Пернач II. Начало пути
- Автор: Алексей Глазков
- Жанр: Попаданцы / Постапокалипсис / Самиздат, сетевая литература / РеалРПГ
Читать книгу "Пернач II. Начало пути"
— Отпей бульон, он вкусный. С угла чашки. — посоветовал я.
Слепая ощупала тару, примерилась, и отпила бульона. Закончив с едой, она отдала мне посуду и сказала:
— Вкусно… Никогда такого не пробовала.
Как раз закипела еще кастрюлька воды, и я сходил за чаем и печеньем. Народу у нас было много, а чашек всего четыре. Я сделал чай с сахаром, и дал чашки и печенье Бэт, Арде, Рале и Садри. Попробовав чай и разгрызя деревянное печенье девки разразились очередной бурей эмоций. Даа, не зря мы на склад сходили, не зря.
Сделав вторую порцию для мужиков и Лии, я сел рядом со слепой, протянул ей чашку и печеньку. Та попробовала его раскусить, хмыкнула, и сунула в чашку. Немного подождав, вынула и откусила размокшую печенюху. Фарг, который это все видел, повторил фокус. Отпив чаю, Лия протяжно вздохнула:
— Ууумпф, вкусно двести лет спустя.
— Да, не думал что тут вообще что-то найти можно. Даже чай не пропал.
— Наш мир полон удивительных вещей. — многозначительно заметила слепая.
Я кивнул, соглашаясь с ней, и только потом понял, что она все-равно не видела моего жеста, но озвучивать его не стал. Пока не легли спать надо расспросить Садри, чую веселье только начинается.
Садри и Бэт сидели на обломке кирпичной кладки, застеленном брезентом, и оживленно переговаривались, но заметив меня примолкли.
— Привет, Садри, я — Андатр, главарь этой банды оборванцев. Расскажи мне как ты оказалась в этом ящике.
Садри замялась, но мне на выручку пришла Бэт:
— Расскажи! Он хороший, он и меня спас.
— И тебя спас? — удивилась Садри.
— Да… Меня бросили к свистунам. Теперь эти ублюдки мертвы.
— Кто мертвы? Свистуны? — не поняла та.
Бэт хихикнула.
— Свистуны тоже, но не все.
Садри посмотрела на меня долгим взглядом, и начала рассказ.
— Меня поймал Маври, и продал Штырю. Вот только его караваны перестали ходить, около Уфы появилась новая банда.
— За что же Маври тебя поймал? — спросил я.
Сабри фыркнула.
— За что? За руку! Еды я у него спиздить хотела.
— И зачем же ты Штырю?
— Я — опытный собиратель, и знаю много тайных мест.
— Это каких же?
— Разных. Руины, подземелья.
— Что хорошего удалось найти?
— Старая электроника, в основном… И так, по мелочи.
— Мы ведь вместе росли с ней! — радостно вставила Бэт.
Садри с теплой улыбкой посмотрела на подругу.
— Даа… Я ушла из деревни два года назад. А ты? — спросила она Бэт.
— Я нашла себе парня… Из банды… Они меня похитили, а потом бросили свистунам. Андатр меня спас, и помог жестоко отомстить.
— Ого! — удивилась Садри.
— Он тут всех почти спас. — продолжила Бэт.
— Кроме меня. — язвительно заметила слепая.
— А я ушла из деревни с чистым. — продолжила Садри. — Он меня и научил выживать, исследовать руины. А потом пропал. Сказал, что нашел подземелье под военной базой у Ашле, ушел туда и пропал.
Подземелье около Ашле? Я вспомнил про труп чистого, найденный в штабе, достал из кармана значок и протянул его девушке. Та взяла значок двумя руками, ахнула, и ее глаза наполнились слезами. Я похлопал ее по плечу.
— Он сказал, что где-то тут ищет особенное место… — выдавила Садри и всхлипнула.
— Не переживай, — ободрил я ее, — чистого убить не так легко.
Садри всхлипнула и вытерла глаза.
— Он сказал, что еще не был в подземельях древних, и ему надо туда попасть.
Оу, значит все плохо. Парень погиб навсегда. Жаль, судя по вещам — мастер был. Зря я не прихватил его самопал.
— Зачем Маври отправил тебя к Штырю? — спросил я.
Девушка фыркнула.
