Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: CRYPTIDIS

Виктор Глебов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Кристофер Блаунт продолжает развиваться на уровне "Альбедо", открывая остальные залы Чёрного зиккурата. Его отношения с Глорией по-прежнему сложны, окружающие до сих пор сомневаются в существовании магии и демонов. Тайный Орден продолжает свои интриги. Герой знакомится с лондонским ковеном ведьм. Его ждут новые трудности и новые дела. Особенно учитывая, что он, наконец, решил вплотную заняться контрабандой. К тому же, он обнаруживает, что с миром Зиккурата не всё так просто.

Книга добавлена:
29-10-2022, 20:48
0
275
79
Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: CRYPTIDIS

Читать книгу "Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: CRYPTIDIS"



Глава 57

— Видишь мешочек у него в руке?! — шепнул я Глории в самое ухо. — Думаю, там противоядие!

Гизо вскочил на ноги и начал выплясывать вокруг гроба, совершая нелепые, но очень энергичные и агрессивные движения. Он задирал колени, размахивал руками, запрокидывал голову и извивался всем телом. Барабаны стучали всё быстрее. Казалось, даже деревья дрожат от их ритма. В красном свете факелов лица и фигуры цыган выглядели зловеще.

Негр подал одному из них знак, и тот, поспешно поднявшись, протянул ему какую-то бутылку. Гизо откупорил её и принялся выливать содержимое на землю, обходя гроб и заключая, таким образом, его в круг. Затем колдун вытащил из-за пояса маленький кривой кинжал и сделал на левой руке надрез. Он окропил кровью землю на востоке, западе, юге и севере от гроба, а затем принялся рисовать ею на своём теле какие-то символы. Все действия колдун сопровождал пением, причём чаще других повторялись слова «Барон Самди».

Гизо принялся развязывать мешочек. Барабаны стучали всё громче, и я заметил на освещённых факелами лицах возбуждение. Многие цыгане подались вперёд и сидели в напряжённых позах, не моргая и следя за каждым движением колдуна. Негр тем временем снова встал рядом с гробом на колени и высыпал в него содержимое мешочка. Я был уверен, что в рот мертвеца. Затем Гизо вскочил на ноги и сделал несколько причудливых пассов. Цыгане затянули песню, которая сливалась со звуками бубнов и барабанов.

Минут двадцать мы наблюдали за ритуалом, в течение которого Гизо продолжал петь, а цыгане явно начали впадать в подобие транса: они стали раскачиваться, глаза их остекленели, а руки нервно подёргивались. Глория шепнула, что, вероятно, они приняли перед началом обряда какой-то наркотик. Я же подумал, что на них мог действовать дым от факелов.

Вдруг мертвец сел в гробу!

От неожиданности я вздрогнул, а Глория зажала себе ладонью рот, чтобы не вскрикнуть.

Воскресший был крупным человеком с очень бледным лицом. Он смотрел прямо перед собой, вцепившись руками в стенки гроба.

— Это невозможно! — пробормотала Глория.

Гизо резво подскочил к ожившему человеку и что-то громко прокричал ему прямо в лицо. Тот никак не отреагировал. Колдун принялся плясать вокруг него, выделывая совершенно невообразимые па. Его тело словно утратило скелет и извивалось огромной чёрной змеёй. Вдруг он замер, резко вскинув руки, и барабаны с бубнами мгновенно стихли. Негр сказал что-то воскресшему, и тот начал медленно вставать.

За нашими спинами раздался громкий свист, и в тот же миг полицейские бросились вперёд. Прошло не более десяти секунд, а они уже выскакивали на поляну с оружием в руках. В лесу зажглись фонари. Они мелькали среди деревьев, словно глаза огромных хищников. Судя по всему, Абрамсон задействовал в операции чуть ли не весь полицейский участок. Сам он промчался мимо нас, держа ружьё наперевес.

Продравшись через кусты, мы тоже очутились на поляне. Здесь сильнее ощущалось влияние сладковатого дыма: сделав всего несколько вдохов, я почувствовал лёгкое головокружение. Пришлось сделать глоток эликсира, нейтрализующего действие любых токсинов, включая дурманящие вещества.

Цыгане сопротивлялись. У них не было револьверов, но они достали ножи и кидались с ними на полицейских. Оскаленные зубы, взмахи лезвий, резкие окрики, мечущиеся по поляне силуэты — всё это разом окружило меня!

Наркотический транс, судя по всему, совершенно притупил у цыган инстинкт самосохранения, и они плохо понимали, что делают. Полицейские открыли стрельбу, и три человека уже лежали на земле, причём один не шевелился. У меня на глазах Абрамсон выпустил пулю в рослого, жутковатого вида цыгана, кинувшегося к нему с ножом. Нападавший рухнул, как подкошенный, и замер, растянувшись в траве.

Освещённое трепещущим светом факелов, зрелище производило страшное впечатление. Я стоял с револьвером в руке и озирался, не зная, с какой стороны ждать опасности. Палец мой оставался на спусковом крючке, и я был готов стрелять в любого, кто бросится на меня или Глорию. К счастью, полицейские всё же обратили цыган в бегство, и те попытались скрыться в лесу. Часть констеблей во главе с Абрамсоном кинулась в погоню, и мы с лейтенантом остались наблюдать, как полицейские пакуют раненых и бросивших в конце концов оружие цыган. Нам вступить в бой так и не пришлось.

