Кинематограф Азии: Китай, Япония и Южная Корея
- Автор: Татьяна Богатырева
- Жанр: Кино
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Кинематограф Азии: Китай, Япония и Южная Корея"
* * *
С 1842 года Гонконг был под колониальным управлением Великобритании, что накладывало сильный отпечаток и на культуру, и на образ жизни Гонконга: как английская колония, он был в большей степени приближен к европейскому и западному миру, чем Китай и Тайвань, более идеологически, политически и экономически свободным. При этом, в отличие от Китая и Тайваня, кино Гонконга фактически не имело финансовой поддержки от правительства. Оно создавалось частными компаниями и изначально позиционировалось как более коммерческое, жанры выбирались с оглядкой на зрителя и его предпочтения: боевики, комедии, мюзиклы, с сиквелами и ремейками в случае их успеха в прокате. Влияло и голливудское кино. Но к этому влиянию добавились исконно китайские мотивы: боевые искусства, пекинская опера, которые и стали главными темами зарождающегося гонконгского кино.
Кинематограф Гонконга на протяжении долгого времени занимал третье место по величине в мире, уступая только Голливуду и Индии.
Несколько десятилетий – с 1930-х по 1950-е – на кино Гонконга сильно влияла кантонская опера, фильмы выпускались на ее основе. Главными героями были женщины.
Фильмов в самых разных жанрах было так много, что именно в эти годы Гонконг выбился в мировые лидеры по количеству снимаемых фильмов. Но из 500 гонконгских фильмов, снятых до Второй мировой войны, до наших дней дошло только четыре фильма, остальные были утеряны.
Кинематографисты того периода столкнулись с проблемой: на каком языке должен быть фильм? Родной гонконгский диалект – кантонский. Но когда между Китаем и Гонконгом началась гражданская война, в Гонконг прибывали беженцы, и кино стало выходить на двух языках – и на кантонском, и на официальном языке КНР – путунхуа. Это продолжалось несколько десятилетий, до 1970-х годов, пока крупные студии, снимавшие фильмы на путунхуа, не выкупили остальные, сделавшись тем самым монополистами и закрепив традицию снимать фильмы на официальном китайском диалекте.
Когда кинематограф стал звуковым, популярнейшим жанром кино Гонконга стал жанр уся. Появился один из популярнейших до сих пор жанр – кунг-фу-фильмы с мировой гонконгской звездой Брюсом Ли. Затем появилось новое направление, вобравшее в себя жанр кунг-фу, – эксплуатационное кино. Это низкобюджетные фильмы, которые используют популярную тему, чтобы привлечь внимание зрителя и сэкономить на рекламе и раскрутке. Из раза в раз они эксплуатируют одну и ту же тему и даже сюжет. После такого вала эксплуатационных кунг-фу-фильмов популярность жанра кунг-фу стала медленно гаснуть, повлияла и ранняя гибель главной звезды и лица кунг-фу-боевиков – Брюса Ли. Появился новый вид кунг-фу-фильмов – комедийные, пародийные кунг-фу с новой звездой – Джеки Чаном.
Еще один сугубо гонконгский жанр, даже имеющий свой термин – жанр фэнъюэ, – гонконгские эротические фильмы. Фэнъюэ снимали, смешивая его и с усей, и с драмами, и с боевыми искусствами и историческими фильмами, и даже с хороводами и комедиями.
В 1980-х и 1990-х годах в гонконгских фильмах уже широко использовались передовые для тех лет компьютерные спецэффекты. С 1980-х большинство гонконгских фильмов снова стали снимать на кантонском языке.
Начало 1980-х называют временем возникновения «гонконгской новой волны»: кинематографисты начали обращаться к таким табуированным темам, как наркозависимость в Гонконге, нищета, беспомощность гонконгской полиции. Фильмы были в основном посвящены современности, триллеры, детективы, фильмы о боевых искусствах.
Одни из ярких представителей «гонконгской новой волны» – Джон Ву, Цуй Харк, Энн Хёй, Алекс Чён, Вонг Кар-Вай.
В 1997 году Гонконг вновь стал частью Китайской Народной Республики.