госпоже Месть», «Я киборг, но это нормально» и «Жаждой». Саундтрек «Служанки» состоит из 38 композиций.

Воровку-служанку Нам Сум Хи сыграла южнокорейская актриса и модель Ким Мин Хи, обладательница Серебряного медведя Берлинского кинофестиваля за роль в фильме «Ночью у моря одна» (2017, Хон Сан Су). Она обладательница двух «Голубых драконов» – за роль в «Служанке» и в «Самой обыкновенной паре» (2013, Но Док).

Всего у актрисы 17 кинопремий, а журнал «Нью Йорк Таймс» включил ее в список 25 величайших актеров XXI века.

Роль ее возлюбленной, госпожи Хидеко, сыграла южнокорейская актриса, модель и певица Ким Тхэ Ри. Восемь из 21 кинопремии актрисы – за ее роль в «Служанке». На телевидении Ким Тхэ Ри дебютировала, исполнив главную роль в дораме «Мистер Солнечный Свет» (2018, Ли Ын Бок, Чон Джи Хён), ставшей одной из самых рейтинговых на кабельном телевидении.

Ким Тхэ Ри не оставляет карьеру модели. За последние годы она стала лицом парфюмерного бренда «Кензо» и послом ювелирного дома «Тиффани».

В прослушивании на роль Хидеко приняли участие полторы тысячи актрис, но через 10 минут после начала выступления Ким Тхэ Ри Пак Чхан Ук уже утвердил ее. После Пак Чхан Ук спросил девушку, кто ее любимая актриса, и Ким Тхэ Ри назвала имя Ким Мин Хи, еще не зная, что именно она и будет ее партнером по съемочной площадке. Во время работы над фильмом актрисам удалось подружиться, они особенно поддерживали друг друга во время трудных для всей команды съемок эротических сцен. Свою победу на одном из кинофестивалей Ким Тхэ Ри посвятила Мин Хи.

Роль «графа» Фудзивары исполнил южнокорейский режиссер, актер театра и кино и художник Ха Джон У (настоящее имя Ким Сон Хун). Ха Джон У – один из самых кассовых актеров Кореи, на фильмы с его участием ходят более 100 миллионов зрителей. Прорыв в его карьере случился благодаря основанному на реальных событиях фильму «Преследователь» (2008, На Хо Джин), где он сыграл маньяка и каннибала Ю Ён Чхоля. Всего у Ха Джон Ву 46 кинопремий.

Как художник Ха Джон У работает в смешении экспрессионизма и поп-арта, у него проходят выставки, и критики хвалят его картины. Сам же Ха Джон У отзывается о своей живописи как о хобби. Помимо работ в кино, он играет в театре, и у него вышло две книги эссе.

Роль дядюшки Хидеко исполнил Чо Джин Ун, актер кино, ТВ и театра, лауреат 18 премий.

Еще до премьеры «Служанки» права на ее показ купили 116 стран. Фильм стал самым кассовым из всех фильмов Пак Чхан Ука на территории США и самым кассовым иностранным фильмом в Великобритании в 2017 году. В Южной Корее в кинотеатрах «Служанку» посмотрели 4 миллиона человек. При бюджете 9 миллионов долларов фильм заработал 38 миллионов в мировом прокате. Премьера состоялась на Каннском кинофестивале.

«Служанка» входит в многочисленные списки лучших фильмов в мире по версии тех или иных журналов и критиков. Например, престижный журнал Guardian в списке ста лучших фильмов современного южнокорейского кино отдал «Служанке» первое место.

Фильм получил 43 премии, три «Голубых дракона», четыре Азиатских кинопремии, приз зрительских симпатий Каталонского кинофестиваля в Ситжесе, независимую премию «Вулкан» Каннского кинофестиваля, приз Британской киноакадемии и многие другие премии мировых кинофестивалей.


Скачать книгу "Кинематограф Азии: Китай, Япония и Южная Корея" - Татьяна Богатырева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Кино » Кинематограф Азии: Китай, Япония и Южная Корея
Внимание