Гизо на поляне не было — успел скрыться. Воскрешённый во время схватки продолжал неподвижно стоять в гробу, опустив руки по швам. Судя по всему, он не замечал происходящего. Я подошёл и заглянул ему в глаза — они были совершенно безумными и блестели, словно стеклянные. Это произвело на меня столь отталкивающее впечатление, что я невольно отшатнулся, чувствуя к несчастному самую искреннюю жалость. Был ли он вызван из небытия заклинаниями колдуна или ожил благодаря противоядию, но во взгляде зомби читался неподдельный ужас.

Глория меня удивила: встала на край гроба (девушка была значительно ниже ожившего) и внимательно осмотрела глаза воскрешённого, светя в них фонариком. Не обращая внимания на восклицания и проклятья цыган, а также ругань полицейских, лейтенант пощупала у зомби пульс, проверила, не одеревенели ли мышцы и нет ли следов разложения. Мысленно я отдал должное её выдержке.

— По-моему, этот парень здоров, но перенёс сильное нервное потрясение, — заявила Глория, отойдя от зомби, но продолжая с интересом его разглядывать. — Думаю, он был отравлен каким-то экзотическим ядом. Возможно, мозг необратимо повреждён, но его нужно доставить в больницу и тщательно обследовать. Кто знает, вдруг его ещё можно вернуть в нормальное состояние. Чёрт, зачем проделывать подобное с людьми?! Неужели с таких работников есть прок?

— Ну, наверное, простые вещи зомби вполне в состоянии делать, — ответил я. — Кроме того, их можно отправить побираться. Но, вообще, я думаю, Гизо устраивал эти ритуалы, чтоб заработать авторитет среди цыган и запугать их.

Несколько полицейских подошли, в нерешительности глядя на несчастного и явно не зная, что с ним делать. Один быстро перекрестился, другие просто переминались с ноги на ногу. Цыган уже увели, и теперь на поляне остались только мы, столпившиеся вокруг гроба.

Вдруг в лесу раздалось несколько выстрелов. Большая часть — в отдалении, но несколько прозвучало довольно близко.

— Похоже, у местного доктора этой ночью будет много работы, — пробормотала Глория.

— Лейтенант, что нам делать с этим? — неуверенно спросил её один из полицейских, указав на воскрешённого.

— Думаю, лучше всего доставить в больницу, — ответила девушка. — Уверена, он пойдёт сам, — с этими словами она вдруг похлопала зомби по предплечью. — Ступай за этими полицейскими.

Воскрешённый послушно переступил стенку гроба, покачнулся, но не упал — удержал равновесие. Полицейские дружно отшатнулись. На их лицах был написал испуг. Некоторые схватились за оружие.

— Он не опасен, — самоуверенно заверила их Глория. — Просто говорите ему, что делать.

— Вы уверены, лейтенант? — опасливо спросил один из полицейских.

— Конечно. Этот человек был отравлен и нуждается во врачебной помощи. Только и всего.

Я в этом не был уверен, однако Глория могла оказаться и права. В любом случае, зомби не выглядел агрессивным.

Один из констеблей, постарше, обратился к нему:

— Идём с нами, парень.

Воскрешённый сделал шаг и остановился.

— Пошли, пошли! — поторопил его полицейский. — Вы с нами, лейтенант? Нужно доставить задержанных в управление.

— Да, едем, — кивнула Глория. — Крис?

Я не был уверен, что должен ехать. Мне хотелось допросить Гизо. Но погоня за колдуном и другими сбежавшими цыганами, судя по выстрелам, ещё продолжалась, и торчать на поляне, не зная, появится ли на ней кто-нибудь, я не собирался, а потому сказал:

— Я с вами, — и сделал шаг вслед за Глорией и остальной компанией.

Это меня и спасло!

Пуля, вылетевшая из леса, прожужжала в паре дюймов от моего виска и с треском впилась в ближайшее дерево. Там, где мгновение назад была кора, теперь зияло бледное пятно обнажившегося ствола.

Я мгновенно выставил перед собой невидимую стену уплотнённого воздуха. Но мысль, что меня только что могли убить, пронзила сознание раскалённой иглой.

Наверное, я побледнел, потому что Глория предупредительно шагнула мне навстречу.

— Крис, ты в порядке?! — спросила он, взглянув на заросли. — Чёрт, тебя едва не подстрелили!

Я кивнул.

— Повезло. Шальная пуля.

Как было бы глупо и обидно помереть сейчас!

Один из полицейских отпустил в адрес невидимого стрелка непристойное замечание.

— Может, это даже кто-то из наших, — предположил другой.

— Ладно, идёмте! — мне не хотелось обсуждать произошедшее. — Пора отвезти бедолагу в больницу. Да и задержанных по камерам распихать.


Скачать книгу "Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: CRYPTIDIS" - Виктор Глебов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: CRYPTIDIS
Внимание