— У него бордель, а меня продали туда работать.
Ничего не меняется в этом мире. Бабы как были ценным товаром, так и остались. А эта еще и симпатичная, и скверна ток на спине.
— Садри, а куда ты теперь? — спросила Бэт.
— Не знаю… Не знаю. — ответила та.
— А поехали с нами! Можно ведь, Андатр? — Бэт посмотрела на меня.
А почему нет? Специалист-собиратель нам пригодится, она умеет искать в руинах.
— Я только за.
Садри задумалась.
— И куда вы?
— Сейчас в Уфу, а потом… Потом в Москву.
У девчонки аж рот открылся.
— В Москву?! Но туда нельзя! Это же город чистых!
— Без разницы. Я никого не спрашиваю, куда мне можно, а куда нельзя.
Садри удивленно смотрела на меня, а потом улыбнулась и сказала:
— Хорошо, я с вами. Интересно посмотреть, как ты попадешь в Москву.
"В вашем мотоклубе новый член. Получено 1 очко опыта".
— Добро пожаловать в клуб "любители"! — сказал я, и хлопнул ее по плечу.
— "Любители"?.. — в голосе Садри было непонимание.
— Потому что мы не профессионалы. — с улыбкой ответила ей Бэт.
Солнце село, наступила тьма. Мы разожгли еще костров и я определил очередность дежурства по два человека: первые Бэт и Садри, потом Зак и Рала, следом я и слепая, под утро Фарг и Арда. В этот раз сон был неясный. Подземелья, пауки, обожженные трупы, и ощущение, что на кто-то пристально смотрит. Меня разбудил крик и выстрел из дробовика.
Я подскочил, хватаясь за дробовик, с которым спал в обнимку, и посмотрел в сторону. Зак дернул помпу ружья, глядя в темноту, рядом стояла Рала с горящей головней в руках. Лагерь проснулся и приготовился к бою.
— Это червегрызы! — крикнула Садри, — кидайте в них огнем!
Она схватила из костра горящий мусор и швырнула в темноту. Снаряд пролетел метров семь, освещая все вокруг себя, и врезался в мерзкого вида тушу, напоминающую опарыша, только у этой мерзости рот был с большей стороны, там, где у опарыша зад. Из пасти существа торчали иглы зубов.
"Оскверненное животное — Червегрыз. Мутант 3 уровня".
Хоть не источник пищи, и то хорошо. Снаряд ударил в монстра, и прилип к его шкуре, отчего опарыш зашкворчал как сало на сковороде. Издав стрекот и сиплый свист, монстр начал извиваться, упал на бок и перекатился, пытаясь сбить пламя, но шкура создания неплохо горела, и опарыш продолжил шкворчать, да еще и вонять паленым начал.
Из темноты показались еще три червегрыза, я выхватил из костра горящий мусор и швырнул в ближайшего ко мне урода. Брошенный мной снаряд в полете рассыпался на части, но одна из частей все-таки прилипла к червегрызу и подожгла его.
Садри тем временем нашла ржавую металлическую трубу, подбежала к своей жертве, и рубанула ее трубой вдоль, располовинив мерзкого червяка. Фарг поджег еще одного мутанта, а вот мой что-то горел плохо, ужасно чадил и вонял. Я подхватил еще одну головеху, подошел поближе, и хотел закинуть ее прямо в пасть своей жертвы, но червегрыз оказался куда опаснее, чем я думал.
Он рванулся ко мне и попытался вцепиться в ногу, но каким-то чудом я успел отпрыгнуть в сторону. Неужели ловкость помогла? Головешка обожгла руку, и я бросил ее прямо в харю своего противника. Червяк хотел увернуться, и вместо хари мусор прилип к боку страшилища. Чем бы его располовинить? Перначем не выйдет!
Я осмотрелся, но ничерта годного не увидел, пришлось браться за пернач. Червяк оказался жестким, и не таким податливым, как некроморф. Оголовок пернача распорол бок мутанта и погрузился в тело, увязнув там. Я дернул рукоять на себя, но нет! Мое оружие застряло! Червергыз извернулся и попытался тяпнуть меня за ногу, но я отпустил рукоять пернача и отпрыгнул в сторону.
Мне определенно помогает ловкость! Прыжки давались мне легко, хоть высота и дальность не были впечатляющими. Интересно, смогу я с места в высоту роста прыгнуть, если качну ловкость?
