Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: CRYPTIDIS

Виктор Глебов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Кристофер Блаунт продолжает развиваться на уровне "Альбедо", открывая остальные залы Чёрного зиккурата. Его отношения с Глорией по-прежнему сложны, окружающие до сих пор сомневаются в существовании магии и демонов. Тайный Орден продолжает свои интриги. Герой знакомится с лондонским ковеном ведьм. Его ждут новые трудности и новые дела. Особенно учитывая, что он, наконец, решил вплотную заняться контрабандой. К тому же, он обнаруживает, что с миром Зиккурата не всё так просто.

Книга добавлена:
29-10-2022, 20:48
0
275
79
Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: CRYPTIDIS

Читать книгу "Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: CRYPTIDIS"



Глава 44

Следующий разговор состоялся с полковником Абрамсоном. Он позвонил Глории на мобильник, и она включила громкую связь.

— Я просмотрел записи в архиве — те, что касаются отъездов Броуда из Доркинга, — сказал полковник. — Егерь действительно отлучался лишь однажды. Принимал дела.

— Вы уверены, что любой его отъезд был бы зафиксирован? — спросила Глория.

Абрамсон рассмеялся.

— Дался же вам этот старик, лейтенант! Неужели всерьёз думаете, что он убийца?

— Я думаю, убийства как-то связаны с заброшенным поместьем, — взглянув на меня, ответила после короткой паузы девушка. — Всё началось с того, что его захотели купить.

— И поэтому вы хотите его раскопать?

— Именно.

— Понятно. Что ж, может, в этом что-то и есть. Вот только подозрения маловато, чтобы тратить деньги казны на раскопки. Если ничего не обнаружится, будет очень трудно объяснить, зачем это было делать. Вы-то рано или поздно уедете, а мне что делать прикажете? Отчёты сочинять? Так что постарайтесь подкрепить свои предположения хоть чем-то.

— Постараюсь, — мрачно отозвалась Глория. — Всего доброго, полковник.

Отключившись, сказала:

— Неплохо бы допросить пастухов, которые нашли тело первой жертвы. Меня смущает, что убийства совершены разными способами. Возможно, эти преступления всё же не связаны между собой.

— Думаешь, в первых двух случаях замешаны пастухи? Вряд ли.

— Почему?

— Зачем им это?

— Пока не знаю. Знаешь, Крис, что меня удивляет больше всего? Не могу понять, куда подевалась кровь. Первые две жертвы потеряли её очень много. Не могу судить о том, сколько вытекло на землю, поскольку кровь давно впиталась в почву, но меня удивляет, что одежда почти не запачкана. И вот ещё: вокруг ран обнаружены гематомы, не похожие на отпечатки пальцев. Трудно объяснить, но это не синяки в общепринятом смысле слова.

— Что ты хочешь сказать? — я почувствовал, что девушка к чему-то подводит.

Глория озадаченно постучала указательным пальцем по щеке.

— Похоже, будто кровь из ран… высасывали, — ответила она, наконец. — Я понимаю, что звучит бредово, словно я намекаю на вампиров, но… очень похоже!

Она взглянула на меня с опаской: не высмею ли я её. Но я и не думал. Мало ли бывает. Мне ли не знать?

— Версия соблазнительная. По крайней мере, она бы объяснила, как Астрид Зальм оказалась в Доркинге почти триста лет спустя после смерти.

— Ты уверен, что это она? Не знаю… Честно говоря, я не то, чтобы действительно верю, что тут орудуют вампиры…

— Кто-то может использовать легенды о вампирах, придавая своим преступлениям мистический антураж, — кивнул я. — На что только не идут люди, лишь бы замести следы и запутать следствие. Ты это имеешь в виду?

— Наверное, да, — с облегчением сказала Глория. — Однако остаётся непонятным, кто та женщина, которую не смогли опознать. И почему это не удалось. При современных-то технологиях. Конечно, в базе нет отпечатков пальцев всех людей, и всё же…

— Можно подобрать вполне разумное объяснение, — сказал я. — Например: преступник находит женщину, похожую на Астрид Зальм, под каким-нибудь предлогом привозит её в Доркинг и убивает. Зачем? Не знаю.

— Если ты прав, то стоит проверить фамильный склеп Зальмов. Чтобы окончательно отмести версию о вампирах. Или убедиться, что они есть.

— Хочешь посмотреть, все ли покойники на месте? Не уверен, что тебе удастся быстро получить разрешение. Если вообще удастся. Как собираешься мотивировать запрос-то?

— Да, это проблема, — расстроилась девушка. — Версию о вампирах едва ли сочтут достаточным аргументом. Могут пальцем у виска покрутить.

— Но осмотреть склеп — идея хорошая. Жаль отказываться от неё.

— А что, если попросить смотрителя кладбища открыть склеп?

— Не думаю, что получится. У него и ключей, скорее всего, уже нет. Да и потом, что ты будешь делать, если он откажет?

— Взломаю склеп ночью! — решительно заявила Глория.

