Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: CRYPTIDIS

Виктор Глебов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Кристофер Блаунт продолжает развиваться на уровне "Альбедо", открывая остальные залы Чёрного зиккурата. Его отношения с Глорией по-прежнему сложны, окружающие до сих пор сомневаются в существовании магии и демонов. Тайный Орден продолжает свои интриги. Герой знакомится с лондонским ковеном ведьм. Его ждут новые трудности и новые дела. Особенно учитывая, что он, наконец, решил вплотную заняться контрабандой. К тому же, он обнаруживает, что с миром Зиккурата не всё так просто.

Книга добавлена:
29-10-2022, 20:48
0
275
79
Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: CRYPTIDIS

Читать книгу "Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: CRYPTIDIS"



Глава 25

В ожидании полиции я ещё раз обошёл комнату. Трогать здесь было особо нечего — зря Глория беспокоилась. Тайное логово ведьмы не представляло для меня интереса. Я давно превзошёл членов ковена. А вот информация, которую собиралась выдать мне Эбигейл Уотсон, похоже, была очень ценной. Что же за тайна связана с Эскалибуром? И известна ли она остальным ведьмам? Той же Присциле Рэдс? Если да, то почему она со мной ею не поделилась?

— Хозяин, здесь кое-что есть, — прервал мои размышления фамильяр, заглянув под стол. — Думаю, тебя заинтересует.

Наклонившись, я увидел нечто тёмное, бесформенное. Комок лежал в густой тени под столом, у самой стены. Взяв лампу, я опустил её, чтобы осветить находку.

Ворона! Мёртвая.

— Это фамильяр, — сказал Джексон. — Вернее, его труп. Кому-то удалось прикончить бренную оболочку, и дух вернулся в Преисподнюю.

Теперь понятно, почему ведьма оказалась убита. Её магический помощник пал в бою с преступником и не смог вернуть хозяйку к жизни. Однако нужно обладать немалой силой и знаниями, чтобы справиться с фамильяром.

— Вытащи-ка его, — сказал я.

Кот взял ворону зубами и вынес из-под стола. Положил возле меня.

— Можно узнать, какой дух находился в этом теле?

— Конечно. Дай мне несколько секунд.

Джексон принюхался, встопорщил усы, вздыбил шерсть. Глаза его закатились, изумрудное сияние на мгновение погасло.

— Чую ауру Уфира, — объявил он, приходя в обычное состояние. — Это демон-врач. Похоже, убитая ведьма занималась лекарством.

Я взглянул на часы. До приезда полиции оставалось не так много времени. Но успеть можно.

— Собираешься его вызвать? — догадался Джексон. — Думаешь, он назовёт убийцу?

— Почему нет? Видел же он того, кто прикончил его земную оболочку.

— Это может сработать. Попробуй.

Запрыгнув на стол, фамильяр свернулся клубком и приготовился наблюдать. Я же принялся чертить на полу сигил Уфира, сверяясь по книжке, которую всегда носил при себе. Названный котом демон не входил в число тех, кого запечатал Соломон, так что пришлось пожертвовать немного крови, чтобы открыть врата.

— Будь осторожен, хозяин, — произнёс вдруг Джексон. — Уфир — полный псих, хоть и блестящий хирург. Он одержим идеей собственного совершенства и считает, что любая мораль только мешает в этом. Так что у него напрочь отсутствуют нравственные установки.

— Постараюсь учесть, — отозвался я, наблюдая за тем, как из сигила поднимается голова юноши с короткими белыми волосами, ясными серыми глазами и блуждающей улыбкой на тонком лице.

Одет демон был в синюю мантию, которая слегка развевалась, хотя никакого сквозняка в комнате не было. Пальцы унизывали перстни с крупными алмазами разных цветов.

— Вижу, вы нашли мой труп, — проговорил Уфир, скользнув взглядом по мёртвой вороне. — Решили пригласить меня на похороны?

— Нет, я хочу узнать, кто убил тебя и твою хозяйку, Эбигейл Уотсон.

— Старуха размякла, — покачал белокурой головой демон. Его пальцы постоянно двигались, перебирая складки мантии, отчего на драгоценных камнях плясали разноцветные блики. — Ей давно было пора к нам.

— Ты видел убийцу? — спросил я.

— Разумеется. Как можно не заметить того, что вгоняет в тебя кусок освящённой стали?

— Назови его имя!

Уфир усмехнулся.

— С какой стати?!

— Разве тебе не хочется отомстить? Он ведь и тебя грохнул, — напомнил я.