Ко мне подбежала Садри, и одним ударом располовинила моего червяка от головы до хвоста. Девка сильна и опытна, это факт, и именно она подсказала как бороться с червегрызами.
"Вы получили 2 очков опыта! Червегрыз мертв".
Все было кончено, остальных червегрызов завалили клубни с помощью Садри. Спать расхотелось, и народ сидел пялился в темноту, изредка переговариваясь. Я подошел к новенькой.
— Ловко ты их. Где научилась?
— Я — собиратель. — пожала та плечами, — Червегрызы водятся в заброшенных зданиях, изредка — в подземельях. Не знаю сколько перебила, но уже за сотню, не меньше.
Впечатляет! Деваха боевая, интересно что еще она видела. Точнее — кого.
— Ты молодец, предупредила лагерь и подсказала как с ними бороться, сами мы не догадались бы.
— Ой, да не велика проблема. Вот с некроморфами я предпочитаю не связываться, а червегрызы — так, семечки.
— А я завалил одного некромофра. — не без гордости поведал я.
Садри с подозрением посмотрела на меня.
— Пиздишь.
— Бля буду. — уверил я ее. — Реально завалил, Бэт видела.
— Ага! Было дело! — подтвердила та из темноты. — Носились туда-сюда как молнии, и лупили друг-друга!
Садри недоверчиво смотрела на меня.
— Что-то на молнию ты не похож, тормоз тот еще. Но прыгаешь резво, ага.
— Я схитрил, использовал Энергию. — раскрыл я карты.
— Аааа… — протянула Садри. — Тогда понятно, как такой валенок некроморфа завалил. Но Энергией надо пользоваться осторожно, никогда не знаешь когда с нее перекинешься.
— Что? — не понял я, — Перекинешься? Что это значит?
— Ты не знал? — удивленно посмотрела на меня девушка. — Энергия активирует скверну, и скверна может захватить твое сознание. И все, перекинешься и станешь мутантом.
Эге. Вот этого мне никто не говорил. Я-то думал что Энергия — это просто очень крутая штука, которая пробуждает скрытые резервы организма, а оно-то оказалось… Вот почему у меня "чистота" понизилась в последний визит в капсулу. Надо быть осторожнее с этими вещами. Я достал один зеленый инъектор и показал Садри:
— Знаешь что это?
Та приблизила лицо к ампуле, внимательно посмотрела, и отстранилась.
— Это — Ревайв.
— И что это за Ревайв? — не понял я.
— Это разновидность Энергии. Точнее, это препарат на основе Энергии. Его делают химики, как раз тут одни сидели.
— Уже не сидят, уже лежат.
Садри удивилась.
— Их зачистил крутой чистый.
— Странно. Химики работают на чистых.
— Так что делает этот Ревайв?
Садри посмотрела мне в глаза.
— Он способен поднять искалеченного человека и исцелить. Не ставит на ноги только мертвых.
Ого. А у меня таких два. Это очень ценный ресурс! Я высыпал на ладонь монеты.
— А это?
— Вы что, из глухой деревни? — надменно спросила Садри. — Это золотой рубль. Видишь цифру?
Я посмотрел на двойку, выбитую на монете.
— Эта монета равна двум граммам золота. — и посмотрела на нас как на дураков.
Клубни посмотрели друг на друга с видом знатоков: ну да, два грамма, ясно-понятно. Мда, тупанул я, можно было догадаться. За разговорами закончилось дежурство Зака и Ралы, и пришел мой черед заступать в караул.
— Доброй ночи, чистый. — сказала мне Лия, и отправилась к своему спальнику.
— Стоять! — рявкнул я.
Встали даже те, кто уже спал. Слепая медленно развернулась, и уставилась на меня.
— Ты чего орешь, дятел? — поинтересовалась она недовольным голосом.
— По расписанию сейчас твое дежурство, ты куда намылилась, баба? — злобно процедил я.
— Я слепая, болван, нихуя не вижу. — напомнила та.
— Хорош пиздеть, не видит она. Раз не видишь — будешь мне сказки рассказывать, чтоб я не спал.
Первый раз я вызверился на слепую. Ну достала же, коза! Лия молча подошла ко мне, и уселась на застеленный брезентом кусок кирпичной кладки.