— Может, тогда и визитку там свою оставишь? — усмехнулся я. — Чтобы сразу было ясно, кого арестовывать за осквернение. Впрочем, после твоего разговора со смотрителем в визитке едва ли возникнет необходимость. И так будет ясно, кто забрался в склеп.

— Что же ты предлагаешь? Я вижу, что ты не просто так всё это говоришь.

— Нужно просто вскрыть склеп самим, никого не спрашивая. Действовать предлагаю быстро, сегодня ночью. Замок я открою. Если ничего подозрительного не обнаружим, то никто и не узнает.

— Так и думала, что ты это предложишь. Наверное, правильно, да. Конечно, я бы предпочла действовать по закону, но… В общем, согласна. Конечно, считать по ночам мертвецов никогда не было делом, которым я мечтала заняться, — добавила Глория, усмехнувшись.

— А как ты относишься к версии Абрамсона, что убийства совершили цыгане? — сменил я тему.

Девушка махнула рукой.

— По-моему, полный бред! Но уверена, что полковник ещё постарается продвинуть её. Кажется, он предубеждён против цыган. Но в этом году в Доркинг приехало слишком много новых людей.

— Ты имеешь в виду Арманов?

— По правде говоря, у меня вызывают подозрения не только они. Например, Генбахи. И их агент. И даже горничная леди Треверс. Все они появились в Доркинге в разное время, но именно в этом году. И это, не считая приехавшей с аристократами прислуги, о которой мы пока ничего не знаем. Возможно, есть и другие вновь прибывшие, на которых мы до сих пор не обращали внимания, поскольку они не фигурировали в деле, однако это не значит, что они не могут иметь к нему отношения.

За разговором мы спустились в обеденный зал, чтобы перекусить. Обслужить нас подошёл хозяин.

— Как продвигается расследование? — спросил он, приняв заказ — свиные отбивные с жареной картошкой, томатным соусом и чесночными гренками, шоколадное пирожное для меня и эклер с заварным кремом для Глории. — Есть надежда, что преступник будет пойман в ближайшее время?

— Надежда есть всегда, — уклончиво ответила лейтенант. — Кстати, не припомните, заходили к вам супруги Генбах? Месяца три назад.

— Немцы, что ли? Нет, не помню. У меня ведь есть официанты, они посетителей и обслуживают. Но вряд ли. Аристократы «Пони» не жалуют. А зря: кухня у меня замечательная. Повар с двадцатилетним стажем.

— А супругов Арман знаете? — не дала Глория свернуть с темы.

Хозяин кивнул.

— Как же, как же! Проезжали мимо однажды. Когда только здесь поселились. Очень странные люди. Вот скажите, госпожа следователь, как, по-вашему, хорошая у нас земля? Я имею в виду, вырастут на ней цветы или ещё что?

— Думаю, да, — удивлённо ответила Глория. — Конечно, я не специалист, и мне трудно судить… А почему вы спрашиваете?

— Это хорошая земля! — убеждённо сказал наш собеседник. — Очень плодородная.

— Верю вам на слово.

Хозяин гостиницы насмешливо развёл руками.

— А Арманы так не считают, видите ли! Им другую землю подавай, получше!

— Что вы хотите сказать?

— А вот послушайте, что случилось, когда эти Арманы приехали. Сидим мы, значит, с женой у себя в конторе и вдруг слышим: на улице грохот! Ну, понятно, выскакиваем. Видим: впереди внедорожник едет, а за ним шесть грузовиков. Ну, думаю, вещей немало у людей — должно быть, богачи. Я тогда ещё не знал, что это Арманы. И вдруг у одного грузовика открылись двери — видать, заперли плохо — и на землю вывалился ящик. Разбился, а из него земля посыпалась! Простая земля, как та, по которой мы с вами ходим. Арман из внедорожника выскочил и как начал орать. Долго не успокаивался — пока ящик не починили, а землю эту не собрали и обратно не положили. Так я вот что думаю: либо выращивать они чего надумали у себя в имении — ну, садик там разбить или ещё чего — и почве нашей не доверяют, либо на самом деле не так уж и богаты, вот и хотели пыль всем в глаза пустить: вот, мол, сколько у нас вещей, на шести машинах везём.

— Это вряд ли, — сказал я. — Можно же было пустые грузовики пригнать.

— Так грузчики-то поняли б, что дело нечисто. Хотя, наверное, вы правы.

— Некоторые растения нуждаются в особой почве, — заметила Глория.

— Совершенно с вами согласен, — кивнул хозяин гостиницы. — Вот только им и климат нужен другой. А я что-то не видел в имении Арманов оранжерей. Простите, я совсем заболтался! — вдруг спохватился наш собеседник. — Сейчас побегу на кухню, передам повару ваш заказ.

— И горячий шоколад добавьте! — крикнул я ему вслед.


Скачать книгу "Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: CRYPTIDIS" - Виктор Глебов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: CRYPTIDIS
Внимание