Демон качнул головой.

— Ну, и что? — в его голосе зазвучала снисходительная насмешка. — Мне надоело служить ведьме. Я давно хотел освободиться. Так что даже благодарен её убийце. Если ты решил, что мне не наплевать на смерть старухи, то ошибся. А моё земное тело — всего лишь оболочка. Как видишь, я жив-здоров и прекрасно чувствую себя в Преисподней.

— Фамильяр должен защищать своего хозяина, — сдерживая раздражение, сказал я. — И исцелить, если тот ранен или даже убит.

— Это только в случае, когда фамильяр сам жив, — возразил Уфир. — Так что ничем не могу помочь. Выясняй сам, кто прикончил старуху, если тебе это нужно.

— А как насчёт сделки?

Светлые брови приподнялись. Демон смерил меня скептическим взглядом серо-стальных глаз.

— Чем ты можешь расплатиться?

Я вызвал глифы, и они закружились в воздухе.

Уфир усмехнулся.

— Уверен, у того, кто убил ведьму, тоже есть такие… монеты, — проговорил он. — Что ж, я бы взял одну за имя, но не могу.

— Почему?!

— Мой брат-фамильяр служит убийце. Он будет недоволен, если я сдам его хозяина.

— Да плевать на него! — не выдержал я. — У тебя же нет никаких принципов!

Демон расхохотался.

— Принципов, конечно, нет! — кивнул он, успокоившись. — Тут ты прав. Но здравый смысл присутствует. Мы служим одному господину, и я не стану помогать тебе!

Чёрт! Я постарался унять гнев. Демон продолжал стоять, глядя на меня с раздражающей снисходительностью. Ладно, зайдём с другой стороны.

— Ты хочешь сказать, что у убийцы есть фамильяр. Твой брат. Значит, это ведьма. Верно?

Уфир равнодушно пожал плечами.

— Может, так, а может, и нет. Желаешь получить подтверждение — плати.

Я махнул рукой. Цена не стоила услуги.

— Нет уж, спасибо! Обойдусь!

— Как пожелаешь.

Отправив демона назад в Преисподнюю, я принялся стирать сигил. И вовремя, так как через несколько минут в коридоре послышались шаги.

— Положи ворону на место, — велел я Джексону. — Сделай, как было, и полезай в перстень.

— Крис! — донёсся до меня голос Глории. — Где ты, мать твою?! Парни, осмотрите квартиру! Когда найдёте Кристофера Блаунта, сразу доложите мне.

— Не нужно меня искать, — сказал я, выходя. — Привет, лейтенант. Долго же вы добирались. Пойдём, покажу труп.

— Что ты тут делал?! — понизив голос, прошипела Глория, шагая вслед за мной. — Какие дела у тебя с благотворительным фондом?

— Хотел сделать пожертвование. Имею право, как любой подданный империи.

— В частной квартире?!

— Меня пригласили. Не знаю, почему сюда, а не в офис. Я просто приехал по адресу.

— Ну, конечно! Баба позвала тебя к себе, и ты помчался! Чёртов кобель!

— Ей было лет восемьдесят. Сама погляди, — мы как раз зашли в тайную комнату, и я указал на труп Эбигейл Уотсон. — Едва ли старушку интересовало моё тело, невзирая на всё его совершенство.

— Ты врёшь мне, Кристофер! — веско заявила Глория. — Опять твои магические штучки? Я ведь на твоей стороне, забыл? Мне можно сказать правду. Так что ты тут делал?

— Хотел узнать, что скажет один из попечителей фонда, — святая правда. — Но не успел. Когда приехал, дверь в квартиру была открыта. Я нашёл труп.

— О чём она собиралась с тобой поговорить?

— Она не сказала.

Глория недоверчиво прищурилась. Про Эскалибур рассказывать я не собирался, так что просто выдержал взгляд.

— Думаешь, старухе заткнули рот? — сдавшись, спросила Глория.

— Предполагаю. Ну, или её убийство никак со мной не связано, и это совпадение.

Девушка вздохнула. Во вторую версию явно не поверила. Я в неё тоже не верил. Кто-то очень не хотел, чтобы мне стало известно, на что ещё способен легендарный меч.

— Ладно, с тебя снимут официальные показания, — сухо сказала Глория. — Сейчас позову экспертов, чтоб занялись телом. Никуда не уходи.


Скачать книгу "Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: CRYPTIDIS" - Виктор Глебов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: CRYPTIDIS
Внимание